In recent years, there has been increased academic interest in missionary linguistics. However, whereas much has been written on Spanish missionary linguistics, above all in the Americas, relatively little has been published on Dutch missionary linguistics. This article aims to address this situation by analyzing the texts written in Malay by Dutch missionary linguists in the seventeenth century in the East Indies, now Indonesia. It begins by providing an account of the history of the Malay language, focusing above all on the influence of other languages including Sanskrit, Arabic, and Portuguese on the Malay lexicon. It then describes the activities of the Dutch East India Company in the Indonesian archipelago. After providing a comprehensive account of the texts that the Dutch missionary linguists wrote in Malay, the article analyzes the linguistic strategies that they employed as they attempted to overcome the gap between their language and culture and the Malay language and the culture in which it was embedded. It does so using a fourfold typology: loanwords, loan translations or calques; periphrasis and conceptual transfer. The picture that emerges is that authors made extensive use of all four strategies to communicate the Christian Gospel in Malay. One interesting result is that Dutch missionary linguistics used very few Dutch loanwords in their Malay texts. The article analyzes possible reasons for this.
{"title":"Missionary linguistics in the East Indies in the seventeenth century","authors":"Christopher Joby","doi":"10.1075/hl.00128.job","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/hl.00128.job","url":null,"abstract":"\u0000 In recent years, there has been increased academic interest in missionary linguistics. However, whereas much has\u0000 been written on Spanish missionary linguistics, above all in the Americas, relatively little has been published on Dutch\u0000 missionary linguistics. This article aims to address this situation by analyzing the texts written in Malay by Dutch missionary\u0000 linguists in the seventeenth century in the East Indies, now Indonesia. It begins by providing an account of the history of the\u0000 Malay language, focusing above all on the influence of other languages including Sanskrit, Arabic, and Portuguese on the Malay\u0000 lexicon. It then describes the activities of the Dutch East India Company in the Indonesian archipelago. After providing a\u0000 comprehensive account of the texts that the Dutch missionary linguists wrote in Malay, the article analyzes the linguistic\u0000 strategies that they employed as they attempted to overcome the gap between their language and culture and the Malay language and\u0000 the culture in which it was embedded. It does so using a fourfold typology: loanwords, loan translations or calques; periphrasis\u0000 and conceptual transfer. The picture that emerges is that authors made extensive use of all four strategies to communicate the\u0000 Christian Gospel in Malay. One interesting result is that Dutch missionary linguistics used very few Dutch loanwords in their\u0000 Malay texts. The article analyzes possible reasons for this.","PeriodicalId":51928,"journal":{"name":"Historiographia Linguistica","volume":"4 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-01-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139444309","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Strukturalismus und kein Ende?*","authors":"J. Albrecht","doi":"10.1075/hl.00133.alb","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/hl.00133.alb","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":51928,"journal":{"name":"Historiographia Linguistica","volume":"23 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-01-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139443708","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Compte rendu de Rey (2023): Léonard de Vinci, génie des langues","authors":"C. Schweitzer","doi":"10.1075/hl.00127.rey","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/hl.00127.rey","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":51928,"journal":{"name":"Historiographia Linguistica","volume":"64 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-12-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138981734","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Review of De Palo & Gensini (2022): With Saussure, beyond Saussure. Between linguistics and philosophy of language","authors":"Estanislao Sofía","doi":"10.1075/hl.00123.sof","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/hl.00123.sof","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":51928,"journal":{"name":"Historiographia Linguistica","volume":"41 9","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135405518","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Preview this online first article: L’architecture des études de linguistique romane au XVIe siècle * , Page 1 of 1 < Previous page | Next page > /docserver/preview/fulltext/10.1075/hl.00121.swi/hl.00121.swi-1.gif
Preview this online》第一篇语言学研究的架构:十六世纪罗马式、* 1 of 1页<上一页| Next > docserver /页面预览/ fulltext 10.1075 hl.00121.swi / hl.00121.swi-1.gif
{"title":"L’architecture des études de linguistique romane au XVIe siècle*","authors":"Pierre Swiggers","doi":"10.1075/hl.00121.swi","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/hl.00121.swi","url":null,"abstract":"Preview this online first article: L’architecture des études de linguistique romane au XVIe siècle * , Page 1 of 1 < Previous page | Next page > /docserver/preview/fulltext/10.1075/hl.00121.swi/hl.00121.swi-1.gif","PeriodicalId":51928,"journal":{"name":"Historiographia Linguistica","volume":"24 1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135993456","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The Linguistic Situation in the Parish of Aaby, Aarhus County","authors":"Anker Jensen, Kristoffer Friis Bøegh, Peter Bakker, Inger Schoonderbeek Hansen, Inger Schoonderbeek Hansen","doi":"10.1075/hl.00113.jen","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/hl.00113.jen","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":51928,"journal":{"name":"Historiographia Linguistica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-09-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44455505","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Kritik über Jäger & Kablitz (2023): Saussure et l’épistémè structuraliste. / Saussure und die strukturalistische Episteme","authors":"Bohumil Vykypěl","doi":"10.1075/hl.00119.vyk","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/hl.00119.vyk","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":51928,"journal":{"name":"Historiographia Linguistica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-08-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43391709","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Kristoffer Friis Bøegh, P. Bakker, Inger Schoonderbeek Hansen, Carsten Levisen
In 1898, a young Dane, Anker Jensen (1878–1937), published a pioneering study in which he investigated the linguistic situation in Aaby, then a village and parish located just west of Aarhus (the second-largest city of Denmark, in Jutland), and today an integrated part of the city. Anker Jensen’s article can safely be considered the first sociolinguistic study in a Danish context, and it may in fact be the world’s first quantitative sociolinguistic study altogether. Jensen’s research was ahead of its time, and written in Danish, and for these reasons it has gone largely unnoticed internationally. In this article, we present an introduction to Anker Jensen’s Aaby study, providing background information and additional context for modern readers, as well as offering an overview of the author’s collected works, both published and unpublished. We also briefly discuss our translation into English of the original 1898 article. The translation is likewise published in this issue of Historiographia Linguistica.
{"title":"The Beginning of Quantitative Sociolinguistics in the Nineteenth Century","authors":"Kristoffer Friis Bøegh, P. Bakker, Inger Schoonderbeek Hansen, Carsten Levisen","doi":"10.1075/hl.00114.boe","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/hl.00114.boe","url":null,"abstract":"\u0000In 1898, a young Dane, Anker Jensen (1878–1937), published a pioneering study in which he investigated the linguistic situation in Aaby, then a village and parish located just west of Aarhus (the second-largest city of Denmark, in Jutland), and today an integrated part of the city. Anker Jensen’s article can safely be considered the first sociolinguistic study in a Danish context, and it may in fact be the world’s first quantitative sociolinguistic study altogether. Jensen’s research was ahead of its time, and written in Danish, and for these reasons it has gone largely unnoticed internationally. In this article, we present an introduction to Anker Jensen’s Aaby study, providing background information and additional context for modern readers, as well as offering an overview of the author’s collected works, both published and unpublished. We also briefly discuss our translation into English of the original 1898 article. The translation is likewise published in this issue of Historiographia Linguistica.","PeriodicalId":51928,"journal":{"name":"Historiographia Linguistica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-08-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44035198","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The Vocabulary of the Canton Dialect, compiled by Robert Morrison (1782–1834) and published in 1828 in Macao, was the first bilingual dictionary of Cantonese in a Western language. This article traces the genealogy of the Vocabulary by examining Morrison’s sources. It is shown how Morrison availed himself of the resources of Mandarin dictionaries and of the lexicographical work on Cantonese undertaken in the 1820s.
{"title":"From Mandarin to Cantonese lexicography","authors":"Rui Li","doi":"10.1075/hl.00118.li","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/hl.00118.li","url":null,"abstract":"\u0000 The Vocabulary of the Canton Dialect, compiled by Robert Morrison (1782–1834) and published in\u0000 1828 in Macao, was the first bilingual dictionary of Cantonese in a Western language. This article traces the genealogy of the\u0000 Vocabulary by examining Morrison’s sources. It is shown how Morrison availed himself of the resources of\u0000 Mandarin dictionaries and of the lexicographical work on Cantonese undertaken in the 1820s.","PeriodicalId":51928,"journal":{"name":"Historiographia Linguistica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-07-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44471587","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}