Finding Common Ground: Developing a Shared Understanding of Tropical Peatswamp Forest Restoration and Fires Across Culture, Language, and Discipline

IF 1.5 4区 农林科学 Q2 FORESTRY International Forestry Review Pub Date : 2022-09-01 DOI:10.1505/146554822835941922
A. Rawluk, A. Sanders, T. Yuwati, D. Rachmanadi, N. Izazaya, N. Yulianti, N. Sakuntaladewi, A. Dyson, L. Graham, A. Kunarso, Z. Damanik, R. Farquharson, S. Lestari, T. Angga, A. Ardhana, B. Winarno, A. Sinclair, Y. Francisca, S. Hakim, R. S. Wahyuningtyas, Junaidah, D. Alimah, G. Margasetha, W. Halwany, B. Rahmanto, Siswadi, Supriyadi, B. Hermawan, A. Musthofa, P. Sidauruk, Y. Bay, F. Lestari, S. Grover
{"title":"Finding Common Ground: Developing a Shared Understanding of Tropical Peatswamp Forest Restoration and Fires Across Culture, Language, and Discipline","authors":"A. Rawluk, A. Sanders, T. Yuwati, D. Rachmanadi, N. Izazaya, N. Yulianti, N. Sakuntaladewi, A. Dyson, L. Graham, A. Kunarso, Z. Damanik, R. Farquharson, S. Lestari, T. Angga, A. Ardhana, B. Winarno, A. Sinclair, Y. Francisca, S. Hakim, R. S. Wahyuningtyas, Junaidah, D. Alimah, G. Margasetha, W. Halwany, B. Rahmanto, Siswadi, Supriyadi, B. Hermawan, A. Musthofa, P. Sidauruk, Y. Bay, F. Lestari, S. Grover","doi":"10.1505/146554822835941922","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"HIGHLIGHTS Adaptive doing was utilised for developing a shared understanding, of tropical peatswamp restoration and fire in Indonesia. Research participants described different understanding of tropical peatswamp forests and fire. Participants' experiences, training, and culture (Indigenous and non-Indigenous) shaped their individual understanding. The shared understanding of the team was different than the individual understanding of each participant. Adaptive doing can help to link conservation practices, recognise different assumptions, decolonise research, and engage Indigenous and local communities. SUMMARY Indigenous and traditional peoples, practitioners and researchers navigate complex social ecological landscapes. The importance of dialogue across cultures, languages, disciplines, and forms of knowledge is increasingly recognised as needed in landscape restoration and environmental governance at multiple scales. A process called adaptive doing was used in two workshops in South Kalimantan Province, followed by remote collaboration among team members in Indonesia and Australia. Examining the breadth of differences in culture, language and knowledge, and recognising assumptions and disciplinary training, enabled each participant to develop a shared understanding of tropical peatswamp forest restoration and fires. The shared understanding extended beyond each participant's original conception and provided a collective vision that brought together the different knowledges, cultural and disciplinary backgrounds, while acting as a point of orientation for the work and purpose within a research project. The experience gained through adaptive doing has led to important collaborative changes in the project and can support future interdisciplinary teams to achieve collaborative practice change and a shared understanding of context. Masyarakat adat dan tradisional, praktisi dan peneliti menavigasi lanskap ekologi sosial yang kompleks. Pentingnya dialog lintas budaya, bahasa, disiplin, dan bentuk pengetahuan semakin diakui sebagai kebutuhan dalam restorasi lanskap dan tata kelola lingkungan pada berbagai skala. Kami menggunakan proses yang disebut “adaptive doing” di dua lokakarya di Provinsi Kalimantan Selatan, diikuti dengan kolaborasi jarak jauh antara anggota tim di Indonesia dan Australia. Meneliti luasnya perbedaan dalam budaya, bahasa dan pengetahuan, dan mengenali asumsi dan pelatihan disipliner kami sendiri, memungkinkan kami untuk mengembangkan pemahaman bersama tentang restorasi dan kebakaran rawa gambut hutan tropis. Pemahaman bersama ini, melampaui konsepsi asli masing-masing peserta dan memberikan visi kolektif yang menyatukan pengetahuan, latar belakang budaya, dan disiplin kami yang berbeda, menjadi sebuah titik orientasi untuk pekerjaan dan tujuan kami dalam proyek penelitian ini. Penelitian selanjutnya perlu memperluas dan menyempurnakan proses yang dimulai pada lokakarya ini untuk hubungan kolaboratif dan timbal balik jangka panjang, menghubungkan praktik konservasi, mengenali asumsi yang berbeda, mendekolonisasi penelitian, dan melibatkan masyarakat adat dan lokal. Les peuples autochtones et traditionnels, les acteurs et les chercheurs, naviguent des paysages écologiques et sociaux complexes. L'importance d'un dialogue entre les cultures, les langues, les disciplines et les formes de connaissance est reconnue comme étant nécessaire dans la restauration du paysage et la gestion environnementale, à de multiples niveaux. Un processus qualifié d'adaptatif a été utilisé dans deux ateliers dans la province du Kalimantan du sud, suivi d'une collaboration à distance des membres des équipes en Indonésie et en Australie. L'examen de l'envergure des différences culturelles, dialectiques et cognitives, et une reconnaissance des assomptions et de la formation disciplinaire, ont permis à chaque participant de développer une compréhension commune de la restauration de la forêt marécageuse de tourbe et des incendies. Cette compréhension partagée s'étendait au-delà de la conception originale de chaque participant et fournissait une vision collective réunissant les origines culturelles et disciplinaires, et leurs connaissances, tout en devenant un phare d'orientation pour le travail et les buts au sein de chaque projet de recherche. L'expérience acquise dans cette action adaptative a conduit à des changements collaboratifs importants dans le projet, et est à même de soutenir des équipes pluridisciplinaires futures dans leurs efforts à parvenir à un changement des pratiques collaboratives et à une compréhension des contextes. Los pueblos indígenas y tradicionales, los profesionales y los investigadores recorren complejos paisajes socioecológicos. Cada vez se reconoce más la importancia de la necesidad de diálogo entre culturas, lenguas, disciplinas académicas y formas de conocimiento en la restauración del paisaje y la gobernanza medioambiental a múltiples escalas. Este estudio utilizó un proceso llamado ‘práctica adaptativa’ (adaptive doing) en dos talleres en la provincia de Kalimantan del Sur, seguidos de una colaboración a distancia entre los miembros del equipo en Indonesia y Australia. El análisis del abanico de diferencias culturales, lingüísticas y de conocimientos, y el reconocimiento de los supuestos y la formación en diferentes disciplinas, permitió a cada participante desarrollar una comprensión compartida de la restauración de los bosques tropicales de turberas y de los incendios. Esta comprensión compartida se extendió más allá de la concepción original de cada participante y proporcionó una visión colectiva que reunió los diferentes conocimientos, antecedentes culturales y disciplinas académicas, al tiempo que actuó como punto focal para las tareas y el propósito de un proyecto de investigación. La experiencia adquirida a través de la ‘práctica adaptativa’ ha dado lugar a cambios importantes en la forma de colaborar en el proyecto y puede servir de apoyo a futuros equipos interdisciplinarios para lograr un cambio en las prácticas en colaboración y una comprensión compartida del contexto.","PeriodicalId":13868,"journal":{"name":"International Forestry Review","volume":"24 1","pages":"426 - 440"},"PeriodicalIF":1.5000,"publicationDate":"2022-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Forestry Review","FirstCategoryId":"97","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1505/146554822835941922","RegionNum":4,"RegionCategory":"农林科学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"FORESTRY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

Abstract

HIGHLIGHTS Adaptive doing was utilised for developing a shared understanding, of tropical peatswamp restoration and fire in Indonesia. Research participants described different understanding of tropical peatswamp forests and fire. Participants' experiences, training, and culture (Indigenous and non-Indigenous) shaped their individual understanding. The shared understanding of the team was different than the individual understanding of each participant. Adaptive doing can help to link conservation practices, recognise different assumptions, decolonise research, and engage Indigenous and local communities. SUMMARY Indigenous and traditional peoples, practitioners and researchers navigate complex social ecological landscapes. The importance of dialogue across cultures, languages, disciplines, and forms of knowledge is increasingly recognised as needed in landscape restoration and environmental governance at multiple scales. A process called adaptive doing was used in two workshops in South Kalimantan Province, followed by remote collaboration among team members in Indonesia and Australia. Examining the breadth of differences in culture, language and knowledge, and recognising assumptions and disciplinary training, enabled each participant to develop a shared understanding of tropical peatswamp forest restoration and fires. The shared understanding extended beyond each participant's original conception and provided a collective vision that brought together the different knowledges, cultural and disciplinary backgrounds, while acting as a point of orientation for the work and purpose within a research project. The experience gained through adaptive doing has led to important collaborative changes in the project and can support future interdisciplinary teams to achieve collaborative practice change and a shared understanding of context. Masyarakat adat dan tradisional, praktisi dan peneliti menavigasi lanskap ekologi sosial yang kompleks. Pentingnya dialog lintas budaya, bahasa, disiplin, dan bentuk pengetahuan semakin diakui sebagai kebutuhan dalam restorasi lanskap dan tata kelola lingkungan pada berbagai skala. Kami menggunakan proses yang disebut “adaptive doing” di dua lokakarya di Provinsi Kalimantan Selatan, diikuti dengan kolaborasi jarak jauh antara anggota tim di Indonesia dan Australia. Meneliti luasnya perbedaan dalam budaya, bahasa dan pengetahuan, dan mengenali asumsi dan pelatihan disipliner kami sendiri, memungkinkan kami untuk mengembangkan pemahaman bersama tentang restorasi dan kebakaran rawa gambut hutan tropis. Pemahaman bersama ini, melampaui konsepsi asli masing-masing peserta dan memberikan visi kolektif yang menyatukan pengetahuan, latar belakang budaya, dan disiplin kami yang berbeda, menjadi sebuah titik orientasi untuk pekerjaan dan tujuan kami dalam proyek penelitian ini. Penelitian selanjutnya perlu memperluas dan menyempurnakan proses yang dimulai pada lokakarya ini untuk hubungan kolaboratif dan timbal balik jangka panjang, menghubungkan praktik konservasi, mengenali asumsi yang berbeda, mendekolonisasi penelitian, dan melibatkan masyarakat adat dan lokal. Les peuples autochtones et traditionnels, les acteurs et les chercheurs, naviguent des paysages écologiques et sociaux complexes. L'importance d'un dialogue entre les cultures, les langues, les disciplines et les formes de connaissance est reconnue comme étant nécessaire dans la restauration du paysage et la gestion environnementale, à de multiples niveaux. Un processus qualifié d'adaptatif a été utilisé dans deux ateliers dans la province du Kalimantan du sud, suivi d'une collaboration à distance des membres des équipes en Indonésie et en Australie. L'examen de l'envergure des différences culturelles, dialectiques et cognitives, et une reconnaissance des assomptions et de la formation disciplinaire, ont permis à chaque participant de développer une compréhension commune de la restauration de la forêt marécageuse de tourbe et des incendies. Cette compréhension partagée s'étendait au-delà de la conception originale de chaque participant et fournissait une vision collective réunissant les origines culturelles et disciplinaires, et leurs connaissances, tout en devenant un phare d'orientation pour le travail et les buts au sein de chaque projet de recherche. L'expérience acquise dans cette action adaptative a conduit à des changements collaboratifs importants dans le projet, et est à même de soutenir des équipes pluridisciplinaires futures dans leurs efforts à parvenir à un changement des pratiques collaboratives et à une compréhension des contextes. Los pueblos indígenas y tradicionales, los profesionales y los investigadores recorren complejos paisajes socioecológicos. Cada vez se reconoce más la importancia de la necesidad de diálogo entre culturas, lenguas, disciplinas académicas y formas de conocimiento en la restauración del paisaje y la gobernanza medioambiental a múltiples escalas. Este estudio utilizó un proceso llamado ‘práctica adaptativa’ (adaptive doing) en dos talleres en la provincia de Kalimantan del Sur, seguidos de una colaboración a distancia entre los miembros del equipo en Indonesia y Australia. El análisis del abanico de diferencias culturales, lingüísticas y de conocimientos, y el reconocimiento de los supuestos y la formación en diferentes disciplinas, permitió a cada participante desarrollar una comprensión compartida de la restauración de los bosques tropicales de turberas y de los incendios. Esta comprensión compartida se extendió más allá de la concepción original de cada participante y proporcionó una visión colectiva que reunió los diferentes conocimientos, antecedentes culturales y disciplinas académicas, al tiempo que actuó como punto focal para las tareas y el propósito de un proyecto de investigación. La experiencia adquirida a través de la ‘práctica adaptativa’ ha dado lugar a cambios importantes en la forma de colaborar en el proyecto y puede servir de apoyo a futuros equipos interdisciplinarios para lograr un cambio en las prácticas en colaboración y una comprensión compartida del contexto.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
寻找共同点:跨文化、语言和学科发展对热带泥炭地森林恢复和火灾的共同理解
亮点适应性活动被用于发展对印度尼西亚热带泥炭地恢复和火灾的共同理解。研究参与者描述了对热带泥炭地森林和火灾的不同理解。参与者的经历、培训和文化(土著和非土著)塑造了他们的个人理解。团队的共同理解不同于每个参与者的个人理解。适应性做法有助于将保护实践联系起来,认识到不同的假设,使研究非殖民化,并让土著和当地社区参与进来。摘要土著和传统民族、从业者和研究人员驾驭着复杂的社会生态景观。跨文化、语言、学科和知识形式的对话的重要性越来越被认为是景观恢复和多层面环境治理所必需的。在南加里曼丹省的两个研讨会上使用了一种称为适应性操作的过程,随后在印度尼西亚和澳大利亚的团队成员之间进行了远程协作。检查文化、语言和知识差异的广度,认识假设和学科培训,使每位参与者能够对热带泥炭地森林恢复和火灾形成共同的理解。共同的理解超越了每个参与者的原始概念,并提供了一个集体愿景,将不同的知识、文化和学科背景结合在一起,同时作为研究项目中工作和目标的方向点。通过适应性实践获得的经验导致了项目中的重要合作变化,并可以支持未来的跨学科团队实现合作实践变化和对背景的共同理解。当地和传统、实践和实践的民众正在积极参与社会科学计划。与公众、公众、纪律和公众进行对话,将其视为恢复计划和各种环境的基础。我在加里曼丹省的两个地方采用了一种“适应性做法”,即与印度尼西亚和澳大利亚的合作伙伴合作。在气候变化、气候变化和气候变化的影响下,以及对当地违纪人员的培训和管理,都有助于保护热带雨林的恢复和危害。在这一过程中,人们会戴上口罩,并与那些支持变革、支持变革和违反纪律的集体成员一起,在这一项目的实施过程中,成为一个有针对性的工作岗位。最终,我们将建立并实施一个在当地建立的过程,以连接合作伙伴和长期合作伙伴关系,协调保守政策,建立有效的机制,促进政治稳定,并改善当地和当地的社会。自动和传统的人民、演员和厨师、生态和社会综合体的导航。联合国在文化、语言、学科和合作形式之间的对话的重要性,是对恢复支付和环境管理的共同必要性的重新认识。在南加里曼丹省的两个工作室的使用资格调整过程中,印度和澳大利亚的设备成员之间进行了远距离合作。文化、方言和认知差异的环境测试,以及对关联和形成纪律的调查,都不允许参与重建旅游和燃烧场所综合社区的发展。综合性合作伙伴对参与者最初的概念进行了研究,并提出了一个共同的愿景,即文化、纪律和共识的起源,以发展工作和研究项目的方向。经验获取和行动适应了项目中重要的合作变化渠道,也是未来多学科设备的来源,也是合作实践和背景综合的微小变化。土著人和传统人、专业人员和研究人员都是社会生态工作者。Cada vez重新认识到,在文化、长度、学术和社会形式中,标志的必要性非常重要,这是和平与和平的象征,也是一种多样性的象征。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
International Forestry Review
International Forestry Review 农林科学-林学
CiteScore
2.50
自引率
6.20%
发文量
29
审稿时长
>36 weeks
期刊介绍: The International Forestry Review is a peer-reviewed scholarly journal that publishes original research and review papers on forest policy and science, with an emphasis on issues of transnational significance. It is published four times per year, in March, June, September and December. Special Issues are a regular feature and attract a wide audience. Click here for subscription details.
期刊最新文献
Development cooperation, non-timber forest products and community empowerment: power and interests in a public-private partnership in the Brazilian Amazon Passion for nature: global student motivations for forestrelated education and career aspirations The experience of Forest Landscape Restoration in Madhya Pradesh, India Mangrove biomass and carbon estimates for REDD+ from national forest inventory in two regions of Myanmar Lessons from insect and disease impacts on radiata pine (Pinus radiata D. Don) plantations in New Zealand over the last hundred years
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1