The Contribution of Angelina Parker to the English Dialect Dictionary

Q2 Arts and Humanities Dictionaries Pub Date : 2020-12-17 DOI:10.1353/dic.2020.0020
Javier Ruano-García
{"title":"The Contribution of Angelina Parker to the English Dialect Dictionary","authors":"Javier Ruano-García","doi":"10.1353/dic.2020.0020","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT:This article explores the contribution of Angelina Parker to the making of the English Dialect Dictionary. Relying on EDD Online (Markus 2019a), the aim is to analyze the impact of Parker on the Oxfordshire element of the dictionary by scrutinizing the entries where Wright relied on her first-hand knowledge of the dialect for ascriptions, definitions, and senses. The article is framed within forensic dictionary analysis (Coleman and Ogilvie 2009) and takes a quantitative and qualitative approach to the data retrieved from EDD Online, with particular reference to the entries that include Parker's initials and those in which Wright quoted from the manuscript words she sent to him (now Bodl. MS Eng. lang. d. 69–74). The findings indicate that Wright reproduced faithfully from Parker's material, which he employed for citation purposes, and relied on her as the sole authority for a significant number of words, senses, and examples of the Oxfordshire distribution of an item. A connoisseur of the Oxfordshire dialect, Parker undertook her own lexicographical projects and collaborated with other dialectologists, including Alexander John Ellis and Thomas Hallam. This article seeks to cast further light on the role of correspondents in the English Dialect Dictionary, while giving Parker a deserved place in the histories of English dialectology, the Oxfordshire dialect, and women's lexicography more generally.","PeriodicalId":35106,"journal":{"name":"Dictionaries","volume":"41 1","pages":"1 - 24"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/dic.2020.0020","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dictionaries","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/dic.2020.0020","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

ABSTRACT:This article explores the contribution of Angelina Parker to the making of the English Dialect Dictionary. Relying on EDD Online (Markus 2019a), the aim is to analyze the impact of Parker on the Oxfordshire element of the dictionary by scrutinizing the entries where Wright relied on her first-hand knowledge of the dialect for ascriptions, definitions, and senses. The article is framed within forensic dictionary analysis (Coleman and Ogilvie 2009) and takes a quantitative and qualitative approach to the data retrieved from EDD Online, with particular reference to the entries that include Parker's initials and those in which Wright quoted from the manuscript words she sent to him (now Bodl. MS Eng. lang. d. 69–74). The findings indicate that Wright reproduced faithfully from Parker's material, which he employed for citation purposes, and relied on her as the sole authority for a significant number of words, senses, and examples of the Oxfordshire distribution of an item. A connoisseur of the Oxfordshire dialect, Parker undertook her own lexicographical projects and collaborated with other dialectologists, including Alexander John Ellis and Thomas Hallam. This article seeks to cast further light on the role of correspondents in the English Dialect Dictionary, while giving Parker a deserved place in the histories of English dialectology, the Oxfordshire dialect, and women's lexicography more generally.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
安吉利娜·帕克对《英语方言词典》的贡献
摘要:本文探讨了安吉丽娜·帕克对《英语方言词典》编纂的贡献。依靠EDD Online(Markus 2019a),目的是通过仔细检查Wright依靠她对方言的第一手知识进行归属、定义和意义的条目,来分析Parker对词典中牛津郡元素的影响。这篇文章是在法医词典分析(Coleman和Ogilvie,2009年)的框架内撰写的,并对从EDD Online检索到的数据采取了定量和定性的方法,特别是参考了包括Parker首字母缩写的条目,以及Wright引用她寄给他的手稿单词的条目(现为Bodl.MS Eng.lang.d.69-74)。研究结果表明,赖特忠实地复制了帕克的材料,并将其用于引用目的,并将她作为牛津郡一个项目分布的大量单词、意义和例子的唯一权威。作为牛津郡方言的鉴赏家,帕克承担了自己的词典编纂项目,并与其他方言学家合作,包括亚历山大·约翰·埃利斯和托马斯·哈勒姆。本文试图进一步阐明通讯员在《英语方言词典》中的作用,同时使帕克在英语方言学、牛津郡方言和更广泛的女性词典编纂史上占有应有的地位。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Dictionaries
Dictionaries Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.80
自引率
0.00%
发文量
12
期刊最新文献
Compiling The Oxford Dictionary of African American English: A Progress Report E. Ward Gilman: In Memoriam Editorial The Velar Nasal in thing and think: Evidence from Thomas Spence's (1775) Pronouncing Dictionary for the Eighteenth-Century English Phonology Database What is new in EDD Online 4.0?
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1