Intensifying expletive constructions and their use on social media: Innovative functions of the hashtag #wokeAF in English tweets

IF 2.3 2区 文学 Q1 COMMUNICATION Discourse Context & Media Pub Date : 2023-10-23 DOI:10.1016/j.dcm.2023.100741
Andreea S. Calude, Amber Anderson, David Trye
{"title":"Intensifying expletive constructions and their use on social media: Innovative functions of the hashtag #wokeAF in English tweets","authors":"Andreea S. Calude,&nbsp;Amber Anderson,&nbsp;David Trye","doi":"10.1016/j.dcm.2023.100741","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>The hashtag has seen increasing attention in the linguistics literature, in recognition of its prevalence on social media and in other modes of communication. Here, we report on a diachronic analysis of the hashtag <em>#wokeAF</em> in English-language tweets posted between 2012 and 2022. First, we trace the use of the word <em>woke</em> from verb to adjective, with novel uses arising in African American Vernacular English. Such uses then spread into mainstream standard English, eventually being used in a novel construction: the <em>intensifying expletive</em> ([adjective + <em>as</em> + expletive]). Although examples of the intensifying expletive are listed in the Urban Dictionary, to our knowledge, this is the first linguistic analysis of the construction. Second, we analyse semantic interpretations and syntactic characteristics of the intensifying expletive <em>#wokeAF</em>, by documenting its occurrence in tweets spanning eleven years. Analysis of the discourse and the context in which the hashtag appears allows us to uncover its novel use as a collective noun, which in our data, is linked to a pejorative stance. In general, we find innovation in the semantic scope of the hashtag and versatility in its position and integration within tweets. Given the pervasiveness of the word <em>woke</em> in the public consciousness, as evidenced by its occurrence in the popular press, this article aims to fill a timely gap while providing an interesting example of language innovation online.</p></div>","PeriodicalId":46649,"journal":{"name":"Discourse Context & Media","volume":"56 ","pages":"Article 100741"},"PeriodicalIF":2.3000,"publicationDate":"2023-10-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Discourse Context & Media","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2211695823000740","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The hashtag has seen increasing attention in the linguistics literature, in recognition of its prevalence on social media and in other modes of communication. Here, we report on a diachronic analysis of the hashtag #wokeAF in English-language tweets posted between 2012 and 2022. First, we trace the use of the word woke from verb to adjective, with novel uses arising in African American Vernacular English. Such uses then spread into mainstream standard English, eventually being used in a novel construction: the intensifying expletive ([adjective + as + expletive]). Although examples of the intensifying expletive are listed in the Urban Dictionary, to our knowledge, this is the first linguistic analysis of the construction. Second, we analyse semantic interpretations and syntactic characteristics of the intensifying expletive #wokeAF, by documenting its occurrence in tweets spanning eleven years. Analysis of the discourse and the context in which the hashtag appears allows us to uncover its novel use as a collective noun, which in our data, is linked to a pejorative stance. In general, we find innovation in the semantic scope of the hashtag and versatility in its position and integration within tweets. Given the pervasiveness of the word woke in the public consciousness, as evidenced by its occurrence in the popular press, this article aims to fill a timely gap while providing an interesting example of language innovation online.

查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
强化脏话结构及其在社交媒体上的使用:英语推文中#wokeAF标签的创新功能
该标签在语言学文献中受到了越来越多的关注,因为它在社交媒体和其他交流模式中很普遍。在这里,我们报道了对2012年至2022年间发布的英语推文中#wokeAF标签的历时分析。首先,我们追溯了wake这个词从动词到形容词的用法,在非裔美国人白话英语中出现了新颖的用法。这种用法随后传播到主流标准英语中,最终被用于一种新颖的结构:强化咒骂语([形容词+as+咒骂语])。尽管《城市词典》中列出了强化咒骂语的例子,但据我们所知,这是第一次对这种结构进行语言学分析。其次,我们通过记录11年来强化咒骂语#wokeAF在推特中的出现,分析了它的语义解释和句法特征。通过分析话语和标签出现的背景,我们可以发现它作为一个集体名词的新颖用法,在我们的数据中,这与贬义立场有关。总的来说,我们发现标签的语义范围是创新的,它在推文中的位置和集成是多功能的。鉴于wake一词在公众意识中的普遍性,正如它在大众媒体中的出现所证明的那样,本文旨在填补这一空白,同时提供一个有趣的在线语言创新例子。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Discourse Context & Media
Discourse Context & Media COMMUNICATION-
CiteScore
5.00
自引率
10.00%
发文量
46
审稿时长
55 days
期刊最新文献
The femininization of AI-powered voice assistants: Personification, anthropomorphism and discourse ideologies Scaling as method: A three-stage, mixed-methods approach to digital discourse analysis Sharing second stories in online comforting interactions Surveillance at the (inter)face: A nexus analysis Transmodal messenger interaction–Analysing the sequentiality of text and audio postings in WhatsApp chats
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1