首页 > 最新文献

Discourse Context & Media最新文献

英文 中文
Drama, dialogicity and personalization in the circulation of a viral TikTok story: a narrative-as-practice approach to online retellings 热门TikTok故事传播中的戏剧性、对话性和个性化:一种以叙事为实践的在线复述方法
IF 3.1 2区 文学 Q1 COMMUNICATION Pub Date : 2026-01-17 DOI: 10.1016/j.dcm.2025.100973
Jungyoon Koh , Anna De Fina
The sharing and retelling of stories plays an important role in the circulation of viral online discourses; yet, there exists relatively little research on online retellings. Drawing on a narrative-as-practice approach (De Fina, 2021), we analyze seven YouTubers’ retellings of a viral TikTok story to demonstrate how these stories are shaped by their embedding within online environments defined by the need to create and maintain participation and engagement as a basis for popularity and monetization. Given the processes of production and reception that are characteristic of such environments, our analysis focuses on the linguistic and multimodal strategies that YouTubers deploy to make their own renderings of other people’s stories engaging and attractive for viewers. We find that YouTubers dramatize the story by presenting themselves as if in dialogue with the original storytellers and characters, often by using a method we call “showing and speaking” (i.e. playing the original video then providing commentary), and by taking up highly affective stances through their use of camera zoom, facial expressions, and other linguistic and multimodal resources. The YouTubers also personalize their retellings by revealing details about their lives to viewers and by relating their experiences to events that take place in the story. In our analysis of the comments, we find the YouTubers’ uses of such strategies for dramatization and personalization are taken up as indicative of their storytelling styles, which in turn seem to contribute to their ability to grow and sustain large followings online. Our study contributes to research on the circulation of stories across multiple platforms and to our understanding of how storytelling styles are constructed and received online.
故事的分享和复述在病毒式网络话语的传播中起着重要作用;然而,关于网络转载的研究相对较少。利用叙事即实践的方法(De Fina, 2021),我们分析了7位youtube用户对一个病毒式TikTok故事的复述,以展示这些故事是如何通过嵌入在线环境来塑造的,这些环境是由创造和保持参与和参与的需求定义的,作为流行和货币化的基础。考虑到制作和接受过程是这种环境的特征,我们的分析侧重于youtube用户部署的语言和多模式策略,以使他们自己对其他人的故事进行渲染,吸引观众。我们发现youtuber通过将自己呈现为与原始故事讲述者和角色的对话来戏剧化故事,通常使用我们称之为“展示和说话”的方法(即播放原始视频然后提供评论),并通过使用镜头变焦,面部表情和其他语言和多模态资源采取高度情感的立场。youtuber还通过向观众透露他们生活的细节,并将他们的经历与故事中发生的事件联系起来,从而个性化他们的复述。在我们对评论的分析中,我们发现youtuber使用这种戏剧化和个性化的策略表明了他们的讲故事风格,这反过来似乎有助于他们增长和维持大量在线粉丝的能力。我们的研究有助于研究故事在多个平台上的传播,并有助于我们理解讲故事的风格是如何构建和在线接受的。
{"title":"Drama, dialogicity and personalization in the circulation of a viral TikTok story: a narrative-as-practice approach to online retellings","authors":"Jungyoon Koh ,&nbsp;Anna De Fina","doi":"10.1016/j.dcm.2025.100973","DOIUrl":"10.1016/j.dcm.2025.100973","url":null,"abstract":"<div><div>The sharing and retelling of stories plays an important role in the circulation of viral online discourses; yet, there exists relatively little research on online retellings. Drawing on a narrative-as-practice approach (<span><span>De Fina, 2021</span></span>), we analyze seven YouTubers’ retellings of a viral TikTok story to demonstrate how these stories are shaped by their embedding within online environments defined by the need to create and maintain participation and engagement as a basis for popularity and monetization. Given the processes of production and reception that are characteristic of such environments, our analysis focuses on the linguistic and multimodal strategies that YouTubers deploy to make their own renderings of other people’s stories engaging and attractive for viewers. We find that YouTubers dramatize the story by presenting themselves as if in dialogue with the original storytellers and characters, often by using a method we call “showing and speaking” (i.e. playing the original video then providing commentary), and by taking up highly affective stances through their use of camera zoom, facial expressions, and other linguistic and multimodal resources. The YouTubers also personalize their retellings by revealing details about their lives to viewers and by relating their experiences to events that take place in the story. In our analysis of the comments, we find the YouTubers’ uses of such strategies for dramatization and personalization are taken up as indicative of their storytelling styles, which in turn seem to contribute to their ability to grow and sustain large followings online. Our study contributes to research on the circulation of stories across multiple platforms and to our understanding of how storytelling styles are constructed and received online.</div></div>","PeriodicalId":46649,"journal":{"name":"Discourse Context & Media","volume":"69 ","pages":"Article 100973"},"PeriodicalIF":3.1,"publicationDate":"2026-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145977384","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
‘And they say Leftists have no sense of humour’: Sanctioning interpretive failures as discursive gatekeeping on social media “他们还说左翼分子没有幽默感”:在社交媒体上,他们把解释上的失败视为话语把关
IF 3.1 2区 文学 Q1 COMMUNICATION Pub Date : 2026-01-08 DOI: 10.1016/j.dcm.2026.100974
Noam Gal
Misinterpretations are an integral part of social interaction. They participate in the meaning-making process of the interaction, but also play a wider social role. The context collapse characterising social media advances such occurrences, and the public display of the communicative disruption often results in temperamental responses. This paper explores this complex communicative arena, focusing on the responses induced by misinterpreted ironic utterances. It considers the significant role of public negotiations over failed interpretations online, in processes of social boundary consolidation. Based on the analysis of such flawed interactions on social media, I offer a typology of nine discursive sanctions based on two dimensions: participation structures and levels of content explicitness. These aspects interact in complex, often non-intuitive ways on social media, and participate in the boundary demarcation of the interpretive community within them. The paper concludes by discussing the significant social role of the failed interpreter, termed here “the un-addressee”.
误解是社会交往中不可或缺的一部分。他们参与了相互作用的意义生成过程,同时也扮演着更广泛的社会角色。社交媒体的语境崩溃加剧了这类事件的发生,而公开展示这种沟通中断往往会导致情绪波动。本文探讨了这一复杂的交际领域,重点关注误读讽刺话语所引起的反应。它考虑了在社会边界巩固过程中,对失败的在线解释进行公开谈判的重要作用。基于对社交媒体上这种有缺陷的互动的分析,我提出了一种基于两个维度的九种话语制裁的类型学:参与结构和内容明确程度。这些方面在社交媒体上以复杂而非直观的方式相互作用,并参与其中的解释社区的边界划分。本文最后讨论了失败的口译者的重要社会角色,这里称之为“未被收件人”。
{"title":"‘And they say Leftists have no sense of humour’: Sanctioning interpretive failures as discursive gatekeeping on social media","authors":"Noam Gal","doi":"10.1016/j.dcm.2026.100974","DOIUrl":"10.1016/j.dcm.2026.100974","url":null,"abstract":"<div><div>Misinterpretations are an integral part of social interaction. They participate in the meaning-making process of the interaction, but also play a wider social role. The context collapse characterising social media advances such occurrences, and the public display of the communicative disruption often results in temperamental responses. This paper explores this complex communicative arena, focusing on the responses induced by misinterpreted ironic utterances. It considers the significant role of public negotiations over failed interpretations online, in processes of social boundary consolidation. Based on the analysis of such flawed interactions on social media, I offer a typology of nine discursive sanctions based on two dimensions: participation structures and levels of content explicitness. These aspects interact in complex, often non-intuitive ways on social media, and participate in the boundary demarcation of the interpretive community within them. The paper concludes by discussing the significant social role of the failed interpreter, termed here “the un-addressee”.</div></div>","PeriodicalId":46649,"journal":{"name":"Discourse Context & Media","volume":"69 ","pages":"Article 100974"},"PeriodicalIF":3.1,"publicationDate":"2026-01-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145926745","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Overload opacity: Countervisuality and glitch aesthetics in AI-Generated Brainrot on Instagram 超载不透明度:Instagram上AI-Generated Brainrot的反视觉性和故障美学
IF 3.1 2区 文学 Q1 COMMUNICATION Pub Date : 2026-01-06 DOI: 10.1016/j.dcm.2025.100972
Daniel Ungureanu
How AI-generated memes negotiate between visual resistance and algorithmic co-option? By synthesizing Mirzoeff’s “countervisuality” and Glissant’s “right to opacity,” this article examines Italian Brainrot, a 2025 meme phenomenon, and introduces “overload opacity” as a platform-native aesthetic strategy in which sensory excess achieves hypervisibility while resisting interpretive legibility. Data were compiled from public Instagram pages in June–July 2025, featuring content posted between March–May 2025. The analysis focuses on six high-engagement posts using a five-axis overload framework and close visual readings. Findings indicate that these memes enact countervisual refusal through deliberate incoherence, flooding perception with incompatible stimuli that resist singular interpretation while leveraging algorithmic rewards for affective intensity and novelty.
人工智能生成的模因如何在视觉阻力和算法协同选择之间进行协商?通过综合米尔佐夫的“反视觉性”和格里桑特的“不透明权”,本文审视了2025年的模因现象——意大利脑腐,并介绍了“过载不透明”作为一种平台原生的美学策略,在这种策略中,感官过剩实现了超可见性,同时抵制了解释的易读性。数据来自于2025年6月至7月的Instagram公开页面,主要是2025年3月至5月发布的内容。分析的重点是使用五轴过载框架和近距离视觉读数的六个高参与度岗位。研究结果表明,这些模因通过故意的不连贯来制定反视觉拒绝,用不相容的刺激淹没感知,抵制单一的解释,同时利用算法奖励情感强度和新颖性。
{"title":"Overload opacity: Countervisuality and glitch aesthetics in AI-Generated Brainrot on Instagram","authors":"Daniel Ungureanu","doi":"10.1016/j.dcm.2025.100972","DOIUrl":"10.1016/j.dcm.2025.100972","url":null,"abstract":"<div><div>How AI-generated memes negotiate between visual resistance and algorithmic co-option? By synthesizing Mirzoeff’s “countervisuality” and Glissant’s “right to opacity,” this article examines Italian Brainrot, a 2025 meme phenomenon, and introduces “overload opacity” as a platform-native aesthetic strategy in which sensory excess achieves hypervisibility while resisting interpretive legibility. Data were compiled from public Instagram pages in June–July 2025, featuring content posted between March–May 2025. The analysis focuses on six high-engagement posts using a five-axis overload framework and close visual readings. Findings indicate that these memes enact countervisual refusal through deliberate incoherence, flooding perception with incompatible stimuli that resist singular interpretation while leveraging algorithmic rewards for affective intensity and novelty.</div></div>","PeriodicalId":46649,"journal":{"name":"Discourse Context & Media","volume":"69 ","pages":"Article 100972"},"PeriodicalIF":3.1,"publicationDate":"2026-01-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145926746","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Policywashing: Recontextualizing the “Craftsmanship Spirit” policy in corporate Weibo discourse 政策清洗:企业微博话语中“工匠精神”政策的再语境化
IF 3.1 2区 文学 Q1 COMMUNICATION Pub Date : 2025-12-13 DOI: 10.1016/j.dcm.2025.100971
Jingtian Sydney Wang , Debing Feng
While existing research has extensively explored corporate communications on social media, limited attention has been paid to how Chinese corporations leverage government policies to manage corporate reputation and foster government-enterprise relationships. This study addresses this gap by introducing the concept of “policywashing”, defined as the strategic reconstruction and mediation of state policies in corporate discourse. Drawing on framing theory and recontextualization, we analyze 170 Weibo posts from Chinese corporations to examine how they recontextualize the government-promoted “craftsmanship spirit” policy. Findings reveal that corporations repurpose this policy through four interrelated frames: product excellence, policy endorsement, employee excellence and audience engagement. These frames highlight tensions between corporate consumerism and corporate commitment to government policies. More critically, such repurposing risks distorting policy intent, thereby giving rise to the phenomenon of policywashing. This study contributes to understanding how corporations strategically appropriate state discourse for brand management, with implications for policy implementation and corporate accountability.
虽然现有的研究广泛探讨了企业在社交媒体上的传播,但对中国企业如何利用政府政策来管理企业声誉和促进政企关系的关注却很少。本研究通过引入“政策清洗”的概念来解决这一差距,该概念被定义为国家政策在企业话语中的战略重构和调解。利用框架理论和再语境化理论,我们分析了170条中国企业的微博,以考察他们如何将政府倡导的“工匠精神”政策重新语境化。研究结果显示,企业通过四个相互关联的框架来重新定义这一政策:产品卓越、政策认可、员工卓越和受众参与。这些框架凸显了企业消费主义与企业对政府政策的承诺之间的紧张关系。更关键的是,这种重新定位有可能扭曲政策意图,从而引发“洗政策”现象。本研究有助于了解企业如何在战略上适当地利用国家话语进行品牌管理,并对政策实施和企业问责制产生影响。
{"title":"Policywashing: Recontextualizing the “Craftsmanship Spirit” policy in corporate Weibo discourse","authors":"Jingtian Sydney Wang ,&nbsp;Debing Feng","doi":"10.1016/j.dcm.2025.100971","DOIUrl":"10.1016/j.dcm.2025.100971","url":null,"abstract":"<div><div>While existing research has extensively explored corporate communications on social media, limited attention has been paid to how Chinese corporations leverage government policies to manage corporate reputation and foster government-enterprise relationships. This study addresses this gap by introducing the concept of “policywashing”, defined as the strategic reconstruction and mediation of state policies in corporate discourse. Drawing on framing theory and recontextualization, we analyze 170 Weibo posts from Chinese corporations to examine how they recontextualize the government-promoted “craftsmanship spirit” policy. Findings reveal that corporations repurpose this policy through four interrelated frames: product excellence, policy endorsement, employee excellence and audience engagement. These frames highlight tensions between corporate consumerism and corporate commitment to government policies. More critically, such repurposing risks distorting policy intent, thereby giving rise to the phenomenon of policywashing. This study contributes to understanding how corporations strategically appropriate state discourse for brand management, with implications for policy implementation and corporate accountability.</div></div>","PeriodicalId":46649,"journal":{"name":"Discourse Context & Media","volume":"69 ","pages":"Article 100971"},"PeriodicalIF":3.1,"publicationDate":"2025-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145738842","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Parenthetical annotations on WeChat Moments: metapragmatic usage and the role of platform features 微信朋友圈的圆括号注释:元语用和平台特性的作用
IF 3.1 2区 文学 Q1 COMMUNICATION Pub Date : 2025-11-14 DOI: 10.1016/j.dcm.2025.100961
Chuting Song , Tiancheng Chen
While we already know that parentheses serve to supplement information to a host sentence, their metapragmatic usage remains relatively unexplored. Drawing on a new taxonomy of metadiscourse, this study explores the communicative orientations and functions of parentheses (termed parenthetical annotations) on a Chinese social media platform, WeChat Moments. It is found that parenthetical annotations display seven orientations and fulfill four functions in digital contexts, and parenthetical annotations of a particular communicative orientation can serve simultaneously more than one function. It is argued that the use of parenthetical annotations signifies the users’ metapragmatic awareness as it represents their effort to monitor their language use regarding different aspects of the ongoing communicative event. Moreover, the distribution of the orientations and functions is attributable to the communicative features of WeChat Moments. By attesting the interplay between the usage patterns of parenthetical annotations and the affordances of WeChat platform, the study provides insights into the metapragmatic usage of parenthetical annotations on social media.
虽然我们已经知道括号是用来补充主句信息的,但它们的元语用还没有被研究过。本研究利用元话语的新分类,探讨了中国社交媒体平台微信朋友圈中圆括号(即圆括号注释)的交际取向和功能。研究发现,在数字语境中,圆括号注释呈现出七种交际取向和四种功能,特定交际取向的圆括号注释可以同时具有多种功能。本文认为,圆括号注释的使用表明了使用者的元语用意识,因为它代表了他们在正在进行的交际事件的不同方面监控自己语言使用的努力。此外,方向和功能的分布与微信Moments的交际特性有关。通过证明圆括号注释的使用模式与微信平台的功能支持之间的相互作用,本研究为圆括号注释在社交媒体上的元语用提供了见解。
{"title":"Parenthetical annotations on WeChat Moments: metapragmatic usage and the role of platform features","authors":"Chuting Song ,&nbsp;Tiancheng Chen","doi":"10.1016/j.dcm.2025.100961","DOIUrl":"10.1016/j.dcm.2025.100961","url":null,"abstract":"<div><div>While we already know that parentheses serve to supplement information to a host sentence, their metapragmatic usage remains relatively unexplored. Drawing on a new taxonomy of metadiscourse, this study explores the communicative orientations and functions of parentheses (termed parenthetical annotations) on a Chinese social media platform, <em>WeChat Moments</em>. It is found that parenthetical annotations display seven orientations and fulfill four functions in digital contexts, and parenthetical annotations of a particular communicative orientation can serve simultaneously more than one function. It is argued that the use of parenthetical annotations signifies the users’ metapragmatic awareness as it represents their effort to monitor their language use regarding different aspects of the ongoing communicative event. Moreover, the distribution of the orientations and functions is attributable to the communicative features of WeChat Moments. By attesting the interplay between the usage patterns of parenthetical annotations and the affordances of WeChat platform, the study provides insights into the metapragmatic usage of parenthetical annotations on social media.</div></div>","PeriodicalId":46649,"journal":{"name":"Discourse Context & Media","volume":"68 ","pages":"Article 100961"},"PeriodicalIF":3.1,"publicationDate":"2025-11-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145525373","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
#奋进的石油人# : Emoji-text intersemiotic convergence in self-praise Weibo posts of Chinese corporations 中国企业自赞微博中的表情文字交叉融合
IF 3.1 2区 文学 Q1 COMMUNICATION Pub Date : 2025-11-06 DOI: 10.1016/j.dcm.2025.100957
Ya Sun, Na Zhang, Dongheng Yang, Dongbing Zhang
Most studies on self-praise have devoted to the personal self and linguistic/textual strategies, possibly ignoring the corporate self and intersemiotic relationships between different modes. Drawing on Zappavigna and Logi’s modelling of emoji-text relations, this study develops a three-dimensional analytical framework to examine how Chinese corporations strategically employ emojis as social media affordances and intersemiotic convergence between emoji and text on their Weibo posts. In the ideational dimension, limited convergence revealed the constrained capacity of emojis to represent the corporate self, functioning primarily through metonymic mappings. The interpersonal dimension showed more substantial convergence/divergence, highlighting the role of emojis in affective communication, though their generalized positivity often contrasted with nuanced evaluations of texts. The textual dimension demonstrated the capacity of emojis to mediate perspectival positioning, particularly in adopting out-group viewpoints to mitigate face threats and enhance credibility. This approach offers both theoretical advancements in understanding semiotic functions of emojis and practical insights into corporate impression management on social media.
大多数关于自我赞扬的研究都集中在个人自我和语言/文本策略上,可能忽略了集体自我和不同模式之间的互符号关系。借鉴Zappavigna和Logi对表情符号和文字关系的建模,本研究开发了一个三维分析框架,以研究中国企业如何战略性地使用表情符号作为社交媒体的支持,以及表情符号和微博文本之间的符号化融合。在概念维度上,有限的融合揭示了表情符号代表企业自我的能力有限,主要通过转喻映射发挥作用。人际维度显示出更大的趋同/分歧,突出了表情符号在情感交流中的作用,尽管它们的普遍积极性经常与对文本的微妙评价形成对比。文本维度显示了表情符号调解视角定位的能力,特别是在采用群体外观点以减轻面对威胁和提高可信度方面。这一方法不仅在理解表情符号的符号学功能方面取得了理论进展,也为社交媒体上的企业印象管理提供了实践见解。
{"title":"#奋进的石油人# : Emoji-text intersemiotic convergence in self-praise Weibo posts of Chinese corporations","authors":"Ya Sun,&nbsp;Na Zhang,&nbsp;Dongheng Yang,&nbsp;Dongbing Zhang","doi":"10.1016/j.dcm.2025.100957","DOIUrl":"10.1016/j.dcm.2025.100957","url":null,"abstract":"<div><div>Most studies on self-praise have devoted to the personal self and linguistic/textual strategies, possibly ignoring the corporate self and intersemiotic relationships between different modes. Drawing on Zappavigna and Logi’s modelling of emoji-text relations, this study develops a three-dimensional analytical framework to examine how Chinese corporations strategically employ emojis as social media affordances and intersemiotic convergence between emoji and text on their Weibo posts. In the ideational dimension, limited convergence revealed the constrained capacity of emojis to represent the corporate self, functioning primarily through metonymic mappings. The interpersonal dimension showed more substantial convergence/divergence, highlighting the role of emojis in affective communication, though their generalized positivity often contrasted with nuanced evaluations of texts. The textual dimension demonstrated the capacity of emojis to mediate perspectival positioning, particularly in adopting out-group viewpoints to mitigate face threats and enhance credibility. This approach offers both theoretical advancements in understanding semiotic functions of emojis and practical insights into corporate impression management on social media.</div></div>","PeriodicalId":46649,"journal":{"name":"Discourse Context & Media","volume":"68 ","pages":"Article 100957"},"PeriodicalIF":3.1,"publicationDate":"2025-11-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145465603","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Conceptual framework of translanguaging in mediated action: The case of #Bilingualparenting on social media 中介行为中的译语概念框架:以社交媒体上的#双语育儿为例
IF 3.1 2区 文学 Q1 COMMUNICATION Pub Date : 2025-11-05 DOI: 10.1016/j.dcm.2025.100959
Maria Grazia Sindoni , Wing Yee Jenifer Ho , Li Wei
This paper develops a conceptual framework for translanguaging in mediated action, applying it to the analysis of how bilingual parenting is constructed on social media. Translanguaging, understood as situated and embodied meaning-making, has often been examined in educational contexts but less so in mediated environments. Here, the study extends the notion of translanguaging in action to digital spaces, where parents document and perform multilingual family life through videos and posts on platforms such as TikTok and Instagram. These online practices involve both embodied semiotic resources (e.g., speech, gesture, gaze, ambient sound) and disembodied ones (e.g., on-screen text, visual design, music), which together express and shape language and media ideologies. The paper proposes that these ideologies emerge not only from platform affordances, but from socially and culturally meaningful choices that parents make when portraying bilingual parenting. Using the translanguaging-in-mediated-action framework, the analysis explores how parents’ posts reflect complex negotiations between multilingual fluidity and monolingual norms. Findings show that translanguaging appears as an instinctive communicative repertoire in children’s everyday interactions, while parents act as curators and mediators who transform family language practices into public discourse genres. Through these performances, bilingual parenting becomes both a private routine and a public identity practice, contributing to evolving understandings of multilingualism in digital communities. The study demonstrates how mediated action enables new forms of parental authority, expertise, and community engagement, extending translanguaging research beyond face-to-face contexts to include the dynamic, multimodal, and ideological dimensions of social media as a translanguaging space.
本文开发了中介行为中的跨语言概念框架,并将其应用于分析社交媒体上的双语育儿方式。译语被理解为情境化和具体化的意义生成,经常在教育背景下进行研究,但在中介环境中较少进行研究。在这里,这项研究将跨语言的概念扩展到数字空间,父母通过TikTok和Instagram等平台上的视频和帖子记录和执行多语言家庭生活。这些网络实践既涉及具象符号资源(如言语、手势、凝视、环境声音),也涉及非具象符号资源(如屏幕上的文字、视觉设计、音乐),它们共同表达和塑造语言和媒体意识形态。论文提出,这些意识形态不仅来自平台的支持,而且来自父母在描述双语育儿时做出的有社会和文化意义的选择。使用跨语言中介行动框架,分析探讨了父母的帖子如何反映多语言流动性和单语言规范之间的复杂谈判。研究结果表明,在儿童的日常互动中,翻译语言似乎是一种本能的交际技巧,而父母则是将家庭语言实践转化为公共话语类型的策划者和调解者。通过这些表演,双语育儿既成为一种私人惯例,也成为一种公共身份实践,有助于在数字社区中不断发展对多语言的理解。该研究展示了中介行为如何实现父母权威、专业知识和社区参与的新形式,将跨语言研究从面对面的语境扩展到包括作为跨语言空间的社交媒体的动态、多模态和意识形态维度。
{"title":"Conceptual framework of translanguaging in mediated action: The case of #Bilingualparenting on social media","authors":"Maria Grazia Sindoni ,&nbsp;Wing Yee Jenifer Ho ,&nbsp;Li Wei","doi":"10.1016/j.dcm.2025.100959","DOIUrl":"10.1016/j.dcm.2025.100959","url":null,"abstract":"<div><div>This paper develops a conceptual framework for translanguaging in mediated action, applying it to the analysis of how bilingual parenting is constructed on social media. Translanguaging, understood as situated and embodied meaning-making, has often been examined in educational contexts but less so in mediated environments. Here, the study extends the notion of translanguaging in action to digital spaces, where parents document and perform multilingual family life through videos and posts on platforms such as TikTok and Instagram. These online practices involve both embodied semiotic resources (e.g., speech, gesture, gaze, ambient sound) and disembodied ones (e.g., on-screen text, visual design, music), which together express and shape language and media ideologies. The paper proposes that these ideologies emerge not only from platform affordances, but from socially and culturally meaningful choices that parents make when portraying bilingual parenting. Using the translanguaging-in-mediated-action framework, the analysis explores how parents’ posts reflect complex negotiations between multilingual fluidity and monolingual norms. Findings show that translanguaging appears as an instinctive communicative repertoire in children’s everyday interactions, while parents act as curators and mediators who transform family language practices into public discourse genres. Through these performances, bilingual parenting becomes both a private routine and a public identity practice, contributing to evolving understandings of multilingualism in digital communities. The study demonstrates how mediated action enables new forms of parental authority, expertise, and community engagement, extending translanguaging research beyond face-to-face contexts to include the dynamic, multimodal, and ideological dimensions of social media as a translanguaging space.</div></div>","PeriodicalId":46649,"journal":{"name":"Discourse Context & Media","volume":"68 ","pages":"Article 100959"},"PeriodicalIF":3.1,"publicationDate":"2025-11-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145465601","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
From online parody to mainstream media: The remediation of mock Vietnamese Mandarin in Taiwan 从网络恶搞到主流媒体:台湾的越南普通话模仿整治
IF 3.1 2区 文学 Q1 COMMUNICATION Pub Date : 2025-11-05 DOI: 10.1016/j.dcm.2025.100960
Tsung-Lun Alan Wan
This paper investigates how Ruan Yuejiao—a drag parody of a Vietnamese migrant spouse created by Taiwanese influencer A-Han—becomes remediated from being an online YouTube persona into a mainstream TV variety-show character. I analyse five key extracts from an episode of WTO Sister Show, a program featuring mostly immigrants discussing their lives in Taiwan. My analysis shows that the hosts establish a dominant frame of Vietnamese women as beautiful, fair-skinned, and hyper-feminine, which serves as the co-text into which Ruan Yuejiao’s drag parody is introduced. Subsequent metaparodies—which target her failed femininity and working-class taste—are reinforced by impact captioning, visual effects, and the Vietnamese guests’ distancing acts. Meanwhile, her mock Vietnamese-accented Mandarin is authenticated, and her risqué humour is successfully remediated to align with the show’s entertainment frame. Beyond critiques of class-based femininity, Ruan Yuejiao’s Vietnamese identity is also affirmed when a heterosexual male panellist sexually harasses a Vietnamese actress, prompting Ruan Yuejiao to defuse the moment with comic intervention. These practices together remediate Ruan Yuejiao as a consumable comic figure, masking how her parody may reproduce racialised power asymmetries. I argue that understanding raciolinguistic parody requires moving beyond accent mockery and negative indexicalities to examine the intertextual mechanisms—captions, graphics, and guest reactions—that authorise and circulate it across media.
本文探讨台湾网红阿汉创作的越南移民配偶的变装戏仿阮月娇如何从YouTube上的一个在线人物变成主流电视综艺人物。我分析了世贸姐妹秀一集的五个关键片段,这是一个主要讨论移民在台湾生活的节目。我的分析表明,主持人建立了一个越南女性的主导框架,即美丽,皮肤白皙,超级女性化,这是阮月娇的变装戏仿引入的共同文本。随后的元讽刺——针对她失败的女性气质和工人阶级的品味——通过冲击力字幕、视觉效果和越南客人的疏远行为得到强化。与此同时,她模仿越南口音的普通话是真实的,她的粗俗幽默被成功地纠正了,以配合节目的娱乐框架。除了对基于阶级的女性气质的批评之外,当一名异性恋男性小组成员性骚扰一名越南女演员时,阮月娇的越南身份也得到了肯定,这促使阮月娇用喜剧干预来化解这一时刻。这些做法共同修复了阮月娇作为一个可消费的喜剧人物的形象,掩盖了她的戏仿如何再现种族化的权力不对称。我认为,理解种族语言模仿需要超越口音嘲弄和负面索引性,以检查互文机制-字幕,图形和客人反应-授权并在媒体上传播。
{"title":"From online parody to mainstream media: The remediation of mock Vietnamese Mandarin in Taiwan","authors":"Tsung-Lun Alan Wan","doi":"10.1016/j.dcm.2025.100960","DOIUrl":"10.1016/j.dcm.2025.100960","url":null,"abstract":"<div><div>This paper investigates how Ruan Yuejiao—a drag parody of a Vietnamese migrant spouse created by Taiwanese influencer A-Han—becomes remediated from being an online YouTube persona into a mainstream TV variety-show character. I analyse five key extracts from an episode of WTO Sister Show, a program featuring mostly immigrants discussing their lives in Taiwan. My analysis shows that the hosts establish a dominant frame of Vietnamese women as beautiful, fair-skinned, and hyper-feminine, which serves as the co-text into which Ruan Yuejiao’s drag parody is introduced. Subsequent metaparodies—which target her failed femininity and working-class taste—are reinforced by impact captioning, visual effects, and the Vietnamese guests’ distancing acts. Meanwhile, her mock Vietnamese-accented Mandarin is authenticated, and her risqué humour is successfully remediated to align with the show’s entertainment frame. Beyond critiques of class-based femininity, Ruan Yuejiao’s Vietnamese identity is also affirmed when a heterosexual male panellist sexually harasses a Vietnamese actress, prompting Ruan Yuejiao to defuse the moment with comic intervention. These practices together remediate Ruan Yuejiao as a consumable comic figure, masking how her parody may reproduce racialised power asymmetries. I argue that understanding raciolinguistic parody requires moving beyond accent mockery and negative indexicalities to examine the intertextual mechanisms—captions, graphics, and guest reactions—that authorise and circulate it across media.</div></div>","PeriodicalId":46649,"journal":{"name":"Discourse Context & Media","volume":"68 ","pages":"Article 100960"},"PeriodicalIF":3.1,"publicationDate":"2025-11-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145466344","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Write another one more emotional”: Emoji as a tenor resource in chatbot responses to requests for linguistic services “再写一个更有情感的”:表情符号是聊天机器人响应语言服务请求的主要资源
IF 3.1 2区 文学 Q1 COMMUNICATION Pub Date : 2025-11-03 DOI: 10.1016/j.dcm.2025.100955
Dalal Altayari , Kaixi Yuan , Michele Zappavigna
This paper investigates how emoji function as tenor resources in chatbot-generated responses to user requests for linguistic services, such as composing emails or social media posts. Drawing on Systemic Functional Linguistics, we analyse emoji as semiotic resources that modulate interpersonal meaning using the discourse semantic system of emoji-text convergence and the tenor system of tuning. Undertaking qualitative discourse analysis of 8,397 emoji-containing conversations from the LMSYS-CHAT-1 M dataset of naturally-occurring human-chatbot interactions, we explore how emoji contribute to interpersonal alignment with user-specified genres, styles, and audiences. Rather than treating emoji as isolated symbols, we demonstrate how their interpersonal function emerges through their integration with the co-text and genre expectations. Our findings show that emoji are frequently used to [warm] spirit, [lower] stakes, and [collectivise] scope, with these tuning configurations realised through emoji-text convergence relations, such as interpersonal resonance and textual synchronicity. This study contributes to emerging research on artificial communication, suggesting how emoji help simulate human-like interpersonal positioning in LLM-mediated discourse.
本文研究了表情符号在聊天机器人对用户语言服务请求(如撰写电子邮件或社交媒体帖子)的响应中如何作为主要资源发挥作用。利用系统功能语言学,我们分析了表情符号作为一种符号资源,使用表情符号-文本融合的话语语义系统和调音的男高音系统来调节人际意义。我们对来自lmsys -chat - 1m自然发生的人类聊天机器人交互数据集的8,397个包含表情符号的对话进行定性话语分析,探讨表情符号如何有助于与用户指定的类型、风格和受众的人际关系一致。我们不是将表情符号视为孤立的符号,而是展示了它们的人际功能是如何通过与共同文本和类型期望的整合而出现的。我们的研究结果表明,表情符号经常被用于[温暖]精神,[降低]利害关系和[集体]范围,这些调整配置通过表情符号-文本的聚合关系实现,如人际共鸣和文本同向性。这项研究有助于人工沟通的新兴研究,表明表情符号如何帮助模拟法学硕士介导的话语中类似人类的人际定位。
{"title":"“Write another one more emotional”: Emoji as a tenor resource in chatbot responses to requests for linguistic services","authors":"Dalal Altayari ,&nbsp;Kaixi Yuan ,&nbsp;Michele Zappavigna","doi":"10.1016/j.dcm.2025.100955","DOIUrl":"10.1016/j.dcm.2025.100955","url":null,"abstract":"<div><div>This paper investigates how emoji function as <span>tenor</span> resources in chatbot-generated responses to user requests for linguistic services, such as composing emails or social media posts. Drawing on Systemic Functional Linguistics, we analyse emoji as semiotic resources that modulate interpersonal meaning using the discourse semantic system of emoji-text <span>convergence</span> and the <span>tenor</span> system of <span>tuning</span>. Undertaking qualitative discourse analysis of 8,397 emoji-containing conversations from the LMSYS-CHAT-1 M dataset of naturally-occurring human-chatbot interactions, we explore how emoji contribute to interpersonal alignment with user-specified genres, styles, and audiences. Rather than treating emoji as isolated symbols, we demonstrate how their interpersonal function emerges through their integration with the co-text and genre expectations. Our findings show that emoji are frequently used to [warm] <span>spirit</span>, [lower] <span>stakes</span>, and [collectivise] <span>scope</span>, with these <span>tuning</span> configurations realised through emoji-text <span>convergence</span> relations, such as interpersonal <span>resonance</span> and textual <span>synchronicity</span>. This study contributes to emerging research on artificial communication, suggesting how emoji help simulate human-like interpersonal positioning in LLM-mediated discourse.</div></div>","PeriodicalId":46649,"journal":{"name":"Discourse Context & Media","volume":"68 ","pages":"Article 100955"},"PeriodicalIF":3.1,"publicationDate":"2025-11-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145465602","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Dementia and gender in public forum discourses 公共论坛话语中的痴呆和性别
IF 3.1 2区 文学 Q1 COMMUNICATION Pub Date : 2025-11-01 DOI: 10.1016/j.dcm.2025.100952
Sonja Kleinke, Monika Pleyer
Though gender differences have been attested in medical research as well as qualitative offline interview studies, public societal dementia discourses often oscillate between practices of ‘de-gendering’ and applying double standards when representing people with dementia. Against this background, there is a dearth of research into family care partners’ bottom-up construction of gender in online forum interactions, including how care partners understand and depict their person living with dementia in participatory forum contexts. Applying a dynamic discursive approach to pertinent public threads from Dementia Support Forum (Alzheimer’s Society UK), our paper aims to answer two central questions: Are there gender-related patterns of participation in the discussions? And (how) do care partners gender their person living with dementia explicitly or implicitly in different mediated micro-contexts of forum interaction? Our study reveals that in these forum discussions, gendering has relevance at three levels: the meta-discursive level of participation patterns, explicit ascriptions of gender roles and, implicitly, in correlations with dementia-related conduct. Our findings also indicate that the concrete practices of gendering may, at least partly, be determined by their respective mediated micro-contexts; communal threads may tacitly encourage users to apply double standards implicitly while long-term diary threads leave more room for explicit identity-maintaining gendering.
尽管性别差异已在医学研究和定性线下访谈研究中得到证实,但公共社会痴呆症话语往往在“去性别化”的做法和在代表痴呆症患者时采用双重标准之间摇摆不定。在此背景下,缺乏关于家庭护理伙伴在在线论坛互动中自下而上的性别建构的研究,包括护理伙伴如何在参与式论坛背景下理解和描述其痴呆症患者。运用动态话语方法,从痴呆症支持论坛(阿尔茨海默氏症协会英国)相关的公共线程,我们的论文旨在回答两个核心问题:是否有性别相关的参与模式的讨论?护理伙伴如何在论坛互动的不同中介微环境中明确或隐含地对痴呆症患者进行性别区分?我们的研究表明,在这些论坛讨论中,性别在三个层面上具有相关性:参与模式的元话语层面,性别角色的明确归属,以及与痴呆症相关行为的隐含相关性。我们的研究结果还表明,性别化的具体实践可能,至少部分地,是由他们各自介导的微观环境决定的;公共线程可能会暗中鼓励用户采用双重标准,而长期的日记线程则为明确的身份维护性别留下了更多空间。
{"title":"Dementia and gender in public forum discourses","authors":"Sonja Kleinke,&nbsp;Monika Pleyer","doi":"10.1016/j.dcm.2025.100952","DOIUrl":"10.1016/j.dcm.2025.100952","url":null,"abstract":"<div><div>Though gender differences have been attested in medical research as well as qualitative offline interview studies, public societal dementia discourses often oscillate between practices of ‘de-gendering’ and applying double standards when representing people with dementia. Against this background, there is a dearth of research into family care partners’ bottom-up construction of gender in online forum interactions, including how care partners understand and depict their person living with dementia in participatory forum contexts. Applying a dynamic discursive approach to pertinent public threads from Dementia Support Forum (Alzheimer’s Society UK), our paper aims to answer two central questions: Are there gender-related patterns of participation in the discussions? And (how) do care partners gender their person living with dementia explicitly or implicitly in different mediated micro-contexts of forum interaction? Our study reveals that in these forum discussions, gendering has relevance at three levels: the meta-discursive level of participation patterns, explicit ascriptions of gender roles and, implicitly, in correlations with dementia-related conduct. Our findings also indicate that the concrete practices of gendering may, at least partly, be determined by their respective mediated micro-contexts; communal threads may tacitly encourage users to apply double standards implicitly while long-term diary threads leave more room for explicit identity-maintaining gendering.</div></div>","PeriodicalId":46649,"journal":{"name":"Discourse Context & Media","volume":"68 ","pages":"Article 100952"},"PeriodicalIF":3.1,"publicationDate":"2025-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145416950","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Discourse Context & Media
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1