Adapt, acquire, defuse, learn: Filipino online English tutors as intercultural bricoleurs

IF 1.3 2区 文学 Q2 COMMUNICATION Language & Communication Pub Date : 2023-07-01 DOI:10.1016/j.langcom.2023.05.002
Joy Hannah Panaligan , Nathaniel Ming Curran
{"title":"Adapt, acquire, defuse, learn: Filipino online English tutors as intercultural bricoleurs","authors":"Joy Hannah Panaligan ,&nbsp;Nathaniel Ming Curran","doi":"10.1016/j.langcom.2023.05.002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p><span>Since 2010, the Philippines has been one of the largest contributors of workers to the increasingly global industry of remote English language tutoring. In this nascent and growing industry, Filipino online English tutors are employed by online platforms as independent contractors where they instruct students on a piece-meal basis. This article draws on interviews with 11 Filipino online tutors to discuss the various strategies that Filipino online English tutors deploy to successfully navigate their encounters with students whose cultural backgrounds differ from their own. We suggest the notion of </span><span><em>intercultural </em><em>bricolage</em></span> to make sense of online tutors' self-acquired strategies for retaining students and succeeding as online tutors despite the various difficulties encountered with this type of remote work. While the notion of intercultural bricolage applies to the practices of many offline language teachers as well, we highlight how elements unique to online teaching—including lesson-by-lesson contracts—make intercultural bricolage an indispensable component of tutors’ success on online language teaching platforms.</p></div>","PeriodicalId":47575,"journal":{"name":"Language & Communication","volume":"91 ","pages":"Pages 21-31"},"PeriodicalIF":1.3000,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language & Communication","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0271530923000290","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Since 2010, the Philippines has been one of the largest contributors of workers to the increasingly global industry of remote English language tutoring. In this nascent and growing industry, Filipino online English tutors are employed by online platforms as independent contractors where they instruct students on a piece-meal basis. This article draws on interviews with 11 Filipino online tutors to discuss the various strategies that Filipino online English tutors deploy to successfully navigate their encounters with students whose cultural backgrounds differ from their own. We suggest the notion of intercultural bricolage to make sense of online tutors' self-acquired strategies for retaining students and succeeding as online tutors despite the various difficulties encountered with this type of remote work. While the notion of intercultural bricolage applies to the practices of many offline language teachers as well, we highlight how elements unique to online teaching—including lesson-by-lesson contracts—make intercultural bricolage an indispensable component of tutors’ success on online language teaching platforms.

查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
适应、获取、化解、学习:菲律宾在线英语导师是跨文化的拼凑者
自2010年以来,菲律宾一直是日益全球化的远程英语辅导行业中最大的劳动力贡献国之一。在这个新生且不断发展的行业中,菲律宾在线英语导师被在线平台聘为独立承包商,在那里他们以零饭为基础指导学生。本文通过对11位菲律宾在线英语导师的采访,讨论了菲律宾在线英语老师为成功应对与自己文化背景不同的学生而采取的各种策略。我们提出了跨文化拼凑的概念,以理解在线导师的自学策略,尽管在这种远程工作中遇到了各种困难,但仍能留住学生并成功成为在线导师。虽然跨文化拼凑的概念也适用于许多线下语言教师的实践,但我们强调了在线教学的独特元素——包括逐课合同——如何使跨文化拼凑成为导师在在线语言教学平台上取得成功的不可或缺的组成部分。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
3.40
自引率
6.70%
发文量
67
期刊介绍: This journal is unique in that it provides a forum devoted to the interdisciplinary study of language and communication. The investigation of language and its communicational functions is treated as a concern shared in common by those working in applied linguistics, child development, cultural studies, discourse analysis, intellectual history, legal studies, language evolution, linguistic anthropology, linguistics, philosophy, the politics of language, pragmatics, psychology, rhetoric, semiotics, and sociolinguistics. The journal invites contributions which explore the implications of current research for establishing common theoretical frameworks within which findings from different areas of study may be accommodated and interrelated. By focusing attention on the many ways in which language is integrated with other forms of communicational activity and interactional behaviour, it is intended to encourage approaches to the study of language and communication which are not restricted by existing disciplinary boundaries.
期刊最新文献
Mock foreigner speech and the reification of mediatized (white) foreignness in Japanese media Language and trust: Struggles for recognition of migrant people in the political realm Hidden behind the text: A linguistic ethnographic study of stancetaking in news production Chinese thanking interaction from premodern to modern China: A diachronic analysis Human affiliative responses to companion animal vocalizations
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1