{"title":"Linguistic descriptions and cultural models of olfaction in Umpila and English","authors":"Thomas Poulton , Clair Hill","doi":"10.1016/j.langsci.2022.101533","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>People describe olfactory phenomena in various ways. Some, like Umpila speakers (Pama-Nyungan, Cape York Peninsula, Australia), most commonly describe smells in terms of their pleasantness and other subjective evaluations (e.g., <em>kanti</em> ‘intense of sense’<em>, miintha</em> ‘good’<em>, kuntha</em> ‘strong’). Others, like English speakers, most commonly refer to real-world entities (e.g., <em>floral, woody, like pizza</em>). However, the reasons why a language community might use one strategy over another is not yet clear. Drawing on Cultural Model Theory, this study elucidates why speakers of each language may rely on their preferred strategy in accordance with the different olfactory-related cultural practices and ideologies in the respective speaker communities. Umpila speakers have salient cultural models of Country (i.e., the conceptualisation of land/seas/skies as a being with which the Umpila people form a reciprocal relationship with interconnected rights and responsibilities) and resultingly, Country recognises ‘locals’ from ‘strangers’ according to their smell. Being recognised as a local or stranger can have good/bad effects, aligning with the reliance on evaluative descriptions. Important Western cultural models include histories of using smells to signify class and smells being treated as carriers of disease. These models feed into the modern deodorisation and perfuming practices of today, which require a balance between subjective information and precise perceptual detail, which source-based descriptions allow for. The connection between cultural models and linguistic behaviour allows us to further understand the relationship between not only olfactory but sensory culture and sensory language in the minds of speakers.</p></div>","PeriodicalId":51592,"journal":{"name":"Language Sciences","volume":"96 ","pages":"Article 101533"},"PeriodicalIF":1.7000,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Sciences","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0388000122000730","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Abstract
People describe olfactory phenomena in various ways. Some, like Umpila speakers (Pama-Nyungan, Cape York Peninsula, Australia), most commonly describe smells in terms of their pleasantness and other subjective evaluations (e.g., kanti ‘intense of sense’, miintha ‘good’, kuntha ‘strong’). Others, like English speakers, most commonly refer to real-world entities (e.g., floral, woody, like pizza). However, the reasons why a language community might use one strategy over another is not yet clear. Drawing on Cultural Model Theory, this study elucidates why speakers of each language may rely on their preferred strategy in accordance with the different olfactory-related cultural practices and ideologies in the respective speaker communities. Umpila speakers have salient cultural models of Country (i.e., the conceptualisation of land/seas/skies as a being with which the Umpila people form a reciprocal relationship with interconnected rights and responsibilities) and resultingly, Country recognises ‘locals’ from ‘strangers’ according to their smell. Being recognised as a local or stranger can have good/bad effects, aligning with the reliance on evaluative descriptions. Important Western cultural models include histories of using smells to signify class and smells being treated as carriers of disease. These models feed into the modern deodorisation and perfuming practices of today, which require a balance between subjective information and precise perceptual detail, which source-based descriptions allow for. The connection between cultural models and linguistic behaviour allows us to further understand the relationship between not only olfactory but sensory culture and sensory language in the minds of speakers.
人们用各种方式描述嗅觉现象。一些人,比如说乌姆皮拉语的人(Pama Nyungan,Cape York Peninsula,Australia),最常见的描述方式是气味的愉悦性和其他主观评价(例如,kanti“强烈的感觉”、miintha“良好”和kuntha“强烈”)。其他人,比如说英语的人,最常见的是指现实世界中的实体(例如,花卉、木本植物,比如披萨)。然而,语言社区可能使用一种策略而不是另一种策略的原因尚不清楚。本研究借鉴文化模式理论,阐明了为什么每种语言的说话者可能会根据各自说话者群体中不同的嗅觉相关文化实践和意识形态来依赖他们的首选策略。讲乌姆皮拉语的人有着突出的国家文化模式(即,将陆地/海洋/天空概念化为一种存在,乌姆皮拉人与之形成相互关联的权利和责任的互惠关系),因此,国家根据他们的气味将“当地人”与“陌生人”区分开来。被认为是本地人或陌生人可能会产生好的/坏的影响,这与对评价性描述的依赖相一致。重要的西方文化模式包括使用气味来表示阶级的历史,以及被视为疾病携带者的气味。这些模型融入了当今的现代除臭和香水实践,需要在主观信息和精确的感知细节之间取得平衡,而基于来源的描述允许这种平衡。文化模式和语言行为之间的联系使我们能够进一步理解说话者头脑中嗅觉文化和感官语言之间的关系。
期刊介绍:
Language Sciences is a forum for debate, conducted so as to be of interest to the widest possible audience, on conceptual and theoretical issues in the various branches of general linguistics. The journal is also concerned with bringing to linguists attention current thinking about language within disciplines other than linguistics itself; relevant contributions from anthropologists, philosophers, psychologists and sociologists, among others, will be warmly received. In addition, the Editor is particularly keen to encourage the submission of essays on topics in the history and philosophy of language studies, and review articles discussing the import of significant recent works on language and linguistics.