Stage-of-life words at the crossroads of language, culture and cognition

Gian Marco Farese
{"title":"Stage-of-life words at the crossroads of language, culture and cognition","authors":"Gian Marco Farese","doi":"10.1075/ijolc.21036.far","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nNowhere is the interface between language, culture and cognition more clearly visible than in word meanings and in cases of translational non-equivalence between words of different languages. One such case is that of the meanings of stage-of-life words in different languages. This paper presents a contrastive analysis between the English boy and the Italian ragazzo made adopting the principles and methods of cross-linguistic semantics. The analysis demonstrates that the semantic non-equivalence between these two stage-of-life words results from the different age and time spans covered by each word and different cultural assumptions about the transition to manhood, showing how these differences are reflected in discourse in the respective languages. First, a discourse analysis is made for each word; after that, two separate semantic explications are produced with the Natural Semantic Metalanguage methodology and then contrasted to highlight the differences in meaning and the role of culture in the formation of different conceptualisations of the human life cycle.","PeriodicalId":37349,"journal":{"name":"International Journal of Language and Culture","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-01-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Language and Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/ijolc.21036.far","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Multidisciplinary","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Nowhere is the interface between language, culture and cognition more clearly visible than in word meanings and in cases of translational non-equivalence between words of different languages. One such case is that of the meanings of stage-of-life words in different languages. This paper presents a contrastive analysis between the English boy and the Italian ragazzo made adopting the principles and methods of cross-linguistic semantics. The analysis demonstrates that the semantic non-equivalence between these two stage-of-life words results from the different age and time spans covered by each word and different cultural assumptions about the transition to manhood, showing how these differences are reflected in discourse in the respective languages. First, a discourse analysis is made for each word; after that, two separate semantic explications are produced with the Natural Semantic Metalanguage methodology and then contrasted to highlight the differences in meaning and the role of culture in the formation of different conceptualisations of the human life cycle.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
处于语言、文化和认知十字路口的人生阶段词汇
语言、文化和认知之间的联系在词义和不同语言之间翻译不对等的情况下最为明显。其中一个例子就是不同语言中不同人生阶段词汇的意义。本文运用跨语言语义学的原理和方法,对英国男孩和意大利ragazzo进行了对比分析。分析表明,这两个人生阶段词汇的语义不对等是由于每个词所涵盖的年龄和时间跨度不同以及对成年过渡的不同文化假设造成的,并表明这些差异如何在各自语言的话语中得到反映。首先,对每个词进行语篇分析;然后,用自然语义元语言方法产生两种不同的语义解释,然后进行对比,以突出意义上的差异以及文化在人类生命周期不同概念形成中的作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
International Journal of Language and Culture
International Journal of Language and Culture Multidisciplinary-Multidisciplinary
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
11
期刊介绍: The aim of the International Journal of Language and Culture (IJoLC) is to disseminate cutting-edge research that explores the interrelationship between language and culture. The journal is multidisciplinary in scope and seeks to provide a forum for researchers interested in the interaction between language and culture across several disciplines, including linguistics, anthropology, applied linguistics, psychology and cognitive science. The journal publishes high-quality, original and state-of-the-art articles that may be theoretical or empirical in orientation and that advance our understanding of the intricate relationship between language and culture. IJoLC is a peer-reviewed journal published twice a year. Topics of interest to IJoLC include, but are not limited to the following: a. Culture and the structure of language, b. Language, culture, and conceptualisation, c. Language, culture, and politeness, d. Language, culture, and emotion, e. Culture and language development, f. Language, culture, and communication.
期刊最新文献
Review of Schröder, Mendes de Oliveira & Tenuta (2022): Metaphorical conceptualizations: (Inter)cultural perspectives The moral grammar of marriage rules Women have no honour of their own Choice of language in the construction of cultural identity by Tamil speakers in India Conceptualizing health
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1