In Defense of Myrrhina: Friendship between Women in Plautus’s Casina

IF 0.5 3区 历史学 0 CLASSICS HELIOS Pub Date : 2015-09-22 DOI:10.1353/HEL.2015.0010
Anne Feltovich
{"title":"In Defense of Myrrhina: Friendship between Women in Plautus’s Casina","authors":"Anne Feltovich","doi":"10.1353/HEL.2015.0010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Introduction The argumentative behavior of Myrrhina towards her friend, Cleostrata, in Act 2, Scene 2, of Plautus's Casina has struck many scholars as inconsistent with her amicable behavior elsewhere in the play. (1) When the two women meet in this scene, which is their first encounter on stage, Cleostrata expresses indignation towards her husband, and Myrrhina counters that her grounds for indignation are not valid. The friction between the two women is obvious, but later they cooperate fully in Cleostrata's efforts to humiliate her husband and foil his plan to rape the slave girl, Casina. The charge of inconsistency appears as early as Peter Langen (1886, 127), who stated simply, \"Der Charakter der Murrhina ist nicht konsequent durch gefuhrt\" (The character of Myrrhina is not executed consistently throughout), and as recently as Ariana Traill (2011, 502), who writes, \"The betrayal is as short-lived as it is unexpected.\" (2) To Eduard Fraenkel (2007, 204), the difference in her behavior is so striking that he concludes it must be the result of Plautine interpolation: The principles which Myrrhina espouses in lines 199-211 fit neither her character nor her behaviour during the rest of the play nor the nature of her friendship with Cleostrata. The two women are in complete harmony; the intimacy of their relationship is studiously emphasized at the beginning of this scene (179-83). Cleostrata is deeply worried; such cold-blooded opposition by her friend, as it is portrayed in only one set of lines, 199-211, is intolerable: it contradicts the way the Greek poet has clearly shaped the whole play. The primary goal of my paper is to demonstrate that Myrrhina's behavior in Scene 2.2 is not inconsistent with her otherwise strong expressions of solidarity with Cleostrata; in fact, she acts precisely as a friend should by warning Cleostrata that her opposition to her husband could get her into serious trouble. Before delving into this, I will examine the methodological problems behind Langen's original proclamation and investigate why his conclusion--that Myrrhina's behavior is inconsistent--perseveres even though his methodology is now considered outdated. Returning to the dramatic world of the Casina, the trouble arises when Cleostrata's husband, Lysidamus, makes a particularly overt and particularly grand effort to gain sexual access to their slave, Casina, who is of marriageable age. Lysidamus plans to arrange her marriage to his personal slave, Olympio, so that he can access Olympio's chambers and rape Casina without arousing the suspicions of his own wife, Cleostrata. Their son, Euthynicus, who is also interested in the young woman, has devised a similar plan to marry Casina to his own slave. Casina has no lines and the audience is never shown her perspective; she is a hapless bystander whose future will be decided by a handful of citizens who fight for the prestige that comes from controlling Casina as property. (3) Cleostrata, aware of her husband's intentions, attempts to keep Lysidamus from Casina by lending practical support to the efforts of their son. In private conversation with Myrrhina in Scene 2.2, Cleostrata argues that she, not her husband, should be allowed to arrange Casina's marriage, because Casina belongs to her. Myrrhina objects that women have no property and, therefore, everything Cleostrata claims to own actually belongs to her husband. We will look more closely at their disagreement momentarily. Langen's search for problematic characters reflects a now outdated methodology: the nineteenth-century German philological tradition valued close reading with a view towards detecting inconsistencies, seen as corruptions created by the manuscript tradition, and then restoring the original text. While the approach was applied broadly to classical texts, it was particularly attractive for the study of Roman comedy, since the plays were adapted from now-lost Greek models, and indeed little Greek New Comedy was available at all. …","PeriodicalId":43032,"journal":{"name":"HELIOS","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2015-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/HEL.2015.0010","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"HELIOS","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/HEL.2015.0010","RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"CLASSICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

Introduction The argumentative behavior of Myrrhina towards her friend, Cleostrata, in Act 2, Scene 2, of Plautus's Casina has struck many scholars as inconsistent with her amicable behavior elsewhere in the play. (1) When the two women meet in this scene, which is their first encounter on stage, Cleostrata expresses indignation towards her husband, and Myrrhina counters that her grounds for indignation are not valid. The friction between the two women is obvious, but later they cooperate fully in Cleostrata's efforts to humiliate her husband and foil his plan to rape the slave girl, Casina. The charge of inconsistency appears as early as Peter Langen (1886, 127), who stated simply, "Der Charakter der Murrhina ist nicht konsequent durch gefuhrt" (The character of Myrrhina is not executed consistently throughout), and as recently as Ariana Traill (2011, 502), who writes, "The betrayal is as short-lived as it is unexpected." (2) To Eduard Fraenkel (2007, 204), the difference in her behavior is so striking that he concludes it must be the result of Plautine interpolation: The principles which Myrrhina espouses in lines 199-211 fit neither her character nor her behaviour during the rest of the play nor the nature of her friendship with Cleostrata. The two women are in complete harmony; the intimacy of their relationship is studiously emphasized at the beginning of this scene (179-83). Cleostrata is deeply worried; such cold-blooded opposition by her friend, as it is portrayed in only one set of lines, 199-211, is intolerable: it contradicts the way the Greek poet has clearly shaped the whole play. The primary goal of my paper is to demonstrate that Myrrhina's behavior in Scene 2.2 is not inconsistent with her otherwise strong expressions of solidarity with Cleostrata; in fact, she acts precisely as a friend should by warning Cleostrata that her opposition to her husband could get her into serious trouble. Before delving into this, I will examine the methodological problems behind Langen's original proclamation and investigate why his conclusion--that Myrrhina's behavior is inconsistent--perseveres even though his methodology is now considered outdated. Returning to the dramatic world of the Casina, the trouble arises when Cleostrata's husband, Lysidamus, makes a particularly overt and particularly grand effort to gain sexual access to their slave, Casina, who is of marriageable age. Lysidamus plans to arrange her marriage to his personal slave, Olympio, so that he can access Olympio's chambers and rape Casina without arousing the suspicions of his own wife, Cleostrata. Their son, Euthynicus, who is also interested in the young woman, has devised a similar plan to marry Casina to his own slave. Casina has no lines and the audience is never shown her perspective; she is a hapless bystander whose future will be decided by a handful of citizens who fight for the prestige that comes from controlling Casina as property. (3) Cleostrata, aware of her husband's intentions, attempts to keep Lysidamus from Casina by lending practical support to the efforts of their son. In private conversation with Myrrhina in Scene 2.2, Cleostrata argues that she, not her husband, should be allowed to arrange Casina's marriage, because Casina belongs to her. Myrrhina objects that women have no property and, therefore, everything Cleostrata claims to own actually belongs to her husband. We will look more closely at their disagreement momentarily. Langen's search for problematic characters reflects a now outdated methodology: the nineteenth-century German philological tradition valued close reading with a view towards detecting inconsistencies, seen as corruptions created by the manuscript tradition, and then restoring the original text. While the approach was applied broadly to classical texts, it was particularly attractive for the study of Roman comedy, since the plays were adapted from now-lost Greek models, and indeed little Greek New Comedy was available at all. …
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
《保卫myrrina:普劳图斯赌场中女性之间的友谊
在普劳图斯的《卡西娜》第二幕第二场中,myrrina对她的朋友Cleostrata的争论行为让许多学者感到震惊,因为这与她在剧中其他地方的友好行为不一致。(1)当这两个女人在舞台上第一次相遇时,克娄特拉塔对她的丈夫表示愤慨,而myrrina反驳说她愤慨的理由是站不住脚的。这两个女人之间的摩擦是显而易见的,但后来她们全力配合克娄特拉塔羞辱她的丈夫,挫败他强奸女奴卡西娜的计划。对矛盾的指责早在彼得·兰根(1886,127)就出现了,他简单地说,“默莉娜的角色在整个过程中没有被一致地执行”,而最近的阿丽亚娜·特拉尔(2011,502)写道,“背叛是短暂的,因为它是出乎意料的。”(2)对爱德华·弗莱克尔(2007,204)来说,她行为上的差异是如此惊人,以至于他断定这一定是普劳廷插值的结果:米尔莉娜在第199-211行中所信奉的原则既不适合她的性格,也不适合她在戏剧其余部分的行为,也不适合她与克娄特拉塔的友谊的性质。这两个女人非常和谐;他们之间的亲密关系在这一幕的开头就被刻意强调了(179-83)。克娄特拉塔深感忧虑;她的朋友如此冷血的反对,就像在199-211这一组台词中所描绘的那样,是无法忍受的:它与这位希腊诗人塑造整部戏剧的方式相矛盾。我的论文的主要目标是证明myrrina在场景2.2中的行为与她与Cleostrata团结一致的强烈表达并不矛盾;事实上,她以朋友的身份警告克娄特拉塔,她对丈夫的反对会让她陷入严重的麻烦。在深入研究这个问题之前,我将检查兰根最初宣言背后的方法论问题,并调查为什么他的结论——myrrina的行为是不一致的——尽管他的方法论现在被认为是过时的,但他的结论仍然存在。回到卡西娜的戏剧世界,麻烦出现了,当克利奥拉塔塔的丈夫,吕西达摩斯,做了一个特别公开和特别大的努力来获得他们的奴隶卡西娜的性接触,卡西娜是适婚年龄。利西达摩斯计划安排她嫁给他的私人奴隶奥林匹奥,这样他就可以进入奥林匹奥的房间,强奸卡西娜,而不会引起他自己的妻子克娄特拉塔的怀疑。他们的儿子尤西尼古斯也对这个年轻女子感兴趣,他也设计了一个类似的计划,要把卡西娜和他自己的奴隶结婚。卡西娜没有台词,观众也从未看到她的观点;她是一个不幸的旁观者,她的未来将由少数公民决定,他们将为控制赌场作为财产而争取声望。(3) Cleostrata,意识到她丈夫的意图,试图阻止Lysidamus从卡西纳借给实际支持他们的儿子的努力。在第2.2场与myrrina的私人谈话中,Cleostrata辩称,应该允许她,而不是她的丈夫,安排Casina的婚姻,因为Casina属于她。myrrina反对女人没有财产,因此,Cleostrata声称拥有的一切实际上都属于她的丈夫。我们稍后将更仔细地分析他们的分歧。兰根对有问题人物的研究反映了一种现在已经过时的方法:19世纪的德国语言学传统重视细读,以发现不一致之处,将其视为手稿传统造成的腐败,然后恢复原始文本。虽然这种方法被广泛应用于古典文本,但它对罗马喜剧的研究尤其有吸引力,因为这些戏剧是根据现已失传的希腊模式改编的,实际上希腊新喜剧几乎没有。...
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
HELIOS
HELIOS CLASSICS-
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
4
期刊最新文献
Notes on Contributors Being Achilles’ Heir: A Psychoanalytical Reading of Neoptolemus in Sophocles’ Philoctetes Echoes of Ovid? Memories of the Metamorphoses in Philostratus’s Imagines The Chalybes as an Historical People Notes on Contributors
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1