Verbal and Non-Verbal Markers of Root Modality in EU Maritime Affairs and Fisheries vs. Agriculture and Rural Development Reports and Studies: An Overview

Kalbotyra Pub Date : 2015-12-16 DOI:10.15388/KLBT.2015.8942
Silvia Molina-Plaza
{"title":"Verbal and Non-Verbal Markers of Root Modality in EU Maritime Affairs and Fisheries vs. Agriculture and Rural Development Reports and Studies: An Overview","authors":"Silvia Molina-Plaza","doi":"10.15388/KLBT.2015.8942","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper examines different options used by writers in reports and studies to control information from two departments of the European Commission: EU Maritime Affairs and Fisheries and Agriculture and Rural Development, using the web as corpus. These two Directorates or Commissions have the power of initiative, are responsible for policy formulation and policy implementation. Two comparable sub-corpora of reports and studies have been selected from the two Directorates. Fifteen markers related to key areas of root modal expression are presented: modal-evaluative adjectives like essential, necessary, suitable and appropriate (Van linden 2012); the semi- modals (e.g. have to, be able to, be supposed to, need to) (Leech et al. 2009); the emerging modal want to (Verplaetse 2010) and expressions with comparative adverbs (e.g. had better, would rather) (van der Auwera et al. 2013). The study of these markers reveals that shared norms and action in these two EU areas are constantly collectively established. Root modals are one of the rhetorical strategies of legitimization and persuasion used in EU’s political discourse by the different parties involved.","PeriodicalId":30274,"journal":{"name":"Kalbotyra","volume":"80 1","pages":"45-66"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2015-12-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Kalbotyra","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15388/KLBT.2015.8942","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper examines different options used by writers in reports and studies to control information from two departments of the European Commission: EU Maritime Affairs and Fisheries and Agriculture and Rural Development, using the web as corpus. These two Directorates or Commissions have the power of initiative, are responsible for policy formulation and policy implementation. Two comparable sub-corpora of reports and studies have been selected from the two Directorates. Fifteen markers related to key areas of root modal expression are presented: modal-evaluative adjectives like essential, necessary, suitable and appropriate (Van linden 2012); the semi- modals (e.g. have to, be able to, be supposed to, need to) (Leech et al. 2009); the emerging modal want to (Verplaetse 2010) and expressions with comparative adverbs (e.g. had better, would rather) (van der Auwera et al. 2013). The study of these markers reveals that shared norms and action in these two EU areas are constantly collectively established. Root modals are one of the rhetorical strategies of legitimization and persuasion used in EU’s political discourse by the different parties involved.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
欧盟海事和渔业与农业和农村发展中词根形态的语言和非语言标记:综述
本文考察了作者在报告和研究中使用的不同选择,以控制来自欧盟委员会两个部门的信息:欧盟海洋事务和渔业以及农业和农村发展,使用网络作为语料库。这两个局或委员会具有主动权,负责政策制定和政策实施。从两个执行局中选取了两个可比较的报告和研究分册。提出了与词根情态表达关键领域相关的15个标记:情态评价形容词,如essential、necessary、suitable和appropriate (Van linden 2012);半情态动词(例如:have to, be able to, be supposed to, need to) (Leech et al. 2009);新出现的情态want to (Verplaetse 2010)和带有比较级副词的表达(例如had better, would rather) (van der Auwera et al. 2013)。对这些标志的研究表明,这两个欧盟地区的共同规范和行动是不断集体建立的。词根情态动词是欧盟政治话语中各方运用的一种使之合法化和说服的修辞策略。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
19 weeks
期刊最新文献
Metadiscourse in Lithuanian linguistics research articles: A study of interactive and interactional features Poetic and theatrical occasionalisms: Creation of new morphologically complex words by Joseph von Eichendorff, Johann Nepomuk Nestroy, Peter Handke and Arno Schmidt A corpus-based analysis of light verb constructions with MAKE and DO in British English Rytą or ryte? Vakarą or vakare? A corpus analysis of Lithuanian time expressions denoting parts of the day A parallel corpus-based study of the French verb tomber ‘to fall’: Its semantic plurivocity and equivalents in Polish and Lithuanian
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1