LINGUISTIC AMBIGUITY VERSUS VAGUENESS IN BRITISH PROVERBS

IF 0.1 4区 文学 Q3 HISTORY Verbum Pub Date : 2016-12-22 DOI:10.15388/VERB.2016.7.10289
Arūnė Kairytė, Lina Bikelienė
{"title":"LINGUISTIC AMBIGUITY VERSUS VAGUENESS IN BRITISH PROVERBS","authors":"Arūnė Kairytė, Lina Bikelienė","doi":"10.15388/VERB.2016.7.10289","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Language, as the main communication tool, serves to deliver a desired message to the interlocutor. Discourse, however, sometimes implies multiple or imprecise meaning, i.e. it is ambiguous or vague. Many language areas and types of discourse are believed to employ the phenomena to achieve a desired effect. Indeterminacy in language could also be unintentional and happen accidentally. The present study aims at analysing the use of linguistic ambiguity and vagueness in one hundred British proverbs. Data for this research were chosen using a simple random sampling method from the Internet page ‘Learn English Today’. The findings reveal only marginal differences in the quantitative use of these linguistic devices. The study also reports on the most prevalent functions performed by ambiguity and / vagueness.","PeriodicalId":42449,"journal":{"name":"Verbum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2016-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Verbum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15388/VERB.2016.7.10289","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Language, as the main communication tool, serves to deliver a desired message to the interlocutor. Discourse, however, sometimes implies multiple or imprecise meaning, i.e. it is ambiguous or vague. Many language areas and types of discourse are believed to employ the phenomena to achieve a desired effect. Indeterminacy in language could also be unintentional and happen accidentally. The present study aims at analysing the use of linguistic ambiguity and vagueness in one hundred British proverbs. Data for this research were chosen using a simple random sampling method from the Internet page ‘Learn English Today’. The findings reveal only marginal differences in the quantitative use of these linguistic devices. The study also reports on the most prevalent functions performed by ambiguity and / vagueness.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
英国谚语中的语言歧义与模糊
语言作为主要的交际工具,是用来向对话者传递想要的信息的。然而,话语有时暗示多重或不精确的意思,即它是模棱两可或模糊的。许多语言领域和话语类型被认为利用这种现象来达到预期的效果。语言中的不确定性也可能是无意的,偶然发生的。本研究旨在分析100个英国谚语中语言歧义和模糊的用法。这项研究的数据是通过简单的随机抽样方法从互联网上的“今日学英语”页面上选择的。研究结果显示,在这些语言手段的数量使用上,只有微小的差异。该研究还报告了歧义和/模糊最普遍的功能。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Verbum
Verbum Multiple-
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
30 weeks
期刊最新文献
Les pragmatèmes de politesse dans le manuel du français de niveau élémentaire « Edito A1 » Des premières priorités, un hasard imprévu, applaudir des deux mains, découvrir pour la première fois … ou des phrasèmes pléonastiques en français et en polonais contemporains Prompting Metalinguistic Awareness in Large Language Models: ChatGPT and Bias Effects on the Grammar of Italian and Italian Varieties Lietuviškojo tapatumo apraiškos grįžusių iš užsienio vaikų sakytinės kalbos tekstyne A TRAJETÓRIA DA LITERATURA DE CORDEL NO BRASIL:
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1