Transcribe.mari-language.com: Automatic transcriptions and transliterations for ten languages of Russia

J. Bradley
{"title":"Transcribe.mari-language.com: Automatic transcriptions and transliterations for ten languages of Russia","authors":"J. Bradley","doi":"10.1556/2062.2017.64.3.3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The aim of this paper is to introduce my efforts to create server-sided (i.e., platform independent web-based, from a user’s perspective) automatic transcription and transliteration software for Uralic and non-Uralic languages of Russia. For ten literary standards — Meadow Mari, Hill Mari, Komi, Udmurt, Erzya, Moksha, Russian, Tatar, Bashkir, Chuvash — an operational interface can be found at transcribe.mari-language.com and the source code at source.mari-language.com, published under a Creative Commons license. This paper details many of the fine aspects of writing systems used for (Meadow) Mari that I had to take into consideration when creating transcription mechanisms for that language.","PeriodicalId":54157,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hungarica","volume":"64 1","pages":"369-382"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/2062.2017.64.3.3","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acta Linguistica Hungarica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1556/2062.2017.64.3.3","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

The aim of this paper is to introduce my efforts to create server-sided (i.e., platform independent web-based, from a user’s perspective) automatic transcription and transliteration software for Uralic and non-Uralic languages of Russia. For ten literary standards — Meadow Mari, Hill Mari, Komi, Udmurt, Erzya, Moksha, Russian, Tatar, Bashkir, Chuvash — an operational interface can be found at transcribe.mari-language.com and the source code at source.mari-language.com, published under a Creative Commons license. This paper details many of the fine aspects of writing systems used for (Meadow) Mari that I had to take into consideration when creating transcription mechanisms for that language.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
transscribe.mar-language.com:俄罗斯十种语言的自动转录和音译
本文的目的是介绍我为俄罗斯乌拉尔和非乌拉尔语言创建服务器端(即,从用户的角度来看,独立于平台的基于web的)自动转录和音译软件的努力。对于十种文学标准——梅多马里语、希尔马里语、科米语、乌德穆尔特语、埃尔兹亚语、莫克沙语、俄语、鞑靼语、巴什基尔语、丘瓦什语——一个操作界面可以在transcribe.mar-language.com上找到,源代码可以在source.mar-language.com上找到,并在知识共享许可下发布。本文详细介绍了用于(Meadow) Mari的书写系统的许多优良方面,我在为该语言创建转录机制时必须考虑到这些方面。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Looking for the Kennformen of the Italian verb paradigm. An experimental study Book review of “Person, Case, and Agreement: The Morphosyntax of Inverse Agreement and Global Case Splits” by András Bárány Segment–zero alternations in Galician definite article allomorphy Tense? (Re)lax! Emancipating lenes
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1