Goethe’s voice in the novel of Andrei Nikolev “Beyond Tula”

IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Sibirskii Filologicheskii Zhurnal Pub Date : 2023-01-01 DOI:10.17223/18137083/83/4
G. Vasilyeva
{"title":"Goethe’s voice in the novel of Andrei Nikolev “Beyond Tula”","authors":"G. Vasilyeva","doi":"10.17223/18137083/83/4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper examines the polygenetic nature of images and motives in the novel by Andrei Nikolev (Egunov), with particular attention on the “Faustian code”, which allows one to comprehend the European literary tradition. The writer is known to have been exceptionally passionate about Goethe’s works. He was close to the morphology of Goethe’s culture that drew the organizing world principle from the development of biological forms. Goethe’s ideas about the relationship between the cellular tissue of organisms and the expressive tissue of culture were a text-forming force in Egunov’s creativity. Goethe’s context covers a wide range of meanings: from the eschatological category of the transformation of phenomena and the world’s transformation to the farce, for example, in the story about the Hamelin piper. Nikolev’s novel has two realities overlapped without being autonomous and separate. Against the backdrop of the flickering plot of “Faust,” a plot twist appears: instead of a bet and a contract, one can see a convergence of the themes of Faust and Mephistopheles. Perception is interpreted as a respiratory problem. The narration is structured in such a way as to restrain the activity of themes associated with the image of the “fist” (Faust), transcending them with one meaning: creativity as the natural state of man. The search for the ultimate universal representation of the “poetic person” serves as the original meaning for the shape of events acquired in the novel. The mode of being that defines the poet possesses no categories of gender.","PeriodicalId":53939,"journal":{"name":"Sibirskii Filologicheskii Zhurnal","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Sibirskii Filologicheskii Zhurnal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17223/18137083/83/4","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The paper examines the polygenetic nature of images and motives in the novel by Andrei Nikolev (Egunov), with particular attention on the “Faustian code”, which allows one to comprehend the European literary tradition. The writer is known to have been exceptionally passionate about Goethe’s works. He was close to the morphology of Goethe’s culture that drew the organizing world principle from the development of biological forms. Goethe’s ideas about the relationship between the cellular tissue of organisms and the expressive tissue of culture were a text-forming force in Egunov’s creativity. Goethe’s context covers a wide range of meanings: from the eschatological category of the transformation of phenomena and the world’s transformation to the farce, for example, in the story about the Hamelin piper. Nikolev’s novel has two realities overlapped without being autonomous and separate. Against the backdrop of the flickering plot of “Faust,” a plot twist appears: instead of a bet and a contract, one can see a convergence of the themes of Faust and Mephistopheles. Perception is interpreted as a respiratory problem. The narration is structured in such a way as to restrain the activity of themes associated with the image of the “fist” (Faust), transcending them with one meaning: creativity as the natural state of man. The search for the ultimate universal representation of the “poetic person” serves as the original meaning for the shape of events acquired in the novel. The mode of being that defines the poet possesses no categories of gender.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
歌德在安德烈·尼古拉的小说《图拉之外》中的声音
本文考察了安德烈·尼古拉夫(Egunov)小说中意象和动机的多基因性,特别关注了“浮士德密码”,这使人们能够理解欧洲文学传统。众所周知,这位作家对歌德的作品有着异乎寻常的热情。他接近于从生物形态的发展中得出组织世界原则的歌德文化的形态学。歌德关于有机体的细胞组织与文化的表达组织之间的关系的思想是埃古诺夫创作的文本形成力量。歌德的语境涵盖了广泛的意义:从现象的转变和世界的转变的末世论范畴到闹剧,例如,关于哈梅林风笛手的故事。尼古拉的小说有两个重叠的现实,但没有自治和分离。在《浮士德》闪烁的情节背景下,一个情节转折出现了:人们可以看到《浮士德》和《梅菲斯托菲勒》主题的融合,而不是赌注和契约。知觉被解释为呼吸系统的问题。叙事的结构是这样一种方式,即约束与“拳头”(浮士德)形象相关的主题的活动,以一种意义超越它们:创造力作为人的自然状态。寻找“诗意的人”的终极普遍表征是小说中所获得的事件形态的原始意义。定义诗人的存在模式没有性别的范畴。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Sibirskii Filologicheskii Zhurnal
Sibirskii Filologicheskii Zhurnal LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
“New positioning” of Mayakovsky by Yue Fenglin in China The position of the tongue in the oral cavity as an additional articulation of vowels Spring songs of Belarusians of Siberia and the Far East: structural-rhythmic typology “Sing in Different Rhythms”: the form, content, and pragmatics of the poetic stylizations of “Iskra” From the history of words V. Turkisms in Russian dialects
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1