Bruna Rabelo Paulinelli, Ana Cristina Côrtes Gama, Mara Behlau
{"title":"Validação do Questionário de Performance Vocal no Brasil","authors":"Bruna Rabelo Paulinelli, Ana Cristina Côrtes Gama, Mara Behlau","doi":"10.1590/S1516-80342012000100016","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"PURPOSE: To validate the Vocal Performance Questionnaire into Brazilian Portuguese. METHODS: The guidelines of the Scientific Advisory Committee of the Medical Outcomes Trust - SAC were followed. Initially, aspects of conceptual model and measurement, reliability, validity, sensitivity, interpretability, and demand of management and response were analyzed. The questionnaire was translated and back translated by two speech-language pathologists fluent in English. The versions were compared and the Portuguese version of the questionnaire, denominated Questionario de Performance Vocal - QPV, was generated. The QPV was administered to 325 people, 160 with vocal complaints and 165 ones without vocal complaints, with similar distribution of gender and age. The scores of both groups were calculated and compared, and the questionnaire was administered again to 39 dysphonic participants, to determine its reliability and test-retest reproducibility. A 95% confidence interval was adopted. RESULTS: All 12 questions were maintained, and the questionnaire presented reliable psychometric measures of validity, reliability and reproducibility, and sensitivity. CONCLUSION: The Brazilian version of the VPQ, the Questionario de Performance Vocal - QPV, is a reliable and valid protocol, sensitive to changes, easy to use and calculate the results, and may be an important instrument to compose the speech-language pathology assessment of dysphonic patients.","PeriodicalId":21204,"journal":{"name":"Revista Da Sociedade Brasileira De Fonoaudiologia","volume":"22 1","pages":"85-91"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2012-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1590/S1516-80342012000100016","citationCount":"20","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Da Sociedade Brasileira De Fonoaudiologia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1590/S1516-80342012000100016","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 20
Abstract
PURPOSE: To validate the Vocal Performance Questionnaire into Brazilian Portuguese. METHODS: The guidelines of the Scientific Advisory Committee of the Medical Outcomes Trust - SAC were followed. Initially, aspects of conceptual model and measurement, reliability, validity, sensitivity, interpretability, and demand of management and response were analyzed. The questionnaire was translated and back translated by two speech-language pathologists fluent in English. The versions were compared and the Portuguese version of the questionnaire, denominated Questionario de Performance Vocal - QPV, was generated. The QPV was administered to 325 people, 160 with vocal complaints and 165 ones without vocal complaints, with similar distribution of gender and age. The scores of both groups were calculated and compared, and the questionnaire was administered again to 39 dysphonic participants, to determine its reliability and test-retest reproducibility. A 95% confidence interval was adopted. RESULTS: All 12 questions were maintained, and the questionnaire presented reliable psychometric measures of validity, reliability and reproducibility, and sensitivity. CONCLUSION: The Brazilian version of the VPQ, the Questionario de Performance Vocal - QPV, is a reliable and valid protocol, sensitive to changes, easy to use and calculate the results, and may be an important instrument to compose the speech-language pathology assessment of dysphonic patients.