{"title":"Türkçe Ders Kitaplarındaki Değiştirilmiş Anlatı Metinlerine İlişkin Bir İnceleme","authors":"Keziban Tekşan, Enes Çi̇npolat","doi":"10.17556/erziefd.1245443","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Temel olarak dil becerilerinin (dinleme/izleme, okuma, konuşma, yazma) geliştirilmesinin hedeflendiği Türkçe derslerinde kullanılan birincil materyalleri ders kitapları oluşturur. Bu dil becerilerinin kazandırılması da Türkçe ders kitaplarına yazarlar tarafından seçilen metinler aracılığı ile yürütülür. Seçilecek metinlerin belirlenmesi amacıyla Türkçe Dersi Öğretim Programı’nda metin seçim kriterleri bulunmaktadır. Söz konusu kriterlerde ise ders kitaplarına seçilecek metinlerde bazı değiştirimlerin yapılabileceği belirtilmektedir. Böylelikle yapılan araştırmada Türkçe ders kitaplarında yer alan değiştirilmiş metinlere yönelik yapılan müdahalelerin incelenmesi amaçlanmaktadır. Araştırma nitel araştırma yöntemlerinden doküman incelemesi yöntemiyle gerçekleştirilmiştir. Araştırmanın veri kaynağını 2021-2022 eğitim-öğretim yılında okutulan 6 adet Türkçe ders kitabında yer alıp kısaltıldığı ya da sadeleştirildiği belirtilen toplam 40 anlatı metni oluşturmaktadır. Verilerin toplanması için metinlere ders kitaplarının kaynakçalarından ulaşılmıştır. Veri analizi sürecinde betimsel analiz yönteminden yararlanılmıştır. Araştırma bulguları yapılan bazı değiştirimlerin metinlerde belirtilmediğini, metinlerde genel olarak sezgisel yöntemle değiştirimlerin yapıldığını göstermektedir. Bazı metinlerde yapılan çıkarma işlemlerinin anlam akışını ve bütünlüğünü olumsuz yönde etkilediği görülmüş, bazı değiştirim ve çıkarmaların da gereksiz olduğu tespit edilmiştir. Ayrıca metinlerden çıkarılan bölümlerin tamamının parantez içinde üç nokta ile belirtilmediği sonucuna ulaşılmıştır.","PeriodicalId":52714,"journal":{"name":"Erzincan Universitesi Egitim Fakultesi Dergisi","volume":"50 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Erzincan Universitesi Egitim Fakultesi Dergisi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17556/erziefd.1245443","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Temel olarak dil becerilerinin (dinleme/izleme, okuma, konuşma, yazma) geliştirilmesinin hedeflendiği Türkçe derslerinde kullanılan birincil materyalleri ders kitapları oluşturur. Bu dil becerilerinin kazandırılması da Türkçe ders kitaplarına yazarlar tarafından seçilen metinler aracılığı ile yürütülür. Seçilecek metinlerin belirlenmesi amacıyla Türkçe Dersi Öğretim Programı’nda metin seçim kriterleri bulunmaktadır. Söz konusu kriterlerde ise ders kitaplarına seçilecek metinlerde bazı değiştirimlerin yapılabileceği belirtilmektedir. Böylelikle yapılan araştırmada Türkçe ders kitaplarında yer alan değiştirilmiş metinlere yönelik yapılan müdahalelerin incelenmesi amaçlanmaktadır. Araştırma nitel araştırma yöntemlerinden doküman incelemesi yöntemiyle gerçekleştirilmiştir. Araştırmanın veri kaynağını 2021-2022 eğitim-öğretim yılında okutulan 6 adet Türkçe ders kitabında yer alıp kısaltıldığı ya da sadeleştirildiği belirtilen toplam 40 anlatı metni oluşturmaktadır. Verilerin toplanması için metinlere ders kitaplarının kaynakçalarından ulaşılmıştır. Veri analizi sürecinde betimsel analiz yönteminden yararlanılmıştır. Araştırma bulguları yapılan bazı değiştirimlerin metinlerde belirtilmediğini, metinlerde genel olarak sezgisel yöntemle değiştirimlerin yapıldığını göstermektedir. Bazı metinlerde yapılan çıkarma işlemlerinin anlam akışını ve bütünlüğünü olumsuz yönde etkilediği görülmüş, bazı değiştirim ve çıkarmaların da gereksiz olduğu tespit edilmiştir. Ayrıca metinlerden çıkarılan bölümlerin tamamının parantez içinde üç nokta ile belirtilmediği sonucuna ulaşılmıştır.
基本上,土耳其语课堂上使用的主要材料旨在培养语言技能(听力/监控、阅读、演讲、写作)。这些语言技能的获胜是通过作家用土耳其语选择的文本来进行的。Seçilecek metinlerin belillenmesi amacıyla Türkçe DersiÖğretim计划。在标准方面,可以对课本中要选择的文本进行一些修改。因此,该研究旨在审查已翻译成土耳其语文本的土耳其文文本中的界面。已经通过文件测试过程以多种方式进行了研究。该研究在2021-2022研究年度的数据来源包括在该研究的2021-22022研究年度阅读和总结的六节土耳其课的总共40篇摘要文本。为了收集数据,已经从讲义的来源访问了文本。在数据分析过程中,使用了部分分析方法。研究数据中的一些变化表明,文本中没有变化,文本中的变化是在一般意义上进行的。已经检测到一些文本的含义流动和删除过程的完整性没有受到充分影响,已经检测到了一些更改,并且没有必要删除它们。此外,从文本中删除的所有章节都没有用超自然现象中的三点来识别。