African-Americans and Minority Language Maintenance in the United States

Mark L. Louden
{"title":"African-Americans and Minority Language Maintenance in the United States","authors":"Mark L. Louden","doi":"10.2307/2668543","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"INTRODUCTION Over the past thirty years, scholars who study the relationship between language and society (sociolinguists) have devoted a number of studies to the verbal behavior of African-Americans, primarily focusing on the modern and historical aspects of African-American Vernacular English (Black English, Ebonics). Specifically in the area of the historical development of AAVE, recent years have witnessed intensified work on early (pre-1900) attestations of older stages of the ethnolect. As regards the origins of AAVE, two distinct schools of thought have emerged. On the one hand, there are those who argue that modern AAVE is the descendant of originally pidginized, and subsequently creolized varieties of English which developed among African slaves from differing linguistic backgrounds who lacked a common language. [1] In support of their theory, \"creolists\" point to significant lexical and structural differences between AAVE and white varieties of English, as well as parallels between AAVE and West African languag es and creolized forms of English (e.g. those spoken in the Caribbean). On the other hand, a second theory of AAVE origins holds that first-generation African-American slaves, despite their appalling social circumstances, were in much the same kind of linguistic situation as non-English speaking immigrants by choice, that is, with varying degrees of success, they came to learn the various forms of English spoken by coterritorial whites. The \"dialectologists\", as they are often referred to, in contrast to the creolists, emphasize the structural similarities between AAVE and Southern White Vernacular English (SWVE), the non-standard form(s) of English spoken by whites in the American South. [2] These two accounts of the origins of AAVE, creolist and dialectologist, are premised on fundamentally different understandings of the sociohistorical circumstances of African-Americans during the colonial and antebellum periods. The creolist position assumes a significant degree of social distance between blacks and whites during this time, the idea being that social separation necessarily leads to linguistic differentiation. Alternatively, dialectologists are inclined to assume that enslavement and more benign forms of social segregation need not have implied a severe lack of social, and hence linguistic contact between African and white Americans. In other words, a dialectologist's reading of the historical record is more likely to recognize the extent to which blacks and whites have interacted with another in a variety of social domains. Recently, a group of AAVE specialists, notably Donald Winford of the Ohio State University, have articulated a view on the origins of AAVE which synthesizes eleents from both the creolist and dialectologist perspectives. Winford, for example, relying heavily on the sociohistorical evidence, charts a middle course between the two extremes and argues that while AAVE is not simply a variety of SWVE spoken by African-Americans, neither is it the direct descendant of a plantation creole. [3] Rather, in Winford's view the ethnolect emerged, beginning in the seventeenth century, as the result of the partially successful acquisition by African-born slaves and their descendants of a number of English dialects spoken in certain parts of the South, especially Virginia and North Carolina; this would explain the structural similarities between AAVE and SWVE, a dialectal \"cousin\" of AAVE. On the other hand, successive waves of large numbers of slaves imported directly from Africa or by way of the Caribbean throughout the 18th and early 19th centuries and the emergence of large plantations in places such as South Carolina and Georgia led to the inclusion of creolized structures to the emerging AAVE dialect. As Winford puts it, AAVE was the result of relatively successful acquisition and adaptation of settler English, and owes much of its structural features to those superstrate sources. …","PeriodicalId":83125,"journal":{"name":"The Journal of Negro history","volume":"85 1","pages":"223 - 240"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2000-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.2307/2668543","citationCount":"14","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Journal of Negro history","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/2668543","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 14

Abstract

INTRODUCTION Over the past thirty years, scholars who study the relationship between language and society (sociolinguists) have devoted a number of studies to the verbal behavior of African-Americans, primarily focusing on the modern and historical aspects of African-American Vernacular English (Black English, Ebonics). Specifically in the area of the historical development of AAVE, recent years have witnessed intensified work on early (pre-1900) attestations of older stages of the ethnolect. As regards the origins of AAVE, two distinct schools of thought have emerged. On the one hand, there are those who argue that modern AAVE is the descendant of originally pidginized, and subsequently creolized varieties of English which developed among African slaves from differing linguistic backgrounds who lacked a common language. [1] In support of their theory, "creolists" point to significant lexical and structural differences between AAVE and white varieties of English, as well as parallels between AAVE and West African languag es and creolized forms of English (e.g. those spoken in the Caribbean). On the other hand, a second theory of AAVE origins holds that first-generation African-American slaves, despite their appalling social circumstances, were in much the same kind of linguistic situation as non-English speaking immigrants by choice, that is, with varying degrees of success, they came to learn the various forms of English spoken by coterritorial whites. The "dialectologists", as they are often referred to, in contrast to the creolists, emphasize the structural similarities between AAVE and Southern White Vernacular English (SWVE), the non-standard form(s) of English spoken by whites in the American South. [2] These two accounts of the origins of AAVE, creolist and dialectologist, are premised on fundamentally different understandings of the sociohistorical circumstances of African-Americans during the colonial and antebellum periods. The creolist position assumes a significant degree of social distance between blacks and whites during this time, the idea being that social separation necessarily leads to linguistic differentiation. Alternatively, dialectologists are inclined to assume that enslavement and more benign forms of social segregation need not have implied a severe lack of social, and hence linguistic contact between African and white Americans. In other words, a dialectologist's reading of the historical record is more likely to recognize the extent to which blacks and whites have interacted with another in a variety of social domains. Recently, a group of AAVE specialists, notably Donald Winford of the Ohio State University, have articulated a view on the origins of AAVE which synthesizes eleents from both the creolist and dialectologist perspectives. Winford, for example, relying heavily on the sociohistorical evidence, charts a middle course between the two extremes and argues that while AAVE is not simply a variety of SWVE spoken by African-Americans, neither is it the direct descendant of a plantation creole. [3] Rather, in Winford's view the ethnolect emerged, beginning in the seventeenth century, as the result of the partially successful acquisition by African-born slaves and their descendants of a number of English dialects spoken in certain parts of the South, especially Virginia and North Carolina; this would explain the structural similarities between AAVE and SWVE, a dialectal "cousin" of AAVE. On the other hand, successive waves of large numbers of slaves imported directly from Africa or by way of the Caribbean throughout the 18th and early 19th centuries and the emergence of large plantations in places such as South Carolina and Georgia led to the inclusion of creolized structures to the emerging AAVE dialect. As Winford puts it, AAVE was the result of relatively successful acquisition and adaptation of settler English, and owes much of its structural features to those superstrate sources. …
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
非裔美国人和美国少数民族语言的维护
在过去的三十年里,研究语言与社会关系的学者(社会语言学家)对非裔美国人的言语行为进行了大量的研究,主要集中在非裔美国人白话英语(黑人英语,黑人英语)的现代和历史方面。特别是在AAVE的历史发展领域,近年来加强了对早期(1900年以前)民族知识较老阶段的证明的工作。关于AAVE的起源,出现了两种截然不同的思想流派。一方面,有些人认为现代英语是最初洋泾洋泾渭化的英语的后裔,后来在缺乏共同语言的不同语言背景的非洲奴隶中发展起来的各种各样的英语。为了支持他们的理论,“克里奥尔主义者”指出了AAVE和白人英语变体在词汇和结构上的显著差异,以及AAVE和西非语言以及克里奥尔化英语(例如加勒比地区的语言)之间的相似之处。另一方面,关于AAVE起源的第二种理论认为,尽管第一代非裔美国奴隶的社会环境恶劣,但他们选择的语言环境与非英语移民大致相同,也就是说,他们在不同程度上成功地学习了同地区白人所说的各种形式的英语。与克里奥尔学派相反,人们常说的“方言学家”强调AAVE和南方白人白话英语(SWVE)在结构上的相似性。南方白人白话英语是美国南方白人所说的非标准英语。这两种关于非裔美国人起源的说法,克里奥尔主义者和方言学家,是基于对殖民时期和内战前非裔美国人社会历史环境的根本不同的理解。克里奥尔派认为在这一时期黑人和白人之间存在着相当程度的社会距离,认为社会分离必然导致语言分化。另一方面,辩证法学家倾向于认为,奴隶制和更良性的社会隔离并不意味着非洲裔美国人和白人之间严重缺乏社会联系,因而也就没有语言联系。换句话说,方言学家对历史记录的阅读更有可能认识到黑人和白人在各种社会领域中相互作用的程度。最近,以俄亥俄州立大学的Donald Winford为代表的一组AAVE专家对AAVE的起源提出了一种综合了克里奥尔语和方言学两种观点的观点。例如,Winford在很大程度上依赖于社会历史证据,在两个极端之间绘制了一条中间路线,并认为尽管AAVE不仅仅是非洲裔美国人所说的SWVE的变体,也不是种植园克里奥尔人的直系后裔。[3]相反,在Winford看来,民族主义出现于17世纪,是非洲出生的奴隶和他们的后代部分成功地掌握了南方某些地区,特别是弗吉尼亚和北卡罗来纳所说的一些英语方言的结果;这可以解释AAVE和SWVE在结构上的相似性,SWVE是AAVE的方言“表亲”。另一方面,在整个18世纪和19世纪早期,从非洲或加勒比海直接进口的大量奴隶的连续浪潮,以及在南卡罗来纳州和佐治亚州等地出现的大型种植园,导致了在新兴的AAVE方言中包含了克里奥尔结构。正如Winford所说,AAVE是对移民英语相对成功的习得和适应的结果,其结构特征很大程度上归功于这些上层资源。…
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Contextuality, memory cost and non-classicality for sequential measurements. WITHDRAWN: Laser resurfacing for facial acne scars. Long-Term Treatment with Romidepsin in Patients with Peripheral T-Cell Lymphoma. Sodium bicarbonate enhances the severity of infection in neutropenic mice orally inoculated with Listeria monocytogenes EGD. John W. Blassingame: March 23, 1940-February 13, 2000
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1