{"title":"Hallyu and Film Adaptation: Maids of Decolonization in Park Chan-wook’s The Handmaiden","authors":"Moonyoung Chung, Heebon Park-Finch","doi":"10.25024/KJ.2020.60.1.128","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper offers an intermedial and intercultural reading of The Handmaiden (2016), a film adapted from Sarah Waters’ Fingersmith (2002) by Park Chan-wook. Park’s transcultural screen adaptation, representative of a post-colonial, hybridizing trend in Hallyu, transfers Waters’ Victorian setting to the Japanese-colonized Korea during the 1930s, expanding the novel’s focus on class and gender to issues of race, equality, and power. Park prompts his two female protagonists, a Japanese lady and a Korean handmaiden, to decolonize the psychic and social structures of a pro Japanese mansion in the process of becoming-maids that effectively decouples the predominant power/class relationships in its closed environment. Through their successful performance as equal participants in a satiric, self-reflexive pastiche of the Hollywood aesthetic, Park dramatizes the politics of hybridity and the politics of gender, class, and colonialism, providing a hybrid third space in the final scene of the film when the heroines sail to Shanghai. The Handmaiden demonstrates the dynamic force of Hallyu through its symbolic decolonization of Western cultural hegemony, its depiction of global and personal power shifts, and its new vision of the hybrid space.","PeriodicalId":44424,"journal":{"name":"KOREA JOURNAL","volume":"60 1","pages":"128-151"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"KOREA JOURNAL","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25024/KJ.2020.60.1.128","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This paper offers an intermedial and intercultural reading of The Handmaiden (2016), a film adapted from Sarah Waters’ Fingersmith (2002) by Park Chan-wook. Park’s transcultural screen adaptation, representative of a post-colonial, hybridizing trend in Hallyu, transfers Waters’ Victorian setting to the Japanese-colonized Korea during the 1930s, expanding the novel’s focus on class and gender to issues of race, equality, and power. Park prompts his two female protagonists, a Japanese lady and a Korean handmaiden, to decolonize the psychic and social structures of a pro Japanese mansion in the process of becoming-maids that effectively decouples the predominant power/class relationships in its closed environment. Through their successful performance as equal participants in a satiric, self-reflexive pastiche of the Hollywood aesthetic, Park dramatizes the politics of hybridity and the politics of gender, class, and colonialism, providing a hybrid third space in the final scene of the film when the heroines sail to Shanghai. The Handmaiden demonstrates the dynamic force of Hallyu through its symbolic decolonization of Western cultural hegemony, its depiction of global and personal power shifts, and its new vision of the hybrid space.
期刊介绍:
The Korea Journal (ISSN 0023-3900) was founded as an English journal in 1961 with the ultimate aim of globally promoting all facets of Korean Studies. It appeared as a monthly until 1990, then became a quarterly publication and, more importantly, made a concentrated effort to become an academic journal. In the beginning, the Korea Journal primarily focused on the introduction of traditional Korean culture to the world, but has recently shifted its focus by becoming a medium for intellectual dialogue and exchange between Korean and foreign scholars in the field of Korean Studies. The Journal includes articles, debates, book reviews and book notes.