Eski bir tıp el yazması "Tabibnâme"de bitki adları

Q4 Social Sciences BELLETEN Yearbook of Turkic Studies Pub Date : 2020-06-01 DOI:10.32925/tday.2020.37
Ahsen Ayan, H. Karpuz
{"title":"Eski bir tıp el yazması \"Tabibnâme\"de bitki adları","authors":"Ahsen Ayan, H. Karpuz","doi":"10.32925/tday.2020.37","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Tabibnâme, 18. yuzyilda Fakir Ahmed Şeyhzâde tarafindan yazilmis olan alternatif tip, eczacilik ve bitki bilimi konularini iceren Turkce el yazmasi bir metindir. Metin ayrica donemin siyasi, dini ahlaki, tibbi, felsefi vb. hususlarinda da bilgiler tasimaktadir. Tabibnâme, barindirdigi soz varligi ve dil ozellikleri nedeniyle tip ve eczacilik terminolojisi bakimindan oldugu kadar Turk dili ve Turk kulturu tarihi bakimindan da oldukca onemlidir. Tabibnâme metninde 101 adet bitki adi kullanilmistir. Bu makalede, metinde kullanilan bitki adlari art zamanli ses degisiklikleri bakimindan ve bugun Turkiye Turkcesinde kullanilip kullanilmadiklarina gore degerlendirildi. 35 bitki adi bugun Turkiye Turkcesinde cesitli ses degisikliklerine ugramis bicimleriyle ve 46 bitki adi ise ayni bicimleriyle kullanilmaktadir. Buna karsilik 20 bitki adi bugun Turkiye Turkcesinde kullanilmamaktadir. Bitki adlarinin 27’si Turkce, 25’i Arapca, 22’si Farsca, 18’i Yunanca ve 1 tanesi de Endonezya dilindendir. 8 bitki adi birden cok dillidir. 101 bitki adi, Tabibnâme metninde 152 kere kullanilmistir. Ayrica 7 bitki adi, alt tur adlariyla birlikte 14 kere kullanilmistir.","PeriodicalId":36226,"journal":{"name":"BELLETEN Yearbook of Turkic Studies","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"BELLETEN Yearbook of Turkic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32925/tday.2020.37","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Tabibnâme, 18. yuzyilda Fakir Ahmed Şeyhzâde tarafindan yazilmis olan alternatif tip, eczacilik ve bitki bilimi konularini iceren Turkce el yazmasi bir metindir. Metin ayrica donemin siyasi, dini ahlaki, tibbi, felsefi vb. hususlarinda da bilgiler tasimaktadir. Tabibnâme, barindirdigi soz varligi ve dil ozellikleri nedeniyle tip ve eczacilik terminolojisi bakimindan oldugu kadar Turk dili ve Turk kulturu tarihi bakimindan da oldukca onemlidir. Tabibnâme metninde 101 adet bitki adi kullanilmistir. Bu makalede, metinde kullanilan bitki adlari art zamanli ses degisiklikleri bakimindan ve bugun Turkiye Turkcesinde kullanilip kullanilmadiklarina gore degerlendirildi. 35 bitki adi bugun Turkiye Turkcesinde cesitli ses degisikliklerine ugramis bicimleriyle ve 46 bitki adi ise ayni bicimleriyle kullanilmaktadir. Buna karsilik 20 bitki adi bugun Turkiye Turkcesinde kullanilmamaktadir. Bitki adlarinin 27’si Turkce, 25’i Arapca, 22’si Farsca, 18’i Yunanca ve 1 tanesi de Endonezya dilindendir. 8 bitki adi birden cok dillidir. 101 bitki adi, Tabibnâme metninde 152 kere kullanilmistir. Ayrica 7 bitki adi, alt tur adlariyla birlikte 14 kere kullanilmistir.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
古老医学笔迹的植物名称“符号”
Tabibnâme,18岁。土耳其的笔迹是另一种类型,由Fakir Ahmed Sheikh撰写,涉及制药和植物科学。政治、宗教、人类学、哲学等都包括信息。当然,由于其巨大的复杂性和语言多样性,土耳其语和土耳其文化在类型和药物术语方面都很精确。符号文本中使用了101个植物根。在这篇文章中,文本中使用的植物名称已被宣布今天在土耳其使用,因为它们暂时声音退化,而在土耳其没有使用。如今,在土耳其,35块adi和46块藻类被用于同一辆自行车。20比特的货币是土耳其货币。20世纪是土耳其,25个阿拉伯语,22个法斯卡语,18个希腊语,1个印尼语。8种植物是各种语言。101比特率在标签文本中被使用了152次。此外,七种植物的根已经被使用了14次,并以底部轮子的名字命名。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
BELLETEN Yearbook of Turkic Studies
BELLETEN Yearbook of Turkic Studies Social Sciences-Linguistics and Language
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
10
期刊最新文献
Abdullah Bosnevî nin Şerh-i Cezîre-i Mesnevî sindeki dinleme ile ilgili bölümün incelenmesi Eski Uygurca iyi ve kötü prens öyküsünde edim sözel güç taşıyan fiiller üzerine Çağatay Türkçesiyle yazılmış Nur-Name Makale özetleri ve alıcı odaklı etkileşimli üstsöylem belirleyicileri An assessment of language dominance among Turkish-English bilinguals: The case of the Ahıska Turks in the Us
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1