Osmanlı Beyliği nin kurucusunun ismi meselesi üzerine

Q4 Social Sciences BELLETEN Yearbook of Turkic Studies Pub Date : 2021-06-02 DOI:10.32925/TDAY.2021.54
Osman Gümüşçü, Abdullah Balcıoğulları
{"title":"Osmanlı Beyliği nin kurucusunun ismi meselesi üzerine","authors":"Osman Gümüşçü, Abdullah Balcıoğulları","doi":"10.32925/TDAY.2021.54","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"One of the ongoing debates about the Ottoman Empire, that is one 88 Osmanlı Beyliği’nin kurucusunun ismi meselesi üzerine T Ü R K D İ L K U R U M U Y A Y I N L A R I of the most important powers in the world history, is for the name of the founder of the Ottoman Principality. In some Byzantine sources, the name, in forms of Atman, Ataman, Atuman; the recording of the Arab geographer al-Umari as Tuman / Taman in his work has led to quite different interpretations. Some modern Ottoman historians questioned the ethnic origin of the founder and entered into deep discussions. As a matter of fact, the name recorded as Osman in all Turkish sources with all Ottoman chronicles, especially the way of writing in Byzantine sources, is completely related to the features of colloquial Arabic. The difference in the phraseology and spelling of other words was also seen in the name Osman; which was spoken and even written as Atman, Itman or Utman in colloquial Arabic, in the region where the Byzantine-Arab theme was intense, it seems also to have passed to the Byzantine sources as Atman in the form of spoken and even written in this field.","PeriodicalId":36226,"journal":{"name":"BELLETEN Yearbook of Turkic Studies","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"BELLETEN Yearbook of Turkic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32925/TDAY.2021.54","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

One of the ongoing debates about the Ottoman Empire, that is one 88 Osmanlı Beyliği’nin kurucusunun ismi meselesi üzerine T Ü R K D İ L K U R U M U Y A Y I N L A R I of the most important powers in the world history, is for the name of the founder of the Ottoman Principality. In some Byzantine sources, the name, in forms of Atman, Ataman, Atuman; the recording of the Arab geographer al-Umari as Tuman / Taman in his work has led to quite different interpretations. Some modern Ottoman historians questioned the ethnic origin of the founder and entered into deep discussions. As a matter of fact, the name recorded as Osman in all Turkish sources with all Ottoman chronicles, especially the way of writing in Byzantine sources, is completely related to the features of colloquial Arabic. The difference in the phraseology and spelling of other words was also seen in the name Osman; which was spoken and even written as Atman, Itman or Utman in colloquial Arabic, in the region where the Byzantine-Arab theme was intense, it seems also to have passed to the Byzantine sources as Atman in the form of spoken and even written in this field.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
以奥斯曼公司创始人的名义,
一个正在进行的关于奥斯曼帝国的辩论,那是一个88 osmanlyi Beyliği 'nin kurucusunun ismi meselesi zerine T Ü R K D İ L K U R U M U Y Y İ N L A R İ是世界历史上最重要的大国之一,是奥斯曼公国创始人的名字。在一些拜占庭的来源,名字,在形式的阿特曼,阿塔曼,阿图曼;阿拉伯地理学家al-Umari在他的作品中将其记录为Tuman / Taman,这导致了截然不同的解释。一些现代奥斯曼历史学家质疑创始人的种族起源,并进行了深入的讨论。事实上,在所有奥斯曼编年史的所有土耳其文献中,特别是拜占庭文献中的书写方式,都将奥斯曼这个名字记录为奥斯曼,这与阿拉伯语口语化的特征完全相关。其他单词在措辞和拼写上的差异也体现在奥斯曼这个名字上;在阿拉伯语口语中,它被称为Atman, Itman或Utman,在拜占庭-阿拉伯主题强烈的地区,它似乎也以这个领域的口头和书面形式作为Atman传递到拜占庭的来源。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
BELLETEN Yearbook of Turkic Studies
BELLETEN Yearbook of Turkic Studies Social Sciences-Linguistics and Language
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
10
期刊最新文献
Abdullah Bosnevî nin Şerh-i Cezîre-i Mesnevî sindeki dinleme ile ilgili bölümün incelenmesi Eski Uygurca iyi ve kötü prens öyküsünde edim sözel güç taşıyan fiiller üzerine Çağatay Türkçesiyle yazılmış Nur-Name Makale özetleri ve alıcı odaklı etkileşimli üstsöylem belirleyicileri An assessment of language dominance among Turkish-English bilinguals: The case of the Ahıska Turks in the Us
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1