Langue juive ou jargon : Les dénominations du yiddish en Pologne avant 1939

Yod Pub Date : 2011-06-01 DOI:10.4000/YOD.281
Natalia Krynicka
{"title":"Langue juive ou jargon : Les dénominations du yiddish en Pologne avant 1939","authors":"Natalia Krynicka","doi":"10.4000/YOD.281","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The complex attitude of Yiddish and Polish speakers, Jewish and non-Jewish, towards Yiddish, is reflected in the way the language is named. These designations evolve along the years, often following international – and particularly German – terminology. This evolution is not confined to a merely linguistic question: it reveals deep identity splits and is strongly linked to ideological and political choices. This article provides a detailed analysis of this evolution in newspapers and literature as well as in dictionaries and encyclopaedias. It explains the variations of point of view subtly implied by each terminological choice.","PeriodicalId":53276,"journal":{"name":"Yod","volume":"1 1","pages":"99-117"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2011-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Yod","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/YOD.281","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The complex attitude of Yiddish and Polish speakers, Jewish and non-Jewish, towards Yiddish, is reflected in the way the language is named. These designations evolve along the years, often following international – and particularly German – terminology. This evolution is not confined to a merely linguistic question: it reveals deep identity splits and is strongly linked to ideological and political choices. This article provides a detailed analysis of this evolution in newspapers and literature as well as in dictionaries and encyclopaedias. It explains the variations of point of view subtly implied by each terminological choice.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
犹太语言或行话:1939年以前波兰意第绪语的名称
意第绪语和波兰语使用者,犹太人和非犹太人,对意第绪语的复杂态度反映在语言的命名方式上。这些名称随着时间的推移而演变,通常遵循国际术语,特别是德国术语。这种演变并不仅仅局限于一个语言问题:它揭示了深刻的身份分裂,并与意识形态和政治选择密切相关。本文详细分析了报纸、文学以及词典和百科全书中的这种演变。它解释了每个术语选择所隐含的观点的变化。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Yod
Yod
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
40 weeks
期刊最新文献
“ze davar shehu ktsat muzar [That’s a thing which is a bit strange]”:The |ze (copula) NP she‑Relative Clause|—Construction in Spoken Hebrew DiscourseDiscussion The Uncanny Meeting Point of Languages: Hebrew in G. Shofman and David Vogel’s Vienna Fautes de grammaire ou grammaire des fautes ? Or: Should Hebrew Speakers Be Afraid of Linguists? Bridge over Troubled Water: Spelling Accuracy of Novel Phonemes in Arabic among Native Hebrew‑Speaking Pupils in a Bilingual—Arabic‑Hebrew—Elementary School Léger comme le faon, fort comme un lion. Nouvelles considérations sur « La compétition des poètes » : la mise en abyme du poète dans le troisième conte (maḥberet) du Sefer ha‑meshalim de Yaakov?
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1