{"title":"FUGITIVE WITNESSING: STORIES OF INDONESIAN MIGRANT WORKERS","authors":"Noel Christian A. Moratilla","doi":"10.51936/dr.39.102.85-103","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Policies on migrant workers are characterised by competing frameworks of\ngovernance that do not necessarily protect migrants. Despite their vulnerability,\nhowever, migrant workers also possess agential capacities. Guided by the concept of “fugitive witnessing”, I discuss excerpts from the book “Bantay-Salakay:\nAnthology of Short Stories by Domestic Workers in Singapore, Hongkong and\nTaiwan” (Mga Bantay-Salakay: Antolohiya ng Maiikling Kuwento ng mga Indonesian Domestic Worker sa Singapore, Hongkong, at Taiwan), a collection of\nstories originally in Bahasa Indonesia and translated into Filipino. Specifically,\nI problematise how stories written by Indonesian domestic helpers reveal and\nnegotiate varied aspects of migration. The paper concludes that stories of subaltern groups within the diaspora may serve as complex and discursive means to\nassess, interrogate and reform the contemporary phenomenon of labour mobility.","PeriodicalId":35256,"journal":{"name":"Druzboslovne Razprave","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Druzboslovne Razprave","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.51936/dr.39.102.85-103","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Policies on migrant workers are characterised by competing frameworks of
governance that do not necessarily protect migrants. Despite their vulnerability,
however, migrant workers also possess agential capacities. Guided by the concept of “fugitive witnessing”, I discuss excerpts from the book “Bantay-Salakay:
Anthology of Short Stories by Domestic Workers in Singapore, Hongkong and
Taiwan” (Mga Bantay-Salakay: Antolohiya ng Maiikling Kuwento ng mga Indonesian Domestic Worker sa Singapore, Hongkong, at Taiwan), a collection of
stories originally in Bahasa Indonesia and translated into Filipino. Specifically,
I problematise how stories written by Indonesian domestic helpers reveal and
negotiate varied aspects of migration. The paper concludes that stories of subaltern groups within the diaspora may serve as complex and discursive means to
assess, interrogate and reform the contemporary phenomenon of labour mobility.
有关移徙工人的政策以相互竞争的治理框架为特征,这些框架不一定保护移徙者。然而,尽管移徙工人很脆弱,但他们也具有代理能力。在“逃亡的见证”概念的指导下,我讨论了《班泰-萨拉卡:新加坡、香港和台湾家庭佣工短篇小说集》(Mga bantayi - salakay: Antolohiya ng Maiikling Kuwento ng Mga印度尼西亚家庭佣工sa Singapore, Hongkong, at Taiwan)一书的节选,这本小说集最初用印内文写成,后来被翻译成菲律宾语。具体来说,我对印尼家庭佣工所写的故事如何揭示和谈判移民的各个方面提出了质疑。本文的结论是,散居海外的次等群体的故事可以作为评估、询问和改革当代劳动力流动现象的复杂和话语手段。
期刊介绍:
The journal Družboslovne razprave was first published in 1984. It publishes double-blind peer reviewed articles in Slovenian and English languages in the fields of sociology, media studies, political science, cultural studies and other studies which are close to these fields. Additionally, it publishes book reviews, mostly of social science books published in Slovenian language. The journal is published three times (April, September and December) a year. Articles published in the journal have to be characterized by high level of research originality and address the topics that are relevant to the scientific community in which the journal is grounded and should correspond to the global research trends in the field of social sciences. The journal fosters theoretical and methodological diversity, i.e. it publishes contributions drawing on different traditions in social sciences.