{"title":"Expressive N+N Combinations in Polish and the Coordination/Attribution Cline","authors":"B. Cetnarowska","doi":"10.4467/23005920spl.19.001.10281","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this paper I will examine N+N juxtapositions in Polish, such as kobieta anioł (woman angel) ‘an angel of a woman’, praca marzenie (job dream) ‘dream job’, dziecko geniusz (child genius) ‘prodigy child’, and kierowca cham (driver lout) ‘a lout of a driver’. I will demonstrate that they exhibit properties of expressive combinations, as discussed for English by Potts (2007) and for German by Meibauer (2013). It will be proposed that Polish expressive N+N juxtapositions under analysis fall into two groups. Juxtapositions belonging to the first group, e.g. kierowca cham ‘a lout of a driver’, behave like coordinate compound-like units. Juxtapositions which form the second group of expressive complexes, such as kobieta anioł ‘an angel of a woman’ and praca marzenie ‘dream job’, can be treated as attributive-appositive (ATAP) combinations (in Scalise and Bisetto’s 2009 classification). The occurrence of a cline between coordinate and attributive multi-word units is postulated.","PeriodicalId":37336,"journal":{"name":"Studies in Polish Linguistics","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in Polish Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4467/23005920spl.19.001.10281","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Abstract
In this paper I will examine N+N juxtapositions in Polish, such as kobieta anioł (woman angel) ‘an angel of a woman’, praca marzenie (job dream) ‘dream job’, dziecko geniusz (child genius) ‘prodigy child’, and kierowca cham (driver lout) ‘a lout of a driver’. I will demonstrate that they exhibit properties of expressive combinations, as discussed for English by Potts (2007) and for German by Meibauer (2013). It will be proposed that Polish expressive N+N juxtapositions under analysis fall into two groups. Juxtapositions belonging to the first group, e.g. kierowca cham ‘a lout of a driver’, behave like coordinate compound-like units. Juxtapositions which form the second group of expressive complexes, such as kobieta anioł ‘an angel of a woman’ and praca marzenie ‘dream job’, can be treated as attributive-appositive (ATAP) combinations (in Scalise and Bisetto’s 2009 classification). The occurrence of a cline between coordinate and attributive multi-word units is postulated.
在本文中,我将研究波兰语中的N+N并列词,如kobieta anioov(女天使)“女人的天使”,praca marzenie(工作梦想)“梦想的工作”,dziecko geniusz(天才儿童)“神童”,kierowca cham(司机的孩子)“司机的孩子”。我将证明它们表现出表达组合的特性,正如Potts(2007)和Meibauer(2013)对英语和德语的讨论一样。本文将波兰语的表现性N+N并置分析分为两类。并置属于第一组,例如kierowca cham ' a out of a driver ',表现得像坐标复合单位。并列构成第二组表达性复合体,如kobieta anioov“女人的天使”和praca marzenie“梦想的工作”,可以被视为属性-同位语(ATAP)组合(在Scalise和Bisetto 2009年的分类中)。假设座标多词单位与定语多词单位之间存在一定的差距。