Contos de fada e pós-modernidade: Reflexões sobre o oximoro do reencantamento desencantado // Fairy tales and postmodernity: Reflections about the disenchanted reenchantment oxymoron
{"title":"Contos de fada e pós-modernidade: Reflexões sobre o oximoro do reencantamento desencantado // Fairy tales and postmodernity: Reflections about the disenchanted reenchantment oxymoron","authors":"Juliana Tonin, L. Azubel","doi":"10.9771/1809-9386CONTEMPORANEA.V13I1.10555","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"RESUMO \nO presente artigo busca compreender as versoes cinematograficas infantis de contos de fada, lancadas no Brasil entre 2000 e 2012, como sintomas de uma epoca marcada, principalmente, pelas nocoes do encantamento e do desencantamento. A estetica do realismo adentra os contos e promove metamorfoses, demonstrando uma migracao das historias do contexto moderno para o pos-moderno: as expectativas se apagam e os desejos se voltam as esferas do possivel, do tangivel e do concreto, daquilo que os seres ordinarios tambem podem almejar. Procura-se, portanto, analisar o oximoro desencantamento/reencantamento. Para tanto, selecionou-se cinco filmes: Deu a Louca na Chapeuzinho, Deu a Louca na Cinderela, A Verdadeira Historia do Gato de Botas, Deu a Louca na Branca de Neve e Deu a Louca na Chapeuzinho 2. Sua escolha justifica-se por enunciarem as mudancas nos titulos e em funcao dos personagens classicos. \n \n \n \nABSTRACT \nThis paper intends to understand the children's film versions of fairy tales, launched in Brazil, between 2000 and 2012, as symptoms of an age marked mainly by the notions of enchantment and disenchantment. The aesthetics of realism enters into the tales and promotes metamorphosis, demonstrating a migration of the stories of the modern context to the postmodern: the expectations are erased and the desires migrate to the spheres of possible, tangible and concrete, to what ordinary beings can aspire too. This study aims, therefore, analyze the oxymoron disenchantment/reenchantment. For that, we selected five films: Hoodwinked; Happily N’Ever After; The True Story of Puss in Boots, Happily N’Ever After 2 (Snow White – Another Bite at the Apple) and Hoodwinked Too. This choice is justified by showing changes in the titles and because of the classic characters.","PeriodicalId":30190,"journal":{"name":"Contemporanea Revista de Comunicacao e Cultura","volume":"13 1","pages":"210-224"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2015-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Contemporanea Revista de Comunicacao e Cultura","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.9771/1809-9386CONTEMPORANEA.V13I1.10555","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
RESUMO
O presente artigo busca compreender as versoes cinematograficas infantis de contos de fada, lancadas no Brasil entre 2000 e 2012, como sintomas de uma epoca marcada, principalmente, pelas nocoes do encantamento e do desencantamento. A estetica do realismo adentra os contos e promove metamorfoses, demonstrando uma migracao das historias do contexto moderno para o pos-moderno: as expectativas se apagam e os desejos se voltam as esferas do possivel, do tangivel e do concreto, daquilo que os seres ordinarios tambem podem almejar. Procura-se, portanto, analisar o oximoro desencantamento/reencantamento. Para tanto, selecionou-se cinco filmes: Deu a Louca na Chapeuzinho, Deu a Louca na Cinderela, A Verdadeira Historia do Gato de Botas, Deu a Louca na Branca de Neve e Deu a Louca na Chapeuzinho 2. Sua escolha justifica-se por enunciarem as mudancas nos titulos e em funcao dos personagens classicos.
ABSTRACT
This paper intends to understand the children's film versions of fairy tales, launched in Brazil, between 2000 and 2012, as symptoms of an age marked mainly by the notions of enchantment and disenchantment. The aesthetics of realism enters into the tales and promotes metamorphosis, demonstrating a migration of the stories of the modern context to the postmodern: the expectations are erased and the desires migrate to the spheres of possible, tangible and concrete, to what ordinary beings can aspire too. This study aims, therefore, analyze the oxymoron disenchantment/reenchantment. For that, we selected five films: Hoodwinked; Happily N’Ever After; The True Story of Puss in Boots, Happily N’Ever After 2 (Snow White – Another Bite at the Apple) and Hoodwinked Too. This choice is justified by showing changes in the titles and because of the classic characters.
摘要本文旨在理解2000年至2012年在巴西上映的儿童童话电影中的诗句,作为一个主要以施咒和解除咒为标志的时代的症状。现实主义美学渗透到故事中,促进了变形,展示了故事从现代语境向后现代语境的迁移:期望被抹去,欲望变成了可能的、有形的和具体的领域,普通人也可以渴望什么。因此,我们试图分析解除魔法/重新魔法的矛盾。为此,我们选择了五部电影:《小帽里的疯狂》、《灰姑娘里的疯狂》、《靴子猫的真实故事》、《白雪公主里的疯狂》和《小帽里的疯狂2》。他们的选择是合理的,因为他们阐明了标题的变化和经典角色的功能。招式这纸intends理解孩子们的电影版的童话故事,launched在巴西,2000年和2012年之间,主要的症状表现明显的由notions of enchantment disenchantment。现实主义美学进入故事并促进变形,表明故事从现代语境向后现代语境的迁移:期望被抹去,欲望迁移到可能的、有形的和具体的领域,成为普通人也能渴望的东西。因此,本研究旨在分析幻灭/再幻灭矛盾修辞法。为此,我们选择了五部电影:幸福永远不会结束;穿靴子的真实故事,N’永远快乐幸福2(白雪公主—另一个咬的苹果)和Hoodwinked太。这个选择是合理的,通过显示的标题,因为经典人物的变化。