{"title":"L3 Initial State: Typological Primacy Driven, L2 Factor Determinded, or L1 Feature Oriented?","authors":"江丕賢, S. Kong","doi":"10.6519/TJL.2015.13(2).3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The present study investigates the interpretation of null subject and object pronouns in matrix and embedded clauses by twenty-five adult Chinese speakers of advanced L2 English acquiring L3 French in the initial stage and twenty-three participants of the same L1/L2 background acquiring L3 Spanish in the initial stage. It tests predictions made by three theories in L3 acquisition: the Typological Primacy Model of Rothman (2011), the L2 Status Factor of Bardel and Falk (2007) and Falk and Bardel (2011), and the Interpretability Hypothesis of Tsimpli and Dimitrakopoulou (2007). Asymmetries displayed in learners' interpretation of null matrix subjects and null embedded subjects as well as in null matrix subjects and null matrix and embedded objects suggest not only subjects and objects but also matrix and embedded clauses are treated differently by L1 Chinese/L2 English speakers of L3 French and L3 Spanish. The observed behaviour can be explained following Kong (2005) that adult learners have no access to uninterpretable syntactic features.","PeriodicalId":41000,"journal":{"name":"Taiwan Journal of Linguistics","volume":"13 1","pages":"79-116"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2015-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"19","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Taiwan Journal of Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6519/TJL.2015.13(2).3","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 19
Abstract
The present study investigates the interpretation of null subject and object pronouns in matrix and embedded clauses by twenty-five adult Chinese speakers of advanced L2 English acquiring L3 French in the initial stage and twenty-three participants of the same L1/L2 background acquiring L3 Spanish in the initial stage. It tests predictions made by three theories in L3 acquisition: the Typological Primacy Model of Rothman (2011), the L2 Status Factor of Bardel and Falk (2007) and Falk and Bardel (2011), and the Interpretability Hypothesis of Tsimpli and Dimitrakopoulou (2007). Asymmetries displayed in learners' interpretation of null matrix subjects and null embedded subjects as well as in null matrix subjects and null matrix and embedded objects suggest not only subjects and objects but also matrix and embedded clauses are treated differently by L1 Chinese/L2 English speakers of L3 French and L3 Spanish. The observed behaviour can be explained following Kong (2005) that adult learners have no access to uninterpretable syntactic features.
期刊介绍:
Taiwan Journal of Linguistics is an international journal dedicated to the publication of research papers in linguistics and welcomes contributions in all areas of the scientific study of language. Contributions may be submitted from all countries and are accepted all year round. The language of publication is English. There are no restrictions on regular submission; however, manuscripts simultaneously submitted to other publications cannot be accepted. TJL adheres to a strict standard of double-blind reviews to minimize biases that might be caused by knowledge of the author’s gender, culture, or standing within the professional community. Once a manuscript is determined as potentially suitable for the journal after an initial screening by the editor, all information that may identify the author is removed, and copies are sent to at least two qualified reviewers. The selection of reviewers is based purely on professional considerations and their identity will be kept strictly confidential by TJL. All feedback from the reviewers, except such comments as may be specifically referred to the attention of the editor, is faithfully relayed to the authors to assist them in improving their work, regardless of whether the paper is to be accepted, accepted upon minor revision, revised and resubmitted, or rejected.