{"title":"Language and borders revisited: Colonizing language and deporting voice in Spanish class","authors":"Adam Schwartz","doi":"10.14288/CE.V9I6.186252","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Spanish language education in the U.S. historically accommodates students who identify with English monolingualism and unmarked Whiteness as a normative cultural order. This distinctive practice relies on the imagination and maintenance of borders, including those realized as international geo-political divisions and discourse within Spanish classrooms themselves (Author, 2014). The present discussion of language ideologies centers student inquiry and discomfort (Boler, 1999) in a basic-level university Spanish classroom; my students’ own narratives and coursework are featured as examples. (In)visible borders are projected onto bodies and voices imagined to speak Spanish (Urciuoli, 1995), symbolically marking those racially, nationally, and/or ethnically different from White learners. An exercise in “critical photography” encouraged students to locate and disrupt these oppressive discourses in and outside our classroom. I share successes and failures with the ways in which our learning community—as well as other students with whom I’ve worked—reconciled “what counted” as socially-responsive language study.","PeriodicalId":10808,"journal":{"name":"Critical Education","volume":" 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2018-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Critical Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14288/CE.V9I6.186252","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Spanish language education in the U.S. historically accommodates students who identify with English monolingualism and unmarked Whiteness as a normative cultural order. This distinctive practice relies on the imagination and maintenance of borders, including those realized as international geo-political divisions and discourse within Spanish classrooms themselves (Author, 2014). The present discussion of language ideologies centers student inquiry and discomfort (Boler, 1999) in a basic-level university Spanish classroom; my students’ own narratives and coursework are featured as examples. (In)visible borders are projected onto bodies and voices imagined to speak Spanish (Urciuoli, 1995), symbolically marking those racially, nationally, and/or ethnically different from White learners. An exercise in “critical photography” encouraged students to locate and disrupt these oppressive discourses in and outside our classroom. I share successes and failures with the ways in which our learning community—as well as other students with whom I’ve worked—reconciled “what counted” as socially-responsive language study.