¿Por qué los anglohablantes construyen de forma incorrecta la oración por la tarde yo practicar deportes?

IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Tejuelo-Didactica de la Lengua y la Literatura Pub Date : 2023-03-28 DOI:10.48035/rhsj-fd.22.7
Victoria Abad Beltrán
{"title":"¿Por qué los anglohablantes construyen de forma incorrecta la oración por la tarde yo practicar deportes?","authors":"Victoria Abad Beltrán","doi":"10.48035/rhsj-fd.22.7","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"En este trabajo se exponen los resultados de una investigación de aula cuyos datos se extraen de la implementación en un grupo de 3.º ESO de una secuencia didáctica de gramática (SDG) diseñada según el modelo propuesto por el proyecto Egramint. Así, se parte del análisis y la observación de los usos lingüísticos desde una perspectiva plurilingüe para promover la reflexión interlingüística sobre las relaciones entre el sujeto y el verbo en español e inglés a partir de la pregunta ¿Por qué los anglohablantes construyen de forma incorrecta la oración Por las tardes yo practicar deportes? La interacción oral durante la implementación de la secuencia y las reflexiones por escrito de los estudiantes sobre su proceso de aprendizaje evidencian que el tratamiento integrado de lenguas potencia su conciencia metalingüística y que, ante las dificultades para construir saber gramatical, recurren preferentemente al contexto o al significado.","PeriodicalId":42757,"journal":{"name":"Tejuelo-Didactica de la Lengua y la Literatura","volume":"41 26","pages":""},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2023-03-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Tejuelo-Didactica de la Lengua y la Literatura","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.48035/rhsj-fd.22.7","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

En este trabajo se exponen los resultados de una investigación de aula cuyos datos se extraen de la implementación en un grupo de 3.º ESO de una secuencia didáctica de gramática (SDG) diseñada según el modelo propuesto por el proyecto Egramint. Así, se parte del análisis y la observación de los usos lingüísticos desde una perspectiva plurilingüe para promover la reflexión interlingüística sobre las relaciones entre el sujeto y el verbo en español e inglés a partir de la pregunta ¿Por qué los anglohablantes construyen de forma incorrecta la oración Por las tardes yo practicar deportes? La interacción oral durante la implementación de la secuencia y las reflexiones por escrito de los estudiantes sobre su proceso de aprendizaje evidencian que el tratamiento integrado de lenguas potencia su conciencia metalingüística y que, ante las dificultades para construir saber gramatical, recurren preferentemente al contexto o al significado.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
为什么说英语的人在下午练习运动时错误地构造了句子?
在这篇文章中,我们提出了一个课堂研究的结果,其数据是从三个小组的实施中提取的。根据Egramint项目提出的模型设计的语法教学序列(SDG)。,分析和观测的一部分用途lingüísticos视野plurilingüe关系促进interlingüística反思主题和问题起西班牙文和英文动词¿为何anglohablantes建造的祷告我下午运动?部署过程中口头互动序列和思考问题学生书面证明其学习过程语言功率的良心metalingüística综合治疗困难,面对构建知道语法,优先利用上下文或意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
1.40
自引率
0.00%
发文量
28
审稿时长
24 weeks
期刊最新文献
Análisis y evaluación de una estrategia didáctica para el aprovechamiento de libros álbum de no-ficción en Educación Primaria De los cambios terminológicos en el Derecho: actividades de traducción en torno a las profesiones jurídicas Competencias de los docentes de traducción en la escuela de traductores e intérpretes de Beirut (ETIB) y el perfil del formador EMT. Aproximación y perspectivas Audiodescription d’un film d’animation: défis d’un projet pratique universitaire French teachers’ Representations in Mexico: relation between learned skills when students and those prioritized in teaching
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1