Steve Marshall, D. Moore, C. James, Xiaojie Ning, P. Santos
{"title":"Plurilingual Students' Practices in a Canadian University: Chinese Language, Academic English, and Discursive Ambivalence","authors":"Steve Marshall, D. Moore, C. James, Xiaojie Ning, P. Santos","doi":"10.18806/tesl.v36i1.1300","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"We present findings from a 1-year study of students’ plurilingualism across the disciplines in Canadian higher education. We analyze how students exercise their plurilingual competence, focusing on the use of Chinese languages as tools for learning at a university in Metro Vancouver, Canada. The following data are presented: field notes taken during classroom observations, transcripts of recordings of students using Chinese languages while working collaboratively, and semistructured interviews with students in which they discuss how they use languages for learning. We weigh the creative and instrumental use of Chinese languages as tools for learning against the dominance of academic English. We suggest that the tension between the use of Chinese languages during the process of learning and academic English for assessment underlies the ambivalence around which student participants perceive and practice plurilingualism in higher education. \nNous présentons les conclusions d’une étude d’une durée d’un an sur le plurilinguisme estudiantin à travers les disciplines de l’enseignement supérieur canadien. Nous analysons la façon dont les étudiantes et étudiants exercent leur compétence plurilingue en nous concentrant sur l’utilisation de langues chinoises comme instruments d’apprentissage dans une université du district régional du Grand Vancouver au Canada. Les données suivantes sont présentées : notes prises lors d’observations en classe, transcriptions d’enregistrements d’étudiantes et étudiants communiquant en langues chinoises dans le cadre de travaux en collaboration, et entrevues semi-structurées au cours desquelles ils discutent de la façon dont ils utilisent les langues pour apprendre. Nous établissons une pondération entre l’utilisation créative et instrumentale des langues chinoises comme outils d’apprentissage et la domination de l’anglais académique. Nous suggérons que la tension qui existe entre l’utilisation des langues chinoises en cours d’apprentissage et l’utilisation de l’anglais académique pour l’évaluation souligne l’ambivalence dans laquelle baignent les perceptions et les pratiques plurilingues des étudiantes et étudiants de langues chinoises au niveau de l’enseignement supérieur.","PeriodicalId":45904,"journal":{"name":"TESL Canada Journal","volume":"200 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2019-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"6","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"TESL Canada Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18806/tesl.v36i1.1300","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
Abstract
We present findings from a 1-year study of students’ plurilingualism across the disciplines in Canadian higher education. We analyze how students exercise their plurilingual competence, focusing on the use of Chinese languages as tools for learning at a university in Metro Vancouver, Canada. The following data are presented: field notes taken during classroom observations, transcripts of recordings of students using Chinese languages while working collaboratively, and semistructured interviews with students in which they discuss how they use languages for learning. We weigh the creative and instrumental use of Chinese languages as tools for learning against the dominance of academic English. We suggest that the tension between the use of Chinese languages during the process of learning and academic English for assessment underlies the ambivalence around which student participants perceive and practice plurilingualism in higher education.
Nous présentons les conclusions d’une étude d’une durée d’un an sur le plurilinguisme estudiantin à travers les disciplines de l’enseignement supérieur canadien. Nous analysons la façon dont les étudiantes et étudiants exercent leur compétence plurilingue en nous concentrant sur l’utilisation de langues chinoises comme instruments d’apprentissage dans une université du district régional du Grand Vancouver au Canada. Les données suivantes sont présentées : notes prises lors d’observations en classe, transcriptions d’enregistrements d’étudiantes et étudiants communiquant en langues chinoises dans le cadre de travaux en collaboration, et entrevues semi-structurées au cours desquelles ils discutent de la façon dont ils utilisent les langues pour apprendre. Nous établissons une pondération entre l’utilisation créative et instrumentale des langues chinoises comme outils d’apprentissage et la domination de l’anglais académique. Nous suggérons que la tension qui existe entre l’utilisation des langues chinoises en cours d’apprentissage et l’utilisation de l’anglais académique pour l’évaluation souligne l’ambivalence dans laquelle baignent les perceptions et les pratiques plurilingues des étudiantes et étudiants de langues chinoises au niveau de l’enseignement supérieur.
我们提出了一项为期一年的加拿大高等教育学生多语言能力研究的结果。我们分析了学生如何锻炼他们的多语能力,重点是在加拿大大温哥华地区的一所大学使用汉语作为学习工具。本文提供了以下数据:课堂观察时的现场笔记,学生在合作中使用汉语的录音记录,以及与学生讨论他们如何使用语言进行学习的半结构化访谈。我们权衡了汉语作为学习工具的创造性和工具性使用与学术英语的主导地位。我们认为,在学习过程中使用汉语和学术英语进行评估之间的紧张关系是学生在高等教育中感知和实践多语言的矛盾心理的基础。Nous prassentons les conclusion d 'une dancie dancie dancie dancie dancie dancie dancie dancie dancie dancie dancie dancie和sur le plurilinguisme的学生,在跨界学习的过程中,学习的学科,在加拿大学习的过程中,学习的学科。在加拿大的大温哥华地区,有一所大学的数据分析表明,在不同的情况下,有不同的情况下,有不同的情况下,有不同的情况下,有不同的情况下,有不同的情况下,有不同的情况。在课堂上观察到的信息,在课堂上记录到的信息,在课堂上记录到的信息,在课堂上记录到的信息,在课堂上记录到的信息,在课堂上记录到的信息,在课堂上记录到的信息,在课堂上记录到的信息,在课堂上记录到的信息,在课堂上记录到的信息,在课堂上记录到的信息,在课堂上记录到的信息。Nous samtabissonne ponddsamatresentre l ' utilise samadeset instrumentale des langueschinesescomme outls d '学徒etla domination de l ' anglaisacadsammique。在学习过程中使用汉语,在学习过程中使用汉语,在学习过程中使用汉语,在学习过程中使用汉语,在学习过程中使用汉语,在学习过程中使用汉语,在学习过程中使用汉语,在学习过程中使用汉语,在学习过程中使用汉语,在学习过程中使用汉语,在学习过程中使用汉语,在学习过程中使用汉语,在学习过程中使用汉语。