{"title":"Slovenski eksonimi v sosedstvu Slovenije","authors":"D. Perko, Drago Kladnik","doi":"10.3986/gv91208","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Stevilo slovenskih eksonimov po svetu se zmanjsuje z oddaljenostjo od Slovenije, zato naj bi bilo njihovo stevilo najvecje prav v bližnjih državah Slovenije.Na podlagi primerjalne analize zajetih zemljepisnih imen iz vseh pomembnejsih atlasov sveta v slovenskem jeziku smo pripravili dve preglednici slovenskih eksonimov. Obsežnejsa preglednica ima 5038 imen, bolj zgoscena pa 3819 imen. Vsak eksonim ima 35 vsebinskih rubrik. V analizi slovenskih eksonimov v sosedstvu Slovenije, ki vkljucuje 9 bližnjih držav (Italija, Avstrija, Madžarska, Hrvaska, Bosna in Hercegovina, Crna gora, Srbija, Kosovo in Severna Makedonija), smo upostevali 279 zemljepisnih imen. Med pomenski tipi eksonimov so najbolj pogoste kopenske reliefne oblike (27,6 %), med tipi slovenjenja pa eksonimi s popolnoma prevedenimi imeni (38,0 %). Med izvirnimi jeziki eksonimov prevladujeta italijanscina (46,2 %) in nemscina (30,8 %). Najbolj pogosti slovenski eksonimi iz sosedstva Slovenije v slovenskih besedilih (poleg imen držav) so: Rim za Roma, Benetke za Venezia, Dunaj za Wien in Budimpesta za Budapest. // \n \nThe number of Slovenian exonyms around the world decreases with distance from Slovenia, so their number is supposed to be the highest in Slovenian neighboring countries. \nBased on a comparative analysis of geographical names from all important world atlases in Slovenian language we prepared two spreadsheets of Slovenian exonyms. Extensive spreadsheet has 5038 names and concise spreadsheet 3819 names. Each exonym has 35 thematic sections. \nIn the analysis of Slovenian exonyms in Slovenia's neighborhood, which includes 9 nearby countries (Italy, Austria, Hungary, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Serbia, Kosovo and North Macedonia), we considered 279 geographical names. Land relief forms (27.6%) are the most numerous semantic type of exonyms and completely translated names (38.0%) are the most numerous slovenization type of exonyms. Among the original languages of exonyms Italian (46.2%) and German (30.8%) prevail. The most commonly used Slovenian exonyms from Slovenia's neighborhood in the Slovenian texts (besides the names of the countries) are: Rim ‘Rome’, Benetke ‘Venice’, Dunaj ‘Vienna’ and Budimpesta ‘Budapest’.","PeriodicalId":52453,"journal":{"name":"Geografski Vestnik","volume":"30 2 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Geografski Vestnik","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3986/gv91208","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Abstract
Stevilo slovenskih eksonimov po svetu se zmanjsuje z oddaljenostjo od Slovenije, zato naj bi bilo njihovo stevilo najvecje prav v bližnjih državah Slovenije.Na podlagi primerjalne analize zajetih zemljepisnih imen iz vseh pomembnejsih atlasov sveta v slovenskem jeziku smo pripravili dve preglednici slovenskih eksonimov. Obsežnejsa preglednica ima 5038 imen, bolj zgoscena pa 3819 imen. Vsak eksonim ima 35 vsebinskih rubrik. V analizi slovenskih eksonimov v sosedstvu Slovenije, ki vkljucuje 9 bližnjih držav (Italija, Avstrija, Madžarska, Hrvaska, Bosna in Hercegovina, Crna gora, Srbija, Kosovo in Severna Makedonija), smo upostevali 279 zemljepisnih imen. Med pomenski tipi eksonimov so najbolj pogoste kopenske reliefne oblike (27,6 %), med tipi slovenjenja pa eksonimi s popolnoma prevedenimi imeni (38,0 %). Med izvirnimi jeziki eksonimov prevladujeta italijanscina (46,2 %) in nemscina (30,8 %). Najbolj pogosti slovenski eksonimi iz sosedstva Slovenije v slovenskih besedilih (poleg imen držav) so: Rim za Roma, Benetke za Venezia, Dunaj za Wien in Budimpesta za Budapest. //
The number of Slovenian exonyms around the world decreases with distance from Slovenia, so their number is supposed to be the highest in Slovenian neighboring countries.
Based on a comparative analysis of geographical names from all important world atlases in Slovenian language we prepared two spreadsheets of Slovenian exonyms. Extensive spreadsheet has 5038 names and concise spreadsheet 3819 names. Each exonym has 35 thematic sections.
In the analysis of Slovenian exonyms in Slovenia's neighborhood, which includes 9 nearby countries (Italy, Austria, Hungary, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Serbia, Kosovo and North Macedonia), we considered 279 geographical names. Land relief forms (27.6%) are the most numerous semantic type of exonyms and completely translated names (38.0%) are the most numerous slovenization type of exonyms. Among the original languages of exonyms Italian (46.2%) and German (30.8%) prevail. The most commonly used Slovenian exonyms from Slovenia's neighborhood in the Slovenian texts (besides the names of the countries) are: Rim ‘Rome’, Benetke ‘Venice’, Dunaj ‘Vienna’ and Budimpesta ‘Budapest’.