Word from the Guest Editors

IF 0.5 Q4 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH TESL Canada Journal Pub Date : 2019-09-30 DOI:10.18806/tesl.v36i1.1299
Saskia Van Viegen, Meike Wernicke, Sandra Zappa-Hollman
{"title":"Word from the Guest Editors","authors":"Saskia Van Viegen, Meike Wernicke, Sandra Zappa-Hollman","doi":"10.18806/tesl.v36i1.1299","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"We write this editorial to map how we have come to see the sociolinguistic landscape of Canadian postsecondary institutions, noting the ways in which our views have been shaped by our experiences learning, teaching, and conducting research with faculty and students in several Canadian universities. From our standpoint, Canadian postsecondary institutions are experiencing greater participation of international, immigrant, and generation 1.5 students, as well as students who are fi rst in the family to pursue higher education. We are also encountering Indigenous students who are reclaiming Indigenous languages and ways of knowing, recovering learning spaces within Canadian higher education in connection with their communities. Building on Canada’s long-standing multi-ethnic society, these changes have enhanced Canadian postsecondary institutions, enriching the resources that can be drawn upon and used for teaching and learning. What were historically constructed as English or French universities entrenched in a linguistic duality of offi cial bilingualism are now faced with rethinking the monolingual, monoglossic orientations to educational spaces situated in Englishor French-dominant communities and the impact of assimilationist institutional policies (Haque, 2012; Haque & Patrick, 2015) that have contributed to the marginalization of minoritized speakers and the systematic devastation of Indigenous peoples’ languages (Ball & McIvor, 2013; Hare, 2016; Smith, Tuck, & Yang, 2018). At the same time, a multilingual, heteroglossic orientation to language and learning in higher education continues to come up against traditional second/additional language pedagogies and forms of assessment. Such approaches, originating in the monolingual habitus of the fi eld of second language acquisition (SLA), tend to measure linguistic competence according to native speaker-like norms and view the use of other languages in terms of interference or defi cit. Alongside these prevailing mindsets, the political economy and hegemonic status of English in the Western academy contributes to reifying English as the most valued language of education while at the same time fuelling innovative and critical research in language education. Nonetheless, despite the wider perspectives off ered in and through teaching and research in other languages and bi/multilingual education contexts, and the potential for reciprocal productive dialogue across these contexts, this work often remains in silos. That is, much of the current work reconceptualizing traditional theories and approaches to language teaching in Canada has","PeriodicalId":45904,"journal":{"name":"TESL Canada Journal","volume":"75 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2019-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"TESL Canada Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18806/tesl.v36i1.1299","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

We write this editorial to map how we have come to see the sociolinguistic landscape of Canadian postsecondary institutions, noting the ways in which our views have been shaped by our experiences learning, teaching, and conducting research with faculty and students in several Canadian universities. From our standpoint, Canadian postsecondary institutions are experiencing greater participation of international, immigrant, and generation 1.5 students, as well as students who are fi rst in the family to pursue higher education. We are also encountering Indigenous students who are reclaiming Indigenous languages and ways of knowing, recovering learning spaces within Canadian higher education in connection with their communities. Building on Canada’s long-standing multi-ethnic society, these changes have enhanced Canadian postsecondary institutions, enriching the resources that can be drawn upon and used for teaching and learning. What were historically constructed as English or French universities entrenched in a linguistic duality of offi cial bilingualism are now faced with rethinking the monolingual, monoglossic orientations to educational spaces situated in Englishor French-dominant communities and the impact of assimilationist institutional policies (Haque, 2012; Haque & Patrick, 2015) that have contributed to the marginalization of minoritized speakers and the systematic devastation of Indigenous peoples’ languages (Ball & McIvor, 2013; Hare, 2016; Smith, Tuck, & Yang, 2018). At the same time, a multilingual, heteroglossic orientation to language and learning in higher education continues to come up against traditional second/additional language pedagogies and forms of assessment. Such approaches, originating in the monolingual habitus of the fi eld of second language acquisition (SLA), tend to measure linguistic competence according to native speaker-like norms and view the use of other languages in terms of interference or defi cit. Alongside these prevailing mindsets, the political economy and hegemonic status of English in the Western academy contributes to reifying English as the most valued language of education while at the same time fuelling innovative and critical research in language education. Nonetheless, despite the wider perspectives off ered in and through teaching and research in other languages and bi/multilingual education contexts, and the potential for reciprocal productive dialogue across these contexts, this work often remains in silos. That is, much of the current work reconceptualizing traditional theories and approaches to language teaching in Canada has
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
来自客座编辑的评论
我们写这篇社论是为了描绘我们是如何看待加拿大高等教育机构的社会语言学景观的,并指出我们的观点是如何通过我们在加拿大几所大学的学习、教学和与教师和学生进行研究的经历而形成的。从我们的角度来看,加拿大的高等教育机构正在经历更多的国际、移民和1.5代学生的参与,以及家庭中第一个接受高等教育的学生。我们还遇到土著学生,他们正在恢复土著语言和认识方式,在加拿大高等教育中恢复与其社区联系的学习空间。在加拿大长期存在的多民族社会的基础上,这些变化加强了加拿大的高等教育机构,丰富了可用于教学和学习的资源。历史上,英语或法语大学在官方双语的语言二元性中根深蒂固,现在面临着重新思考位于英语或法语主导社区的教育空间的单语、单语取向和同化主义制度政策的影响(Haque, 2012;Haque & Patrick, 2015),这些因素导致了少数族裔使用者的边缘化和土著人民语言的系统性破坏(Ball & mccivor, 2013;兔子,2016;Smith, Tuck, & Yang, 2018)。与此同时,高等教育中对语言和学习的多语种、异质语倾向继续与传统的第二语言/附加语言教学法和评估形式发生冲突。这种方法源于第二语言习得(SLA)领域的单语习惯,倾向于根据类似母语者的规范来衡量语言能力,并从干扰或缺陷的角度看待其他语言的使用。英语在西方学术界的政治经济地位和霸权地位有助于将英语物化为最受重视的教育语言,同时也促进了语言教育的创新和批判性研究。然而,尽管在其他语言和双/多语言教育背景下的教学和研究提供了更广泛的视角,以及在这些背景下进行互惠的富有成效的对话的潜力,但这项工作往往仍然是孤立的。也就是说,目前加拿大对传统语言教学理论和方法进行重新概念化的工作有很多
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
TESL Canada Journal
TESL Canada Journal EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
自引率
0.00%
发文量
20
期刊最新文献
K-12 ESL Writing Instruction: Learning to Write or Writing to Learn Language? The use of digital tools in French as a Second Language teacher education in Ontario The use of digital tools in French as a Second Language teacher education in Ontario Exploring the Vocabulary Makeup of Scripted and Unscripted Television Programs and Their Potential for Incidental Vocabulary Learning A Word from the Editors
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1