The Position of Jewish Art and Exegesis in an Illustrated Christian Biblical Commentary: Ezekiel’s Vision of the Tetramorph in Fourteenth-and Fifteenth-Century Manuscripts and Printed Copies of Nicholas of Lyra’s Postilla litteralis

Sarah Bromberg
{"title":"The Position of Jewish Art and Exegesis in an Illustrated Christian Biblical Commentary: Ezekiel’s Vision of the Tetramorph in Fourteenth-and Fifteenth-Century Manuscripts and Printed Copies of Nicholas of Lyra’s Postilla litteralis","authors":"Sarah Bromberg","doi":"10.1353/mns.2022.0018","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract (Lang: English):In the Postilla litteralis (Literal Commentary) (1322-1333), Nicholas of Lyra, a Franciscan biblical scholar at the University of Paris, compared Jewish and Christian commentaries on the Old Testament and designed illustrations and diagrams to augment those comparisons. The Postilla litteralis was copied with such an astounding frequency that it can be considered a medieval best seller. These manuscript and printed copies often included copies of Nicholas’ illustrations. This article uses a singular case study of Nicholas of Lyra’s visual comparisons between Latin and Hebrew exegesis regarding the Old Testament prophet Ezekiel’s vision of four winged creatures to shed light on how copies of Nicholas of Lyra’s illustrations represent Jewish visual and textual exegetical traditions. The goal of this article is to provide a nuanced exploration of fourteenth and fifteenth-century copies of Postilla litteralis manuscripts that display Nicholas’ illustrations of Ezekiel’s first vision. These images reveal a reliance on rabbinic commentary regarding literal meanings of scripture yet ultimately reject Jewish visual traditions of representing the divine, a strategy that supports Nicholas’ messianic interpretation of Ezekiel 1. This article uses illuminations and woodcuts in manuscript and printed copies of the Postilla litteralis, illuminations in Hebrew bible and prayer manuscripts, and illuminations in other Christian biblical commentaries to consider Nicholas’ multifaceted and varied perceptions of Jewish commentary on Ezekiel 1. I end by claiming that the copies of the Postilla litteralis’ visual comparisons between Jewish and Christian commentary operate to clarify inconsistencies within Christian iconography regarding Ezekiel 1.","PeriodicalId":40527,"journal":{"name":"Manuscript Studies-A Journal of the Schoenberg Institute for Manuscript Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Manuscript Studies-A Journal of the Schoenberg Institute for Manuscript Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/mns.2022.0018","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract (Lang: English):In the Postilla litteralis (Literal Commentary) (1322-1333), Nicholas of Lyra, a Franciscan biblical scholar at the University of Paris, compared Jewish and Christian commentaries on the Old Testament and designed illustrations and diagrams to augment those comparisons. The Postilla litteralis was copied with such an astounding frequency that it can be considered a medieval best seller. These manuscript and printed copies often included copies of Nicholas’ illustrations. This article uses a singular case study of Nicholas of Lyra’s visual comparisons between Latin and Hebrew exegesis regarding the Old Testament prophet Ezekiel’s vision of four winged creatures to shed light on how copies of Nicholas of Lyra’s illustrations represent Jewish visual and textual exegetical traditions. The goal of this article is to provide a nuanced exploration of fourteenth and fifteenth-century copies of Postilla litteralis manuscripts that display Nicholas’ illustrations of Ezekiel’s first vision. These images reveal a reliance on rabbinic commentary regarding literal meanings of scripture yet ultimately reject Jewish visual traditions of representing the divine, a strategy that supports Nicholas’ messianic interpretation of Ezekiel 1. This article uses illuminations and woodcuts in manuscript and printed copies of the Postilla litteralis, illuminations in Hebrew bible and prayer manuscripts, and illuminations in other Christian biblical commentaries to consider Nicholas’ multifaceted and varied perceptions of Jewish commentary on Ezekiel 1. I end by claiming that the copies of the Postilla litteralis’ visual comparisons between Jewish and Christian commentary operate to clarify inconsistencies within Christian iconography regarding Ezekiel 1.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
犹太艺术和注释在基督教圣经注释中的地位:以西结在十四和十五世纪的手稿和Lyra的Postilla litteralis的尼古拉斯印刷副本中的四变形的愿景
摘要:在《Postilla litteralis(字面注释)》(1322-1333)一书中,巴黎大学方济会圣经学者尼古拉斯·莱拉(Nicholas of Lyra)比较了犹太教和基督教对《旧约》的注释,并设计了插图和图表来加强这些比较。《文学评论》被复制的频率之高令人震惊,以至于它可以被认为是中世纪的畅销书。这些手稿和印刷的副本通常包括尼古拉斯的插图。本文以《天琴座的尼古拉斯》为例,对《旧约》先知以西结关于四个有翼生物的异象进行了拉丁文和希伯来文的视觉比较,以阐明《天琴座的尼古拉斯》的插图副本如何代表犹太人的视觉和文本训诂传统。这篇文章的目的是提供一个细致入微的探索,14和15世纪的Postilla litteralis手稿副本,展示了尼古拉斯对以西结第一次异象的插图。这些图像揭示了对拉比对经文字面意义的评论的依赖,但最终拒绝了犹太人代表神的视觉传统,这一策略支持了尼古拉斯对以西结书1的弥赛亚式解释。这篇文章使用了手稿和印刷的Postilla litteralis中的插图和木刻,希伯来圣经和祈祷手稿中的插图,以及其他基督教圣经注释中的插图来考虑尼古拉斯对犹太人对以西结书1的评论的多方面和不同的看法。最后,我声称,《文学评论》的副本,对犹太教和基督教注释的视觉比较,是为了澄清基督教关于《以西结书》第1章图像的不一致之处。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
16
期刊最新文献
Renaissance chests from the collection of the Pskov Museum-Reserve: Artistic features and attribution issues The period of studies of the artist M. Kh. Alajalov at the Moscow School of Painting, Sculpture and Architecture Perceptions of Medieval Manuscripts: The Phenomenal Book by Elaine Treharne Visualizing Household Health: Medieval Women, Art, and Knowledge in the Régime du corps by Jennifer Borland (review) George D. Smith (1870–1920), Bernard Alfred Quaritch (1871–1913), and the Trade in Medieval European Manuscripts in the United States ca. 1890–1920
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1