Samuel Ka-Kin Ling, J. Hui, Anson Hei Ka Tong, Vivian W.Y. Chui, D. Fong, W. Chau, P. Yung
{"title":"Cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Cantonese-Chinese Cumberland Ankle Instability Tool (CAIT-HK).","authors":"Samuel Ka-Kin Ling, J. Hui, Anson Hei Ka Tong, Vivian W.Y. Chui, D. Fong, W. Chau, P. Yung","doi":"10.21203/rs.3.rs-1158203/v1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Acute lateral ankle sprains are common amongst athletes, and screening is essential in preventing these long-term sequelae. Self-reported questionnaires, such as the Cumberland Ankle Instability Tool (CAIT), may help identify individuals with chronic ankle instability. To date, a Cantonese-Chinese version of the CAIT does not exist. A cross-cultural adaptation and validation of the CAIT were carried out: 46 individuals who were native in Cantonese completed the Cantonese-Chinese version of the CAIT and Chinese Foot and Ankle Outcome Score. For the test-retest analysis, the intraclass correlation coefficient was 0.874. Internal consistency showed a Cronbach's ɑ value of 0.726. Construct validity against the FAOS was fair but statistically significant with a Spearman's correlation coefficient of 0.353, 0.460, 0.303, 0.369 and 0.493 for the categories of symptoms, pain, daily function, sports function, and quality of life, respectively. A cutoff score of 20.5 was determined to differentiate healthy individuals from those with chronic ankle instability for this study population. The original English CAIT was successfully translated, cross-culturally adapted and validated into Cantonese-Chinese.","PeriodicalId":77133,"journal":{"name":"Foot & ankle","volume":"2 1","pages":"102015"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Foot & ankle","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21203/rs.3.rs-1158203/v1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
Acute lateral ankle sprains are common amongst athletes, and screening is essential in preventing these long-term sequelae. Self-reported questionnaires, such as the Cumberland Ankle Instability Tool (CAIT), may help identify individuals with chronic ankle instability. To date, a Cantonese-Chinese version of the CAIT does not exist. A cross-cultural adaptation and validation of the CAIT were carried out: 46 individuals who were native in Cantonese completed the Cantonese-Chinese version of the CAIT and Chinese Foot and Ankle Outcome Score. For the test-retest analysis, the intraclass correlation coefficient was 0.874. Internal consistency showed a Cronbach's ɑ value of 0.726. Construct validity against the FAOS was fair but statistically significant with a Spearman's correlation coefficient of 0.353, 0.460, 0.303, 0.369 and 0.493 for the categories of symptoms, pain, daily function, sports function, and quality of life, respectively. A cutoff score of 20.5 was determined to differentiate healthy individuals from those with chronic ankle instability for this study population. The original English CAIT was successfully translated, cross-culturally adapted and validated into Cantonese-Chinese.
急性踝关节外侧扭伤在运动员中很常见,筛查对于预防这些长期后遗症至关重要。自我报告的问卷,如坎伯兰踝关节不稳定工具(CAIT),可以帮助识别慢性踝关节不稳定的个体。到目前为止,还没有粤语版的CAIT。对CAIT进行了跨文化适应和验证:46名广东人完成了粤语-汉语版本的CAIT和中国足踝结局评分。重测分析,类内相关系数为0.874。内部一致性Cronbach's r = 0.726。FAOS的结构效度一般,但具有统计学意义,症状、疼痛、日常功能、运动功能和生活质量的Spearman相关系数分别为0.353、0.460、0.303、0.369和0.493。在本研究人群中,确定了20.5分的临界值来区分健康个体和慢性踝关节不稳定患者。原英语CAIT被成功地翻译、跨文化改编并验证为粤语-汉语。