Seeking understanding: categories of linguistic (non)belonging in interviews

IF 1.4 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication Pub Date : 2023-01-11 DOI:10.1515/multi-2022-0049
Kaarina Hippi, Liisa Lehto
{"title":"Seeking understanding: categories of linguistic (non)belonging in interviews","authors":"Kaarina Hippi, Liisa Lehto","doi":"10.1515/multi-2022-0049","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This paper discusses how persons of multicultural backgrounds describe in interviews their everyday experiences when using Finnish. The focus is on categories of linguistic (non)belonging described in interview interactions. The data consist of 23 single and pair interviews of 33 informants in total and come from two interview datasets. Data are analyzed discursively, taking into account positions and identities constructed in interviews. First, the study concentrates on descriptions where the informants’ interlocutors (particularly customer service persons) switched to English and the interviewees assumed reasons for it. Secondly, the recounted experiences where multiculturals have received comments on their Finnish language use are examined. According to the informants, language choices and evaluations arise from the perception of difference by the interactant. When language choice is discussed, categorizations of the informants as non-Finnish speakers arise. When the focus is on received comments, the informants discuss the categorizations of non-nativeness and origins. The informants position themselves in relation to these categories: They discuss the motivations and conditions for them. The study takes a closer look at how, in the interviews, there is space to criticize linguistic practices contrary to many everyday situations. The study brings to light the informants’ interpretations of switching language and commenting on one’s language as well as underlying ideologies of these situations, thereby also bringing about the possibility for change. The descriptions are multilevel, and we discuss how the categories of identification are constructed and how they are perceived in the interviews.","PeriodicalId":46413,"journal":{"name":"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication","volume":"184 1","pages":"473 - 498"},"PeriodicalIF":1.4000,"publicationDate":"2023-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/multi-2022-0049","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract This paper discusses how persons of multicultural backgrounds describe in interviews their everyday experiences when using Finnish. The focus is on categories of linguistic (non)belonging described in interview interactions. The data consist of 23 single and pair interviews of 33 informants in total and come from two interview datasets. Data are analyzed discursively, taking into account positions and identities constructed in interviews. First, the study concentrates on descriptions where the informants’ interlocutors (particularly customer service persons) switched to English and the interviewees assumed reasons for it. Secondly, the recounted experiences where multiculturals have received comments on their Finnish language use are examined. According to the informants, language choices and evaluations arise from the perception of difference by the interactant. When language choice is discussed, categorizations of the informants as non-Finnish speakers arise. When the focus is on received comments, the informants discuss the categorizations of non-nativeness and origins. The informants position themselves in relation to these categories: They discuss the motivations and conditions for them. The study takes a closer look at how, in the interviews, there is space to criticize linguistic practices contrary to many everyday situations. The study brings to light the informants’ interpretations of switching language and commenting on one’s language as well as underlying ideologies of these situations, thereby also bringing about the possibility for change. The descriptions are multilevel, and we discuss how the categories of identification are constructed and how they are perceived in the interviews.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
寻求理解:访谈中语言(非)归属的范畴
摘要本文讨论了多元文化背景的人如何在访谈中描述他们使用芬兰语时的日常经历。重点是在访谈互动中描述的语言(非)归属类别。数据来自两个访谈数据集,共对33名被调查者进行了23次单访谈和成对访谈。数据分析是话语性的,考虑到在采访中构建的立场和身份。首先,该研究集中在举报人的对话者(特别是客户服务人员)切换到英语的描述和受访者假设的原因。其次,研究了多元文化人士对其芬兰语使用的评论。根据举报人的说法,语言的选择和评价源于互动者对差异的感知。当讨论语言选择时,就会出现将举报人分类为非芬兰语人士的情况。当重点放在收到的评论上时,举报人讨论非本地和来源的分类。举报人将自己定位于这些类别:他们讨论他们的动机和条件。该研究更仔细地研究了在访谈中,如何有空间批评与许多日常情况相反的语言实践。该研究揭示了被调查者对转换语言和评论自己语言的理解,以及这些情境的潜在意识形态,从而也带来了改变的可能性。这些描述是多层次的,我们讨论了认同的类别是如何构建的,以及它们是如何在访谈中被感知的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
5.20
自引率
13.00%
发文量
38
期刊介绍: Multilingua is a refereed academic journal publishing six issues per volume. It has established itself as an international forum for interdisciplinary research on linguistic diversity in social life. The journal is particularly interested in publishing high-quality empirical yet theoretically-grounded research from hitherto neglected sociolinguistic contexts worldwide. Topics: -Bi- and multilingualism -Language education, learning, and policy -Inter- and cross-cultural communication -Translation and interpreting in social contexts -Critical sociolinguistic studies of language and communication in globalization, transnationalism, migration, and mobility across time and space
期刊最新文献
In pursuit of epistemic authority in public intellectual engagement: the case of language and gender Frontmatter Monolingual disobedience, multilingual guilt?: an autoethnographic exploration of heritage language maintenance during COVID-19 lockdowns Family language policies during a global pandemic: challenges and opportunities for language maintenance in Arabic-English multilingual families in the USA “Who are you standing with?”: cultural (self-re)translation of a Russian-speaking conference immigrant-interpreter in Israel during the war in Ukraine
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1