Doctos y legos

Q2 Social Sciences Regions and Cohesion Pub Date : 2022-03-01 DOI:10.3167/reco.2022.120104
Ana Laura Pacheco Soriano, Ariane Dor, Dora Elia Ramos Muñoz
{"title":"Doctos y legos","authors":"Ana Laura Pacheco Soriano, Ariane Dor, Dora Elia Ramos Muñoz","doi":"10.3167/reco.2022.120104","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"English Abstract:\nOur objective is to describe how a group of scientists (doctos) and people of the coast of Chiapas (legos) perceive the Sterile Insect Technique and to analyze how knowledge is socially constructed around it. During 2017 and 2018, with qualitative techniques, we analyzed the social dialogue in the discourses of interactions during workshops, meetings with different age groups, meeting with municipal and local authorities between two ejidos inhabitants, public services people, students and technicians of a biofactory. We describe a bricolage where common references help bring different ontologies, but legos and doctos face a future in which mosquitoes and nature impose challenges that only together they can solve. Here, we document the Sterile Insect Technique sociocultural complexity, and we propose cultural translation exercises for the integral management of mosquito vectors of diseases.Spanish Abstract:\nEl presente trabajo describe la manera en la que un grupo de científicos (doctos) y pobladores (legos) de la costa de Chiapas, México perciben la Técnica del Insecto Estéril (TIE). A partir de una metodología cualitativa, analizamos la construcción social del conocimiento sobre la TIE a través del tiempo. En 2017 y 2018 realizamos en dos ejidos rurales, el análisis del registro de talleres y pláticas entre científicos, diferentes grupos de la sociedad, personal de instituciones de salud, y técnicos de una Biofábrica en Tapachula, Chiapas. A partir de un diálogo social describimos las referencias comunes que acercan las ontologías de doctos y legos. Ambos grupos se enfrentan a los mosquitos y la naturaleza, un reto que solo juntos podrán resolver. Documentamos la complejidad sociocultural de la TIE y proponemos ejercicios de traducción cultural para proyectos que busquen incidir en enfermedades zoonóticas.French Abstract:\nNotre objectif a été de décrire la façon dont un groupe de scientifiques (érudits) et d’habitants (laïcs) de la côte du Chiapas (Mexique) perçoivent la Technique de l’insecte stérile (TIS) et d’analyser comment ces connaissances sont socialement construites. Au cours des années 2017 et 2018, nous avons étudié, au moyen de techniques qualitatives, le dialogue social en enregistrant les interactions entre érudits et laïcs durant des ateliers et des discussions avec les autorités locales et municipales impliquant différents groupes d’âge, dans deux villages (ejidos) près de Tapachula (Etat du Chiapas). Nous décrivons un bricolage dans lequel des références communes aident à rapprocher différentes ontologies, mais les érudits et les laïcs sont confrontés à un avenir dans lequel les moustiques et la nature leur imposent des défi s qu’ils ne peuvent résoudre qu’ensemble. Nous contribuons à documenter la complexité socioculturelle de la TIS et proposons des exercices de traduction culturelle pour des projets qui cherchent à influencer les zoonoses.","PeriodicalId":37930,"journal":{"name":"Regions and Cohesion","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Regions and Cohesion","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3167/reco.2022.120104","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

English Abstract: Our objective is to describe how a group of scientists (doctos) and people of the coast of Chiapas (legos) perceive the Sterile Insect Technique and to analyze how knowledge is socially constructed around it. During 2017 and 2018, with qualitative techniques, we analyzed the social dialogue in the discourses of interactions during workshops, meetings with different age groups, meeting with municipal and local authorities between two ejidos inhabitants, public services people, students and technicians of a biofactory. We describe a bricolage where common references help bring different ontologies, but legos and doctos face a future in which mosquitoes and nature impose challenges that only together they can solve. Here, we document the Sterile Insect Technique sociocultural complexity, and we propose cultural translation exercises for the integral management of mosquito vectors of diseases.Spanish Abstract: El presente trabajo describe la manera en la que un grupo de científicos (doctos) y pobladores (legos) de la costa de Chiapas, México perciben la Técnica del Insecto Estéril (TIE). A partir de una metodología cualitativa, analizamos la construcción social del conocimiento sobre la TIE a través del tiempo. En 2017 y 2018 realizamos en dos ejidos rurales, el análisis del registro de talleres y pláticas entre científicos, diferentes grupos de la sociedad, personal de instituciones de salud, y técnicos de una Biofábrica en Tapachula, Chiapas. A partir de un diálogo social describimos las referencias comunes que acercan las ontologías de doctos y legos. Ambos grupos se enfrentan a los mosquitos y la naturaleza, un reto que solo juntos podrán resolver. Documentamos la complejidad sociocultural de la TIE y proponemos ejercicios de traducción cultural para proyectos que busquen incidir en enfermedades zoonóticas.French Abstract: Notre objectif a été de décrire la façon dont un groupe de scientifiques (érudits) et d’habitants (laïcs) de la côte du Chiapas (Mexique) perçoivent la Technique de l’insecte stérile (TIS) et d’analyser comment ces connaissances sont socialement construites. Au cours des années 2017 et 2018, nous avons étudié, au moyen de techniques qualitatives, le dialogue social en enregistrant les interactions entre érudits et laïcs durant des ateliers et des discussions avec les autorités locales et municipales impliquant différents groupes d’âge, dans deux villages (ejidos) près de Tapachula (Etat du Chiapas). Nous décrivons un bricolage dans lequel des références communes aident à rapprocher différentes ontologies, mais les érudits et les laïcs sont confrontés à un avenir dans lequel les moustiques et la nature leur imposent des défi s qu’ils ne peuvent résoudre qu’ensemble. Nous contribuons à documenter la complexité socioculturelle de la TIS et proposons des exercices de traduction culturelle pour des projets qui cherchent à influencer les zoonoses.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
乐高医生
摘要:我们的目标是描述一群科学家(医生)和恰帕斯海岸(乐高)的人们如何感知昆虫不育技术,并分析知识是如何围绕它进行社会建构的。在2017年和2018年期间,通过定性技术,我们分析了两个ejidos居民、公共服务人员、学生和生物工厂技术人员在研讨会、与不同年龄组的会议、与市政和地方当局的会议期间互动话语中的社会对话。我们描述的是一种拼凑,共同的参考文献有助于带来不同的本体,但乐高和医生面临的未来是蚊子和自然带来的挑战,只有他们共同努力才能解决。在这里,我们记录了昆虫不育技术的社会文化复杂性,并提出了对疾病蚊子媒介的综合管理的文化翻译练习。摘要:El presente trabajo描述la manera en la que un grupo de científicos(医生)y pobladores (legos) de la costa de Chiapas, msamxico perciben la tsamcnica del incosts (TIE)。一种方法是通过metodología定性分析,分析construcción社会del conconimiito(社会del conocimito)和时间的转换。2017年至2018年,在恰帕斯州的塔帕丘拉市,不同的社会群体、个人机构和个人通讯组织分别在pláticas中心científicos、pláticas中心científicos、Biofábrica中心开展农村信息登记工作。一方de un diálogo社会描述,如参考comcomes que aceras ontologías de doctory leggos。安博斯团队通过la naturaleza(一种名为“自然之家”的蚊子)来控制蚊子的数量。《复杂社会文化文献》主办:主办:traducción文化项目主办:zoonóticas。摘要/ Abstract摘要:本文研究了墨西哥Chiapas (mexico)的一种新方法:a objectitea samuest de dancirire la farsion don un groupe de scientifiques (samruits) et d 'habitants (laïcs) de la côte(墨西哥)peraperoivent la Technique de l ' intecte stacry (TIS) et d 'analyser comment ces conaconsances sonsocialement construcites。在2017年和2018年,我们的课程,我们的技术,我们的质量,我们的社会对话,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流,我们的交流。不同的交换体,不同的交换体,不同的交换体,不同的交换体,不同的交换体,不同的交换体,不同的交换体,不同的交换体,不同的交换体,不同的交换体,不同的交换体,不同的交换体,不同的交换体,不同的交换体,不同的交换体,不同的交换体,不同的交换体,不同的交换体。我们的贡献包括:复杂性、社会、文化、信息技术、建议、实践、教育、文化、项目、技术、影响因素、人畜共患病等。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Regions and Cohesion
Regions and Cohesion Social Sciences-Political Science and International Relations
CiteScore
2.00
自引率
0.00%
发文量
19
期刊介绍: Regions & Cohesionis the journal of the Consortium for Comparative Research on Regional Integration and Social Cohesion (RISC), a cross-regional, interdisciplinary, and multilingual network of socially conscious and prestigious research institutes in Europe, North America, South America, Africa, and Asia. The journal publishes peer-reviewed articles on the human and environmental impacts of regional integration processes. It disseminates conceptual and empirical research (articles) and normative analysis (Leadership Forum) of topics related to human and environmental security, social cohesion, and governance. The journal facilitates a cross-regional intellectual dialogue on timely political, social and environmental issues from a regional perspective and is especially committed to publishing scholarship from emerging/transition countries and developing states. Its multilingual (English, Spanish and French) and interdisciplinary character contribute to the journal’s originality in providing an inclusive forum for scholars and practitioners in different world regions to engage in important international discussions related to sustainable human development. This dialogue reflects RISC’s mission of connecting scholars and practitioners from different world regions who otherwise would not have the opportunity to interact.
期刊最新文献
La política climática mexicana en la cuenca del río Usumacinta (1992–2018) Policy innovation through local, sustainable development evaluation Non-democracy tolerance Análisis socioambiental de la Laguna de Tres Palos, México Water cooperation within West Africa's major transboundary river basins
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1