PARTIAL TRANSPHONEMIZATION OF ENGLISH LOANWORDS IN SERBIAN: ACOUSTIC EVIDENCE FROM THREE VOWELS

Nina Sudimac, V. Stojičić
{"title":"PARTIAL TRANSPHONEMIZATION OF ENGLISH LOANWORDS IN SERBIAN: ACOUSTIC EVIDENCE FROM THREE VOWELS","authors":"Nina Sudimac, V. Stojičić","doi":"10.22190/FULL1901075S","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Following the principles of lexical borrowing which regulate the phonological adaptation of English loanwords in the Serbian language, we investigate the acoustics of the partial transphonemization of three English vowels. We have employed the Praat software in the acoustic analysis of speech to measure the values of the first three formants and the duration of vowels in accented positions in a sample of English loanwords integrated into Serbian in contrast to the corresponding vowels in English words. First, we contrast the acoustic features of the English vowels /ʌ/, /ɪ/ and /ʊ/ and the Serbian vowels /ɑ/, /i/ and /u/ by measuring the first three formants of the vowels in speech produced by English-Serbian native bilingual speakers. Second, we measure the duration of vowels in pairs of English words and their replicas in Serbian which we labelled ‘false acoustic pairs’ due to the differences in vowel length. The results verify the principle of substitution which governs the integration of loanwords on the phonological level in Serbian as a borrowing language, which requires that borrowed words comply with the phonological system of the language, in which case the phonological adaptation of phonemes of different qualities is partial.","PeriodicalId":30162,"journal":{"name":"Facta Universitatis Series Linguistics and Literature","volume":"13 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-06-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Facta Universitatis Series Linguistics and Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22190/FULL1901075S","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Following the principles of lexical borrowing which regulate the phonological adaptation of English loanwords in the Serbian language, we investigate the acoustics of the partial transphonemization of three English vowels. We have employed the Praat software in the acoustic analysis of speech to measure the values of the first three formants and the duration of vowels in accented positions in a sample of English loanwords integrated into Serbian in contrast to the corresponding vowels in English words. First, we contrast the acoustic features of the English vowels /ʌ/, /ɪ/ and /ʊ/ and the Serbian vowels /ɑ/, /i/ and /u/ by measuring the first three formants of the vowels in speech produced by English-Serbian native bilingual speakers. Second, we measure the duration of vowels in pairs of English words and their replicas in Serbian which we labelled ‘false acoustic pairs’ due to the differences in vowel length. The results verify the principle of substitution which governs the integration of loanwords on the phonological level in Serbian as a borrowing language, which requires that borrowed words comply with the phonological system of the language, in which case the phonological adaptation of phonemes of different qualities is partial.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
塞尔维亚语中英语外来词的部分转音化:来自三个元音的声学证据
根据塞尔维亚语中调节英语外来词语音适应的词汇借用原则,我们研究了三个英语元音部分转音化的声学。我们在语音声学分析中使用了Praat软件,测量了融入塞尔维亚语的英语外来词样本中前三个共振峰的值以及元音在重音位置的持续时间,并与英语单词中相应的元音进行了对比。首先,我们通过测量以英语和塞尔维亚语为母语的双语者讲话中元音的前三个共振峰,对比了英语元音/ / /、/ / /和/ / /和塞尔维亚语元音/ / /、/i/和/u/的声学特征。其次,我们测量了英语单词对及其塞尔维亚语复制品中元音的持续时间,由于元音长度的差异,我们将其标记为“假音对”。结果证实了塞尔维亚语作为一种外来语,外来词在音系层面上的整合遵循替代原则,这要求外来词必须符合语言的音系系统,在这种情况下,不同音质的音位的音系适应是部分的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
14 weeks
期刊最新文献
RHETORICAL STRUCTURE OF SERBIAN AND ENGLISH CALLS FOR PAPERS: THE CASE OF HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES PHILOSOPHY IN LITERARY FORMS A LONG STORY OF OPPRESSION OF INDIGENOUS COMMUNITIES EXPLORING THE SEMANTIC ASPECTS OF PERSIAN COMPOUNDS MADE BY ᴂfkᴂn (CAST): A CONSTRUCTION MORPHOLOGY APPROACH DIACHRONIC ECOLOGICAL DISCOURSE ANALYSIS OF IMDb
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1