The phonology and morphology of foreign words in Gothic revisited

IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS NOWELE-North-Western European Language Evolution Pub Date : 2018-06-21 DOI:10.1075/NOWELE.00012.SNA
Magnús Snædal
{"title":"The phonology and morphology of foreign words in Gothic revisited","authors":"Magnús Snædal","doi":"10.1075/NOWELE.00012.SNA","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n The present paper focuses on foreign names and loan words in the Gothic text corpus. The names are mostly Hebrew in origin but were\n transferred to Gothic through Greek. Their phonetic, phonological and graphemic adaption will be discussed in light of the close connection\n between the Wulfilian and Greek alphabets. In addition, we will raise the question and discuss whether some names are not fully adapted to\n the Gothic inflection but remain Greek in form, as well as why foreign words are sometimes not assigned to the inflectional class which\n would appear to be the most natural one.","PeriodicalId":41411,"journal":{"name":"NOWELE-North-Western European Language Evolution","volume":"11 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2018-06-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NOWELE-North-Western European Language Evolution","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/NOWELE.00012.SNA","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The present paper focuses on foreign names and loan words in the Gothic text corpus. The names are mostly Hebrew in origin but were transferred to Gothic through Greek. Their phonetic, phonological and graphemic adaption will be discussed in light of the close connection between the Wulfilian and Greek alphabets. In addition, we will raise the question and discuss whether some names are not fully adapted to the Gothic inflection but remain Greek in form, as well as why foreign words are sometimes not assigned to the inflectional class which would appear to be the most natural one.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
哥特语中外来词的音韵和词法重读
本文主要研究哥特语篇语料库中的外来词和外来词。这些名字大多起源于希伯来语,但通过希腊语转移到哥特语。他们的语音,语音和字母的适应将讨论根据密切联系的伍菲连和希腊字母。此外,我们将提出一个问题,并讨论是否有些名字没有完全适应哥特的屈折变化,但在形式上仍然是希腊的,以及为什么外来词有时不被分配到屈折变化类,这似乎是最自然的一个。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
7
期刊最新文献
East Anglian English and the Langue de jearse and dow Der Rökstein im ökokritischen Trend Lost in transition Linguistic terminology in Swedish and Danish with comparison of Icelandic The inflection of Latin masculine proper names in The Old English Martyrology
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1