Investigating the Reading Strategies Used by French Immersion Pupils as They Engage With Dual-Language Children’s Books: A Multiple Case Study

IF 1.2 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Research in Education Pub Date : 2021-12-15 DOI:10.37119/ojs2021.v27i1.503
Joël Thibeault, Ian A. Matheson
{"title":"Investigating the Reading Strategies Used by French Immersion Pupils as They Engage With Dual-Language Children’s Books: A Multiple Case Study","authors":"Joël Thibeault, Ian A. Matheson","doi":"10.37119/ojs2021.v27i1.503","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract \nAs dual-language children’s books are becoming increasingly popular in language and literacy education, scholars are starting to zero in on how students construct meaning as they read these books. In this paper, in light of the previously mentioned body of literature, we present a qualitative study focusing on the reading strategies that three Grade 3 French immersion pupils schooled in Saskatchewan deployed when they read two types of dual-language books: translated, where the entire text appears in both English and French, and integrated, where passages in French organically complete those in English without providing the exact same information. This multiple case study highlights three distinct reading profiles, and shows how monolingual and cross-linguistic reading strategies can be used by the same student as they read a dual-language book. It also shows that some students were able to adapt their reading strategies as they engaged with different types of dual-language books, whereas others more frequently utilized the same strategies. \n            Keywords: dual-language children’s books, reading strategies, French immersion \nRésumé \nAlors que les livres bilingues deviennent de plus en plus populaires en didactique des langues, la recherche commence à s’intéresser aux comportements cognitifs de l’élève qui s’engage dans la lecture de ces œuvres. Dans cet article, à la lumière de ces études, nous relatons les résultats d’une recherche qualitative visant à décrire les stratégies de lecture que trois élèves de 3e année scolarisés en Saskatchewan en immersion française déploient lorsqu’ils lisent deux types de livres bilingues : le livre traduit, dans lequel tout le texte apparait en français et en anglais, et le livre intégré, dans lequel le texte en français complète celui en anglais, sans toutefois offrir au lecteur la même information. Cette étude de cas multiple relève donc trois profils distincts de lecteur et, par son entremise, nous montrons comment des stratégies de lecture monolingues et translinguistiques peuvent être utilisées par un même élève lorsqu’il lit un livre bilingue. Nous révélons en outre que certains élèves sont à même d’adapter leurs stratégies de lecture selon le type de livre bilingue lu, tandis que d’autres font fréquemment usage des mêmes stratégies. \nMots-clés : livres bilingues, stratégies de lecture, immersion française","PeriodicalId":45813,"journal":{"name":"Research in Education","volume":"43 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.2000,"publicationDate":"2021-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Research in Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37119/ojs2021.v27i1.503","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract As dual-language children’s books are becoming increasingly popular in language and literacy education, scholars are starting to zero in on how students construct meaning as they read these books. In this paper, in light of the previously mentioned body of literature, we present a qualitative study focusing on the reading strategies that three Grade 3 French immersion pupils schooled in Saskatchewan deployed when they read two types of dual-language books: translated, where the entire text appears in both English and French, and integrated, where passages in French organically complete those in English without providing the exact same information. This multiple case study highlights three distinct reading profiles, and shows how monolingual and cross-linguistic reading strategies can be used by the same student as they read a dual-language book. It also shows that some students were able to adapt their reading strategies as they engaged with different types of dual-language books, whereas others more frequently utilized the same strategies.             Keywords: dual-language children’s books, reading strategies, French immersion Résumé Alors que les livres bilingues deviennent de plus en plus populaires en didactique des langues, la recherche commence à s’intéresser aux comportements cognitifs de l’élève qui s’engage dans la lecture de ces œuvres. Dans cet article, à la lumière de ces études, nous relatons les résultats d’une recherche qualitative visant à décrire les stratégies de lecture que trois élèves de 3e année scolarisés en Saskatchewan en immersion française déploient lorsqu’ils lisent deux types de livres bilingues : le livre traduit, dans lequel tout le texte apparait en français et en anglais, et le livre intégré, dans lequel le texte en français complète celui en anglais, sans toutefois offrir au lecteur la même information. Cette étude de cas multiple relève donc trois profils distincts de lecteur et, par son entremise, nous montrons comment des stratégies de lecture monolingues et translinguistiques peuvent être utilisées par un même élève lorsqu’il lit un livre bilingue. Nous révélons en outre que certains élèves sont à même d’adapter leurs stratégies de lecture selon le type de livre bilingue lu, tandis que d’autres font fréquemment usage des mêmes stratégies. Mots-clés : livres bilingues, stratégies de lecture, immersion française
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
法语浸入式学生阅读双语儿童读物时的阅读策略研究:多案例研究
随着双语儿童读物在语言教育和读写教育中越来越受欢迎,学者们开始关注学生在阅读这些书籍时如何构建意义。在本文中,根据前面提到的文献,我们提出了一项定性研究,重点关注萨斯喀彻温省三年级法语浸入式学生在阅读两种类型的双语书籍时采用的阅读策略:翻译的,全文同时出现在英语和法语中;整合的,法语段落有机地完成了英语段落,但没有提供完全相同的信息。这个多案例研究突出了三种不同的阅读概况,并展示了同一个学生在阅读双语书籍时如何使用单语和跨语言阅读策略。研究还表明,一些学生在阅读不同类型的双语书籍时能够调整他们的阅读策略,而另一些学生则更频繁地使用相同的策略。关键词:双语儿童读物,阅读策略,沉浸式法语教学;双语儿童读物的学习习惯;双语儿童读物的学习习惯;双语儿童读物的学习习惯;双语儿童读物的学习习惯;在这篇文章中, 交换交换器、 交换交换器、 交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器、交换交换器。这个练习曲de cas多个新上的菜所以三资料不同de lecteur等儿子entremise,常识montrons评论des策略de讲座monolingues et translinguistiques peuvent可能利用par un meme过他当有点燃联合国里弗她来说。在某些情况下,某些类型的 转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器转换器。mots - class:生活中双语,战略的演讲,沉浸式法语
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Research in Education
Research in Education EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
CiteScore
3.30
自引率
7.70%
发文量
9
期刊介绍: Research in Education has an established focus on the sociology and psychology of education and gives increased emphasis to current practical issues of direct interest to those in the teaching profession.
期刊最新文献
How spatial considerations figure into aspiration formation and agency Re-engaging theory, rethinking policy, reanimating practice Data infrastructuring in schools: New forms of professional edu-data expertise and agency Confessions of racism in anti-racist education: Political, affective and pedagogical concerns Continuing virtual observations: A situational review of student perspectives
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1