“She Gazed Through the Window”: Gender and Grammatical Voice in Ancient Hebrew

IF 0.3 3区 哲学 0 RELIGION VETUS TESTAMENTUM Pub Date : 2022-05-13 DOI:10.1163/15685330-bja10098
Vladimir Olivero
{"title":"“She Gazed Through the Window”: Gender and Grammatical Voice in Ancient Hebrew","authors":"Vladimir Olivero","doi":"10.1163/15685330-bja10098","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThe verbs נִשְׁקַף and הִשְׁקִיף are usually both rendered into English as “to look down,” with no apparent difference in meaning despite their occurrence in the niphal and the hiphil, respectively. However, there seems to be a clear pattern in the choice between the two binyanim, which is determined by the gender of the person described. The author’s selection of either stem may give us a glimpse into the Weltanschauung of the biblical writers and their perception of how men and women acted in society and on the stage of life. In one interesting instance regarding queen Jezebel (2 Kgs 9:30), the regular linguistic pattern is reversed to further emphasise the stark contrast between her character and the usual way in which female characters are described in the Hebrew Bible. Paying attention to the general pattern also gives additional evidence in the question of the identity of the speaker in Prov 7:6.","PeriodicalId":46329,"journal":{"name":"VETUS TESTAMENTUM","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2022-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"VETUS TESTAMENTUM","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/15685330-bja10098","RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The verbs נִשְׁקַף and הִשְׁקִיף are usually both rendered into English as “to look down,” with no apparent difference in meaning despite their occurrence in the niphal and the hiphil, respectively. However, there seems to be a clear pattern in the choice between the two binyanim, which is determined by the gender of the person described. The author’s selection of either stem may give us a glimpse into the Weltanschauung of the biblical writers and their perception of how men and women acted in society and on the stage of life. In one interesting instance regarding queen Jezebel (2 Kgs 9:30), the regular linguistic pattern is reversed to further emphasise the stark contrast between her character and the usual way in which female characters are described in the Hebrew Bible. Paying attention to the general pattern also gives additional evidence in the question of the identity of the speaker in Prov 7:6.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
《她凝视窗外》:古希伯来语的性别和语法语态
动词נִשְׁקַף和הִשְׁקִיף通常都渲染成英文“往下看”,没有明显区别意义尽管他们出现在niphal hiphil,分别。然而,在两种binyanim之间的选择似乎有一个明确的模式,这是由所描述的人的性别决定的。作者对这两个词的选择可以让我们一窥圣经作者的世界观,以及他们对男人和女人在社会和生活舞台上的行为的看法。在一个关于王后耶洗别(王下9:30)的有趣例子中,常规的语言模式被颠倒了,以进一步强调她的性格与希伯来圣经中描述女性角色的通常方式之间的鲜明对比。注意到一般的模式,也为箴言7:6中说话人的身份问题提供了额外的证据。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
VETUS TESTAMENTUM
VETUS TESTAMENTUM RELIGION-
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
44
期刊介绍: Vetus Testamentum is a leading journal covering all aspects of Old Testament study. It includes articles on history, literature, religion and theology, text, versions, language, and the bearing on the Old Testament of archaeology and the study of the Ancient Near East. ● Since 1951 generally recognized to be indispensable for scholarly work on the Old Testament. ● Articles of interest in English, French and German. ● Detailed book review section in every issue.
期刊最新文献
Rethinking the Origins and Textual History of Ancient Jewish Literature: A Review of Recent Works by Emanuel Tov, James Nati, and Nathan Mastnjak Centaurs and the Sacred Tree Histories of Ancient Israel: Present State and Future Potential Speaking “Mouth to Mouth” (Num 12:8) Shaking Up the People
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1