{"title":"Métodos alternativos en la construcción tradicional de los carpinteros de ribera del sur de Chile: memoria de una práctica","authors":"Pablo Schmidt Kamp","doi":"10.4067/S0717-69962018000100160","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolLa carpinteria de ribera es un oficio en evidente estado de decadencia y agonia, en el que la defuncion de sus antiguos artesanos ha provocado la perdida de la cadena de ensenanza de metodos tradicionales y de memorias corporales que lo han sustentado como disciplina. El desarrollo de metodologias que asumen la ausencia y la marginalidad como dificultades inexcusables, evade la distancia que les supone su analfabetismo con estrategias que acercan a la materia la manera de operar con ella. Esta reflexion surge de la observacion del trabajo artesanal dentro de los Astilleros de San Juan, Chiloe; alli se intento comprender las logicas constructivas que sustentan a un oficio, utilizandolo como caso de estudio. La evidente dependencia del desarrollo historico disciplinar permite inferir que, para lograr los elementos complejos que engendra, es necesario practicar de manera reiterada para generar conocimientos materiales especialmente especificos y de caracter intangible. EnglishThe Seaside carpentry is a craft who passes through a visible state of agony and decadence, where the lost of its traditional craftsmen has missed the knowledge chain of its long-established methods and haptic memories which have underpinned the heritage of this profession. The develop of traditional technics that are able to assume the lackness and poverty as unavoidable realities, elude the problem that their illiteracy means, with strategies that work even closer with the material the way to operate with it. This study was completed by the observation and craftsmanship within Astilleros de San Juan, Chiloe; where the effort focused in understanding the logics that sustain the construction of a craft, using it as a case of study. The evident dependence of its own historical develop allows to conclude that to reach the complex components that generate a ship, it is necessary to be enriched by a continued trial and error process, finishing from these iterative operation specific Material memory and Haptic immaterial knowledge.","PeriodicalId":43591,"journal":{"name":"ARQ","volume":"163 1","pages":"160-164"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2018-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ARQ","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4067/S0717-69962018000100160","RegionNum":4,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ARCHITECTURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
espanolLa carpinteria de ribera es un oficio en evidente estado de decadencia y agonia, en el que la defuncion de sus antiguos artesanos ha provocado la perdida de la cadena de ensenanza de metodos tradicionales y de memorias corporales que lo han sustentado como disciplina. El desarrollo de metodologias que asumen la ausencia y la marginalidad como dificultades inexcusables, evade la distancia que les supone su analfabetismo con estrategias que acercan a la materia la manera de operar con ella. Esta reflexion surge de la observacion del trabajo artesanal dentro de los Astilleros de San Juan, Chiloe; alli se intento comprender las logicas constructivas que sustentan a un oficio, utilizandolo como caso de estudio. La evidente dependencia del desarrollo historico disciplinar permite inferir que, para lograr los elementos complejos que engendra, es necesario practicar de manera reiterada para generar conocimientos materiales especialmente especificos y de caracter intangible. EnglishThe Seaside carpentry is a craft who passes through a visible state of agony and decadence, where the lost of its traditional craftsmen has missed the knowledge chain of its long-established methods and haptic memories which have underpinned the heritage of this profession. The develop of traditional technics that are able to assume the lackness and poverty as unavoidable realities, elude the problem that their illiteracy means, with strategies that work even closer with the material the way to operate with it. This study was completed by the observation and craftsmanship within Astilleros de San Juan, Chiloe; where the effort focused in understanding the logics that sustain the construction of a craft, using it as a case of study. The evident dependence of its own historical develop allows to conclude that to reach the complex components that generate a ship, it is necessary to be enriched by a continued trial and error process, finishing from these iterative operation specific Material memory and Haptic immaterial knowledge.
espanolLa carpinteria de ribera是一种明显处于衰落和痛苦状态的工艺,其前工匠的死亡导致了传统方法和身体记忆的教学链的丧失,而这些方法和身体记忆是支撑它作为一门学科的。发展将缺席和边缘化视为不可原谅的困难的方法,通过使问题更接近如何处理它的策略,避免了文盲所造成的距离。这种反思来自于对奇洛伊圣胡安造船厂手工工作的观察;在这里,我们试图理解支持一个行业的建设性逻辑,并将其作为一个案例研究。历史学科发展的明显依赖使我们推断,为了实现它所产生的复杂元素,有必要反复实践,以产生特别具体和无形的物质知识。英国沿海木匠是一种工艺,它经历了一种明显的痛苦和衰落的状态,在这种状态下,传统工艺的丧失失去了它长期建立的方法和情感记忆的知识链,这些知识链是这个职业遗产的基础。传统技术的发展能够将贫困和贫穷视为不可避免的现实,从而避免了其文盲意味着的问题,其战略甚至与材料的工作方式更接近。这项研究是由Chiloe的astileros de San Juan的观察和工艺完成的;where the effort,侧重in understanding the logics that sustain the construction of a craft, using it as a case of study。对其自身历史发展的明显依赖使我们能够得出这样的结论:为了达到制造船舶的复杂部件,必须通过不断的试验和错误过程加以丰富,完成这些迭代操作特定物质记忆和触觉非物质知识。
期刊介绍:
ARQ is a journal of the School of Architecture of the Pontificia Universidad Católica de Chile and is part of the periodical publications of the University. ARQ is a quarterly publication aimed at professionals and academics, and dedicated to the dissemination of a critical selection of the architecture of Chile and South America and its related disciplines of ARQ Each issue addresses a theme that gives way to the editing, prioritizing excellence and variety of items, both papers as works and projects. The relationship with the academic world allows a permanent contact with international journals of architecture, with whom we develop regular exchanges.