The Youngest Bilingual Canadians: Insights from the 2016 Census Regarding Children Aged 0–9 Years

IF 1.7 3区 社会学 Q2 ECONOMICS Canadian Public Policy-Analyse De Politiques Pub Date : 2022-05-25 DOI:10.3138/cpp.2021-064
Esther Schott, L. Kremin, K. Byers‐Heinlein
{"title":"The Youngest Bilingual Canadians: Insights from the 2016 Census Regarding Children Aged 0–9 Years","authors":"Esther Schott, L. Kremin, K. Byers‐Heinlein","doi":"10.3138/cpp.2021-064","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:Dans cette recherche, nous avons utilisé les données du Recensement Canada de 2016 pour examiner le bilinguisme à la maison chez les enfants âgés entre 0 et 9 ans. Les données ont montré que dix-huit pour cent des enfants parlaient au moins deux langues à la maison à l’échelle du Canada. Ce chiffre grimpe à plus de 25% dans les grandes villes et sur les Territoires canadiens. La combinaison français-anglais était la plus répandue au Québec et en Ontario. D’autres combinaisons variées étaient également remarquées dans la plupart des provinces. Dans les Territoires, dix-sept pour cent des enfants parlaient une langue autochtone à côté de l’anglais. Nous discutons des occasions spécifiques pour la revitalisation des langues autochtones et des défis s’y rattachant. La présence d’adultes bilingues à la maison et la génération d’émigrés étaient les prédicteurs principaux du bilinguisme de l’enfant à la maison. Nous terminons sur une discussion des politiques qui encouragent le bilinguisme chez l’enfant comme le fait de soutenir la langue parlée à la maison à l’aide de structures éducatives aux niveaux préscolaire et primaire. De telles politiques doivent être adaptées aux besoins particuliers des communautés pour appuyer de manière optimale les enfants bilingues et leurs familles.Abstract:In this study, we used 2016 Canadian Census data to examine home bilingualism among children aged 0–9 years. Across Canada, 18 percent of children used at least two languages at home, which rose to more than 25 percent in large cities and the Canadian territories. English and French was the most common language pair in Quebec and Ontario, and various other pairs were spoken in most provinces. In the territories, 17 percent of children spoke an Indigenous language and English, and we discuss specific opportunities and challenges for Indigenous language revitalization. The presence of bilingual adults in the home and immigration generation were the strongest predictors of children’s home bilingualism. We conclude by discussing how policies can encourage child bilingualism, such as by supporting children’s home language in early and primary education settings. Such policies must be tailored to the needs of the specific communities to optimally support bilingual children and their families.","PeriodicalId":56148,"journal":{"name":"Canadian Public Policy-Analyse De Politiques","volume":"1 1","pages":"254 - 266"},"PeriodicalIF":1.7000,"publicationDate":"2022-05-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Canadian Public Policy-Analyse De Politiques","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3138/cpp.2021-064","RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"ECONOMICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

Abstract

Abstract:Dans cette recherche, nous avons utilisé les données du Recensement Canada de 2016 pour examiner le bilinguisme à la maison chez les enfants âgés entre 0 et 9 ans. Les données ont montré que dix-huit pour cent des enfants parlaient au moins deux langues à la maison à l’échelle du Canada. Ce chiffre grimpe à plus de 25% dans les grandes villes et sur les Territoires canadiens. La combinaison français-anglais était la plus répandue au Québec et en Ontario. D’autres combinaisons variées étaient également remarquées dans la plupart des provinces. Dans les Territoires, dix-sept pour cent des enfants parlaient une langue autochtone à côté de l’anglais. Nous discutons des occasions spécifiques pour la revitalisation des langues autochtones et des défis s’y rattachant. La présence d’adultes bilingues à la maison et la génération d’émigrés étaient les prédicteurs principaux du bilinguisme de l’enfant à la maison. Nous terminons sur une discussion des politiques qui encouragent le bilinguisme chez l’enfant comme le fait de soutenir la langue parlée à la maison à l’aide de structures éducatives aux niveaux préscolaire et primaire. De telles politiques doivent être adaptées aux besoins particuliers des communautés pour appuyer de manière optimale les enfants bilingues et leurs familles.Abstract:In this study, we used 2016 Canadian Census data to examine home bilingualism among children aged 0–9 years. Across Canada, 18 percent of children used at least two languages at home, which rose to more than 25 percent in large cities and the Canadian territories. English and French was the most common language pair in Quebec and Ontario, and various other pairs were spoken in most provinces. In the territories, 17 percent of children spoke an Indigenous language and English, and we discuss specific opportunities and challenges for Indigenous language revitalization. The presence of bilingual adults in the home and immigration generation were the strongest predictors of children’s home bilingualism. We conclude by discussing how policies can encourage child bilingualism, such as by supporting children’s home language in early and primary education settings. Such policies must be tailored to the needs of the specific communities to optimally support bilingual children and their families.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
最年轻的双语加拿大人:来自2016年人口普查关于0-9岁儿童的见解
文摘:本研究中,我们使用了2016年加拿大人口普查的数据,来看看家里双语0岁至9岁的儿童中。数据显示,18%的儿童至少两种语言交谈着家里全是加拿大人。在加拿大的大城市和地区,这一比例上升到25%以上。法语和英语的结合在魁北克和安大略省最为普遍。在大多数省份也可以看到其他各种各样的组合。在这些领土上,17%的儿童说英语以外的土著语言。我们讨论振兴土著语言的具体机遇和挑战。家里双语成年人的存在和移民一代是孩子在家里双语能力的主要预测因素。最后,我们讨论了鼓励儿童使用双语的政策,例如通过学前和小学教育结构支持在家里使用的语言。这些政策必须适应社区的具体需要,以便为双语儿童及其家庭提供最佳支持。摘要:在本研究中,我们使用2016年加拿大人口普查数据来调查0 - 9岁儿童的家庭双语情况。在加拿大,18%的儿童在家里至少使用两种语言,在大城市和加拿大领土,这一比例超过25%。英语和法语是魁北克和安大略省最常见的语言对,其他语言对在大多数省份使用。在领土内,17%的儿童讲土著语言和英语,我们讨论了振兴土著语言的具体机遇和挑战。家庭和移民一代中成年人双语的存在是儿童家庭双语主义的最有力预测因素。最后,我们讨论了政策如何鼓励儿童双语,例如在早期和小学教育环境中支持儿童的家庭语言。这种政策必须根据具体社区的需要加以调整,以便最佳地支持双语儿童及其家庭。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
6.00
自引率
12.90%
发文量
38
期刊介绍: Canadian Public Policy is Canada"s foremost journal examining economic and social policy. The aim of the journal is to stimulate research and discussion of public policy problems in Canada. It is directed at a wide readership including decision makers and advisers in business organizations and governments, and policy researchers in private institutions and universities. Because of the interdisciplinary nature of many public policy issues, the contents of each volume aim to be representative of various disciplines involved in public policy issues. This quarterly journal publishes interdisciplinary articles in English or French. Abstracts are provided in both languages.
期刊最新文献
Casinos as an Economic Development Strategy in the Prairie Provinces of Canada A Scientific Approach to Addressing Social Issues Using Administrative Data Child Penalties in Canada Two Decades of Poverty Reduction Politics in Canada: Better for Single-Parent Families and Single Working-Age Adults? Police Funding and Crime Rates in 20 of Canada's Largest Municipalities: A Longitudinal Study
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1