Shmuel Yosef Agnon

IF 0.1 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Nordisk Judaistik-Scandinavian Jewish Studies Pub Date : 2019-02-27 DOI:10.1093/obo/9780199840731-0180
R. Katsman, B. Frankel
{"title":"Shmuel Yosef Agnon","authors":"R. Katsman, B. Frankel","doi":"10.1093/obo/9780199840731-0180","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"On August 8, 1887, Shmuel Yosef was born in Buchach, Galicia (today located in Ukraine) to Shalom Mordechai and Esther Czaczkes, the family being a traditional, religious observant Jewish family. Agnon learnt in a “cheder,” and received a traditional Jewish education within the community, and in a more extensive and comprehensive way in personal learning with his father. From a young age, he read classics in German and Hebrew works written during the Haskalah period. He began by writing poetry and prose in Hebrew and Yiddish and, at a more mature age, moved on to writing prose primarily in Hebrew. At the age of twenty-one he immigrated to pre-state Israel, living in Jaffa while leading a secular lifestyle. There he published in 1908 his story “Agunot” (Grass widows), which he signed with his new name Agnon. Four years later the story “Vehaya ha’akov lemishor” (And the crooked shall be made straight) was at first serialized (1912) and later on published as a novella. In 1912, Agnon moved to Berlin. During this time he stayed in the town Bad-Birkenau with Bialik, with whom he had spent time in pre-state Israel in 1909. In Germany he met Gershom Scholem, who became his close friend and translated some of his stories into German, and in 1915 he met his future patron Shlomo Zalman Schocken, who would later publish his stories in Ha’aretz, the newspaper he owned, and as separate editions. In 1919, Agnon met Esther Marx, and they married in 1920; their two children—Emunah and Hemdat—were born in Germany. Agnon’s book of stories Al kapot ha-man’ul (At the handles of the lock) was published in 1922. In a fire that broke out in his home in 1924, his large personal library was destroyed, including the manuscript of his novel Bi-tzror ha-chayim (In the bundle of the living) as well as a collection of Chasidic tales he had edited in collaboration with Martin Buber. This setback led to Agnon’s return to pre-state Israel. While residing in Jerusalem he returned to a religious lifestyle. In 1925, his book Polin: Sipurei agadot (Poland: Fairy-tale stories) was published. In 1927, his home was damaged in an earthquake, and in the 1929 riots, a large part of the house was destroyed. In 1930, after a visit to Leipzig in connection with the publication of his books, Agnon paid a visit to his birthplace (the novel Oreakh nata lalun [A guest for the night], first printed in installments and coming out as a book in 1939, was based on this visit). In 1931, the novel Hakhnasat kala (Bridal canopy) and the cycle of stories Sefer hama’asim (The book of deeds) were published, that year also marked the first publication of a complete edition of all of his stories, published by Schocken in Berlin, in four volumes. In 1937, two anthologies prepared by Agnon were published. The first, Yamim nora’im (High holidays), contained excerpts from the Bible, midrashim, customs, acts of sages, and Chasidic tales about the High Holidays. The second, Sefer, sofer ve-sipur (Book, writer, and story), dedicated to Schocken, contained various texts from Jewish sources dealing with the creation narrative, the writing methods and authorship, the traditions of formation and transmission of the Jewish religious writings. The collection Elu ve-elu (Of such and of such) was published in 1941, and in 1945 the novel Tmol shilshom (Only yesterday) came out. Publication of the novel Shira began in 1949, but Agnon never completed it. In the 1950s, the collections Samukh ve-nire (Adjacent and visible; 1951) and Ad hena (Thus far; 1953) were published. At the same time, Agnon wrote the stories for the collections Ir u-mloa (A city in its fullness; printed posthumously in 1973) and Korot bateinu (Chronicle of Our Houses; publication began in 1947 but was printed in its entirety in 1979, after Agnon’s death), which were both about Jewish communities in Europe demolished during the Holocaust. In 1953, the second edition of the Complete Works was published by Schocken, this time in seven volumes, which won Agnon the Israel Prize of Literature in 1954. In 1959, the anthology Atem re’item (Present at Sinai) was published, and Agnon’s writings were sold in unprecedented numbers. The last book published during his lifetime, Ha’esh ve-ha-etzim (The Fire and Woods), came out in 1962. In 1966, Agnon won the Nobel Prize for literature (which he shared with Nelly Sachs, a German-Swedish poetess of Jewish origin), “for his profoundly characteristic narrative art with motifs from the life of the Jewish people.” A year later, in 1967, a new edition of Complete Works came out. Agnon continued to edit and proofread his writing until he passed away on February 17, 1970. He was buried on the Mount of Olives in Jerusalem. After Agnon’s death, his daughter Emunah Yaron-Agnon (along with her husband Chaim Yaron) took upon herself the task of the publication of all his previously published works in a new edition. In addition, she adapted and prepared for print books from Agnon’s literary estate: entire novels—Shira (1971) and Be-chanuto shel mar Lubli (In Mr. Lublin’s store; 1975); correspondence with his wife—Esterlein yekirati (My dear Esterlein; 1983); with his patron—S. Y. Agnon—S. Z. Schocken (1991); with various persons—Mesod chakhamim (Counsel of sages; 2002); collections of his work—Yiddishe varen, early works in Yiddish (1976); Lifanim min ha-chomah (In the walls; 1976); Pitchei devarim (Forewords;1977); Takhrich shel sipurim (A bundle of stories; 1984); Sipurei ha-Besht (The Stories of Baal Shem Tov; 1987); and others—Sefer ha-otiot (The book of letters; 1983) and Mi-atzmi el atzmi (From myself to myself; 1976). Agnon’s archive contains thousands of pages (fragments of unpublished literary works, drafts, letters, photographs, and various documents) written in his handwriting. It was classified and codified by Rafael Weiser, the founder of this archive, and treasured in the Department of Manuscripts and Institute of Microfilmed Hebrew Manuscripts at the National Library of Israel in Jerusalem. The Agnon House in Jerusalem has collected a big number of studies in Agnon, and they are available online on its website.","PeriodicalId":41057,"journal":{"name":"Nordisk Judaistik-Scandinavian Jewish Studies","volume":"89 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-02-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nordisk Judaistik-Scandinavian Jewish Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/obo/9780199840731-0180","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

On August 8, 1887, Shmuel Yosef was born in Buchach, Galicia (today located in Ukraine) to Shalom Mordechai and Esther Czaczkes, the family being a traditional, religious observant Jewish family. Agnon learnt in a “cheder,” and received a traditional Jewish education within the community, and in a more extensive and comprehensive way in personal learning with his father. From a young age, he read classics in German and Hebrew works written during the Haskalah period. He began by writing poetry and prose in Hebrew and Yiddish and, at a more mature age, moved on to writing prose primarily in Hebrew. At the age of twenty-one he immigrated to pre-state Israel, living in Jaffa while leading a secular lifestyle. There he published in 1908 his story “Agunot” (Grass widows), which he signed with his new name Agnon. Four years later the story “Vehaya ha’akov lemishor” (And the crooked shall be made straight) was at first serialized (1912) and later on published as a novella. In 1912, Agnon moved to Berlin. During this time he stayed in the town Bad-Birkenau with Bialik, with whom he had spent time in pre-state Israel in 1909. In Germany he met Gershom Scholem, who became his close friend and translated some of his stories into German, and in 1915 he met his future patron Shlomo Zalman Schocken, who would later publish his stories in Ha’aretz, the newspaper he owned, and as separate editions. In 1919, Agnon met Esther Marx, and they married in 1920; their two children—Emunah and Hemdat—were born in Germany. Agnon’s book of stories Al kapot ha-man’ul (At the handles of the lock) was published in 1922. In a fire that broke out in his home in 1924, his large personal library was destroyed, including the manuscript of his novel Bi-tzror ha-chayim (In the bundle of the living) as well as a collection of Chasidic tales he had edited in collaboration with Martin Buber. This setback led to Agnon’s return to pre-state Israel. While residing in Jerusalem he returned to a religious lifestyle. In 1925, his book Polin: Sipurei agadot (Poland: Fairy-tale stories) was published. In 1927, his home was damaged in an earthquake, and in the 1929 riots, a large part of the house was destroyed. In 1930, after a visit to Leipzig in connection with the publication of his books, Agnon paid a visit to his birthplace (the novel Oreakh nata lalun [A guest for the night], first printed in installments and coming out as a book in 1939, was based on this visit). In 1931, the novel Hakhnasat kala (Bridal canopy) and the cycle of stories Sefer hama’asim (The book of deeds) were published, that year also marked the first publication of a complete edition of all of his stories, published by Schocken in Berlin, in four volumes. In 1937, two anthologies prepared by Agnon were published. The first, Yamim nora’im (High holidays), contained excerpts from the Bible, midrashim, customs, acts of sages, and Chasidic tales about the High Holidays. The second, Sefer, sofer ve-sipur (Book, writer, and story), dedicated to Schocken, contained various texts from Jewish sources dealing with the creation narrative, the writing methods and authorship, the traditions of formation and transmission of the Jewish religious writings. The collection Elu ve-elu (Of such and of such) was published in 1941, and in 1945 the novel Tmol shilshom (Only yesterday) came out. Publication of the novel Shira began in 1949, but Agnon never completed it. In the 1950s, the collections Samukh ve-nire (Adjacent and visible; 1951) and Ad hena (Thus far; 1953) were published. At the same time, Agnon wrote the stories for the collections Ir u-mloa (A city in its fullness; printed posthumously in 1973) and Korot bateinu (Chronicle of Our Houses; publication began in 1947 but was printed in its entirety in 1979, after Agnon’s death), which were both about Jewish communities in Europe demolished during the Holocaust. In 1953, the second edition of the Complete Works was published by Schocken, this time in seven volumes, which won Agnon the Israel Prize of Literature in 1954. In 1959, the anthology Atem re’item (Present at Sinai) was published, and Agnon’s writings were sold in unprecedented numbers. The last book published during his lifetime, Ha’esh ve-ha-etzim (The Fire and Woods), came out in 1962. In 1966, Agnon won the Nobel Prize for literature (which he shared with Nelly Sachs, a German-Swedish poetess of Jewish origin), “for his profoundly characteristic narrative art with motifs from the life of the Jewish people.” A year later, in 1967, a new edition of Complete Works came out. Agnon continued to edit and proofread his writing until he passed away on February 17, 1970. He was buried on the Mount of Olives in Jerusalem. After Agnon’s death, his daughter Emunah Yaron-Agnon (along with her husband Chaim Yaron) took upon herself the task of the publication of all his previously published works in a new edition. In addition, she adapted and prepared for print books from Agnon’s literary estate: entire novels—Shira (1971) and Be-chanuto shel mar Lubli (In Mr. Lublin’s store; 1975); correspondence with his wife—Esterlein yekirati (My dear Esterlein; 1983); with his patron—S. Y. Agnon—S. Z. Schocken (1991); with various persons—Mesod chakhamim (Counsel of sages; 2002); collections of his work—Yiddishe varen, early works in Yiddish (1976); Lifanim min ha-chomah (In the walls; 1976); Pitchei devarim (Forewords;1977); Takhrich shel sipurim (A bundle of stories; 1984); Sipurei ha-Besht (The Stories of Baal Shem Tov; 1987); and others—Sefer ha-otiot (The book of letters; 1983) and Mi-atzmi el atzmi (From myself to myself; 1976). Agnon’s archive contains thousands of pages (fragments of unpublished literary works, drafts, letters, photographs, and various documents) written in his handwriting. It was classified and codified by Rafael Weiser, the founder of this archive, and treasured in the Department of Manuscripts and Institute of Microfilmed Hebrew Manuscripts at the National Library of Israel in Jerusalem. The Agnon House in Jerusalem has collected a big number of studies in Agnon, and they are available online on its website.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
1887年8月8日,Shmuel Yosef出生在加利西亚(今天位于乌克兰)的Buchach,父母是Shalom Mordechai和Esther Czaczkes,这个家庭是一个传统的、宗教虔诚的犹太家庭。阿格农在“啦啦队”中学习,在社区内接受传统的犹太教育,并在父亲的个人学习中接受更广泛和全面的教育。从很小的时候起,他就阅读了哈斯卡拉时期写的德语和希伯来语的经典作品。他开始用希伯来语和意第绪语写诗和散文,到了更成熟的年龄,他开始主要用希伯来语写散文。21岁时,他移民到建国前的以色列,住在雅法,过着世俗的生活。1908年,他在那里发表了自己的小说《草寡妇》(Agunot),并以新名字Agnon作为落款。四年后,他的小说《弯弯曲曲的要改邪归正》(Vehaya ha’akov lemishor)开始连载(1912年),后来作为中篇小说出版。1912年,阿格农搬到了柏林。在此期间,他和Bialik一起住在巴德-比克瑙镇,1909年他和Bialik一起在建国前的以色列度过了一段时间。在德国,他遇到了格肖姆·肖勒姆(Gershom Scholem),后者成为他的密友,并将他的一些故事翻译成德语。1915年,他遇到了他未来的赞助人什洛莫·扎尔曼·肖肯(Shlomo Zalman Schocken),后者后来将他的故事发表在他拥有的《国土报》(Ha’aretz)上,并作为单独的版本发表。1919年,阿格农遇到了埃丝特·马克思,他们于1920年结婚;他们的两个孩子——emunah和hemdat——出生在德国。阿格农的故事集Al kapot ha-man 'ul(在锁柄上)于1922年出版。1924年,在他家中发生的一场大火中,他的大型私人图书馆被毁,其中包括他的小说《生活之束》(Bi-tzror ha-chayim)的手稿,以及他与马丁·布伯(Martin Buber)合作编辑的一本查西德故事集。这一挫折导致阿格农回到建国前的以色列。在耶路撒冷居住期间,他恢复了宗教生活方式。1925年,他的著作《波兰:童话故事》出版。1927年,他的家在地震中被毁,在1929年的骚乱中,房子的大部分被毁。1930年,在访问莱比锡出版他的书之后,阿格农访问了他的出生地(小说Oreakh nata lalun[夜晚的客人],第一次以分期付款的形式印刷,并于1939年出版成书,就是基于这次访问)。1931年,小说《新娘的天篷》(Hakhnasat kala)和故事集《行为之书》(Sefer hama’asim)出版,同年也标志着他所有故事的完整版首次出版,由Schocken在柏林出版,共四卷。1937年,阿格农编写的两本选集出版。第一个,雅米姆诺拉伊姆(节日),包含了圣经的节选,米德拉辛,习俗,圣人的行为,以及关于节日的Chasidic故事。第二个,Sefer, sofer ve-sipur(书,作家和故事),献给Schocken,包含了来自犹太来源的各种文本,涉及创造叙事,写作方法和作者,犹太宗教作品的形成和传播的传统。1941年出版了小说集《关于某某》,1945年出版了小说《只有昨天》。小说《Shira》于1949年开始出版,但阿格农从未完成。在20世纪50年代,Samukh ve-nire(相邻和可见;1951年)和阿德纳(到目前为止;1953)出版。与此同时,阿格农为《充实的城市》(Ir u-mloa)系列写故事;1973年在他死后出版)和Korot bateinu(我们的房屋编年史;该书于1947年开始出版,但在阿格农去世后的1979年才全部出版),这两本书都是关于在大屠杀期间被摧毁的欧洲犹太人社区的。1953年,绍肯出版了《全集》第二版,这一次共七卷,阿格农因此获得了1954年的以色列文学奖。1959年,文集《在西奈》出版,阿格农的作品以前所未有的数量售出。他生前出版的最后一本书是《火与森林》,出版于1962年。1966年,阿格农因“以犹太人生活为主题的极具特色的叙事艺术”获得诺贝尔文学奖(他与犹太裔德裔瑞典女诗人内莉·萨克斯(Nelly Sachs)共同获奖)。一年后,也就是1967年,新版《全集》问世。阿格农一直在编辑和校对他的作品,直到1970年2月17日去世。他被葬在耶路撒冷的橄榄山上。阿格农死后,他的女儿Emunah Yaron-Agnon(与她的丈夫Chaim Yaron一起)承担了出版他以前出版的所有作品的任务。 此外,她还改编并准备了阿格农文学遗产中的印刷书籍:整部小说——《shira》(1971)和《Be-chanuto shel mar Lubli》(在卢布林先生的商店里;1975);与妻子的通信——我亲爱的埃斯特莱因;1983);和他的赞助人s。y Agnon-S。Z. Schocken (1991);与不同的人——mesod chakhamim(圣贤的顾问);2002);他的作品集——意第绪语varen,意第绪语早期作品(1976);在墙上;1976);(前言;1977)Takhrich shel sipurim(一捆故事;1984);《巴力闪托夫的故事》;1987);还有其他的,赛弗没有(书卷);1983)和Mi-atzmi el atzmi (From myself to myself;1976)。阿格农的档案中有数千页(未发表的文学作品的片段、草稿、信件、照片和各种文件),都是他亲手写的。它由该档案馆的创始人拉斐尔·韦瑟(Rafael Weiser)进行分类和编纂,并被珍藏在耶路撒冷以色列国家图书馆的手稿部和微缩希伯来文手稿研究所。耶路撒冷的阿格农之家收集了大量关于阿格农的研究,可以在网站上找到。 此外,她还改编并准备了阿格农文学遗产中的印刷书籍:整部小说——《shira》(1971)和《Be-chanuto shel mar Lubli》(在卢布林先生的商店里;1975);与妻子的通信——我亲爱的埃斯特莱因;1983);和他的赞助人s。y Agnon-S。Z. Schocken (1991);与不同的人——mesod chakhamim(圣贤的顾问);2002);他的作品集——意第绪语varen,意第绪语早期作品(1976);在墙上;1976);(前言;1977)Takhrich shel sipurim(一捆故事;1984);《巴力闪托夫的故事》;1987);还有其他的,赛弗没有(书卷);1983)和Mi-atzmi el atzmi (From myself to myself;1976)。阿格农的档案中有数千页(未发表的文学作品的片段、草稿、信件、照片和各种文件),都是他亲手写的。它由该档案馆的创始人拉斐尔·韦瑟(Rafael Weiser)进行分类和编纂,并被珍藏在耶路撒冷以色列国家图书馆的手稿部和微缩希伯来文手稿研究所。耶路撒冷的阿格农之家收集了大量关于阿格农的研究,可以在网站上找到。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Nordisk Judaistik-Scandinavian Jewish Studies
Nordisk Judaistik-Scandinavian Jewish Studies HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
9
审稿时长
20 weeks
期刊最新文献
Ett judiskt kristet arv Cultural transfer in Swedish exile Christianity without Christ? Hugo Valentin's scholarly campaign against antisemitism Tysk-judisk migration till Sverige
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1