Analisis Kesalahan Fonologi Yomikata Kanji Mahasiswa Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang Universitas Negeri Padang

Yeni alfionita, Nova Yulia
{"title":"Analisis Kesalahan Fonologi Yomikata Kanji Mahasiswa Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang Universitas Negeri Padang","authors":"Yeni alfionita, Nova Yulia","doi":"10.24036/OMG.V4I1.232","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"       Kanji merupakan huruf yang melambangkan arti. Selain itu, kanji juga sebagai “tulang punggung” dalam kosakata bahasa Jepang. Kanji juga memiliki tiga unsur yang terkandung didalamnya, yaitu bentuk, bunyi, dan makna. Kanji menjadi huruf yang sulit untuk dipelajari oleh orang asing seperti orang Indonesia.Dalam mempelajari kanji ditemuinya beberapa masalah, salah satunya kesalahan pada cara baca kanji (yomikata kanji). kesalahan ini dilihat dari hasil pengerjaan soal ujian akhir semester Juli-Desember 2019 yang dikerjakan oleh mahasiswa. Selain itu penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan kesalahan fonologi yang terjadi pada yomikata kanji mahasiswa semester III Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang Unversitas Negeri Padang.Jenis penelitian pada penelitian ini adalah penelitian kualitatif dengan menggunakan metode analisis deskriptif dan metode analisis kesalahan. Subjek penelitian pada penelitian ini adalah mahasiswa semester III JPG 2 angkatan  2018 Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang yang berjumlah 31 orang. Data penelitian ini adalah kesalahan fonologi pada yomikata kanji. sedangkan, sumber data dari penelitian ini adalah dokumen hasil lembar jawaban UAS Juli-Desember 2019 pada mata kuliah shochukyu moji goi zenhan. Instrument penelitian pada penelitian ini adalah peneliti sendiri. Berdasarkan hasil penelitian yang dilakukan diketahui dari 20 kanji ditemukannya Kesalahan tersebut ditemukan sebanyak 42 kesalahan fonologi yang diantaranya 6 kesalahan dalam penambahan fonem atau silabel, 15 kesalahan dalam penghilangan fonem atau silabel dan 21 kesalahan dalam perubahan bunyi. Kesalahan fonologi terjadi karena kesalahan ejaan dalam penambahan dan penghilangan fonem, silabel, tanda baca, dan perubahan bunyi serta lambang bunyi bahasa Jepang yang membedakan bunyi fonem atau silabel berdasarkan cara baca kanji, dan tercampurnya penempatan onyomi dan kunyomi, yang disebabkan karena kurangnya pengetahuan tentang kaidah cara baca kanji.","PeriodicalId":53030,"journal":{"name":"Lingua Didaktika Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa","volume":"12 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lingua Didaktika Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24036/OMG.V4I1.232","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

       Kanji merupakan huruf yang melambangkan arti. Selain itu, kanji juga sebagai “tulang punggung” dalam kosakata bahasa Jepang. Kanji juga memiliki tiga unsur yang terkandung didalamnya, yaitu bentuk, bunyi, dan makna. Kanji menjadi huruf yang sulit untuk dipelajari oleh orang asing seperti orang Indonesia.Dalam mempelajari kanji ditemuinya beberapa masalah, salah satunya kesalahan pada cara baca kanji (yomikata kanji). kesalahan ini dilihat dari hasil pengerjaan soal ujian akhir semester Juli-Desember 2019 yang dikerjakan oleh mahasiswa. Selain itu penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan kesalahan fonologi yang terjadi pada yomikata kanji mahasiswa semester III Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang Unversitas Negeri Padang.Jenis penelitian pada penelitian ini adalah penelitian kualitatif dengan menggunakan metode analisis deskriptif dan metode analisis kesalahan. Subjek penelitian pada penelitian ini adalah mahasiswa semester III JPG 2 angkatan  2018 Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang yang berjumlah 31 orang. Data penelitian ini adalah kesalahan fonologi pada yomikata kanji. sedangkan, sumber data dari penelitian ini adalah dokumen hasil lembar jawaban UAS Juli-Desember 2019 pada mata kuliah shochukyu moji goi zenhan. Instrument penelitian pada penelitian ini adalah peneliti sendiri. Berdasarkan hasil penelitian yang dilakukan diketahui dari 20 kanji ditemukannya Kesalahan tersebut ditemukan sebanyak 42 kesalahan fonologi yang diantaranya 6 kesalahan dalam penambahan fonem atau silabel, 15 kesalahan dalam penghilangan fonem atau silabel dan 21 kesalahan dalam perubahan bunyi. Kesalahan fonologi terjadi karena kesalahan ejaan dalam penambahan dan penghilangan fonem, silabel, tanda baca, dan perubahan bunyi serta lambang bunyi bahasa Jepang yang membedakan bunyi fonem atau silabel berdasarkan cara baca kanji, dan tercampurnya penempatan onyomi dan kunyomi, yang disebabkan karena kurangnya pengetahuan tentang kaidah cara baca kanji.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
巴东大学日本语言教育研究专业学生Yomikata Kanji音系错误分析
汉字是一个象征意义的字母。此外,汉字在日语中也是“脊梁”。汉字也包含三种元素,即形式、声音和意义。汉字是很难被像印尼人这样的外国人学习的字母。在研究汉字时遇到了一些问题,其中一个错误是如何阅读汉字。这个错误是由学生们正在进行的2019年7月- 12月期末考试的作答结果所决定的。此外,该研究旨在描述日本坎吉汉字第三学期学生学习日语的音韵学错误。本研究采用描述性分析方法和错误分析方法进行定性研究。本研究的研究对象是2018年3年级JPG 2班的学生,其日语教育项目共有31人。本研究的数据是汉字yomikata的音韵学错误。然而,本研究的数据来源是一份UAS julikyu moji goi zenhan大学答题纸的结果。这项研究的研究工具是研究本身。根据20个汉字中发现的一项研究,发现了多达42个音韵学错误,其中6个是音素加法或音标的错误,15个是音素消失的错误,21个是音素变化的错误。音韵学上的错误是由于音素的添加和消失、silabel、标点符号以及日本语音学中区分音素或汉字音标的变化,以及由于对汉字阅读规则缺乏了解而混合了onyomi和kunyomi的位置。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
10
审稿时长
8 weeks
期刊最新文献
Social-cultural, psychological, linguistic, and world knowledge; EFL students' voices on their speaking difficulties in the border area of Indonesia EFL Students’ Experiences on Transactional Speaking Projects Power of Translation of QS. Al-Mâ’idah 51 on the Conservative Islamic Website in Indonesia Video Blog to Boost Young Learners' Speaking Skill EFL Students' Speaking Anxiety in Indonesian Senior High School
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1