POR ÚLTIMO COMO OPERADOR ARGUMENTATIVO EN ESPAÑOL: FUNCIÓN PRAGMÁTICA Y VARIACIÓN REGIONAL CON DATOS DEL CORPUS PRESEEA

IF 0.6 0 LANGUAGE & LINGUISTICS RLA Pub Date : 2020-12-31 DOI:10.29393/RLA58-10PUAS10010
Abelardo San Martín Núñez
{"title":"POR ÚLTIMO COMO OPERADOR ARGUMENTATIVO EN ESPAÑOL: FUNCIÓN PRAGMÁTICA Y VARIACIÓN REGIONAL CON DATOS DEL CORPUS PRESEEA","authors":"Abelardo San Martín Núñez","doi":"10.29393/RLA58-10PUAS10010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El objetivo de este trabajo es determinar el funcionamiento pragmatico de por ultimo en el espanol de Santiago de Chile, en particular, y su variacion regional en comunidades de la lengua espanola, en general, empleando el corpus PRESEEA. Los resultados muestran que la locucion adverbial por ultimo asume, en los materiales de espanol chileno, una funcion preponderante como operador argumentativo de limite escalar para indicar la opcion menos preferible, pero suficiente, en una secuencia argumentativa, valor al que tambien se ha llamado “consolatorio”. Este valor pragmatico contrasta con la funcion discursiva que se le atribuye a por ultimo a nivel del espanol estandar y que es caracteristica de la modalidad escrita de esta lengua, es decir, la de un ordenador de cierre con valor conclusivo. Asimismo, la funcion de por ultimo como operador argumentativo de “premio de consolacion” no fue hallada en otras comunidades de habla diferentes a la de Santiago con materiales del PRESEEA. Este hallazgo nos lleva a concluir que se trata de un uso idiosincrasico de la variedad de espanol de Chile de la cual la muestra del habla capitalina es, en gran medida, representativa.","PeriodicalId":35168,"journal":{"name":"RLA","volume":"80 1","pages":"93-116"},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"RLA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.29393/RLA58-10PUAS10010","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

El objetivo de este trabajo es determinar el funcionamiento pragmatico de por ultimo en el espanol de Santiago de Chile, en particular, y su variacion regional en comunidades de la lengua espanola, en general, empleando el corpus PRESEEA. Los resultados muestran que la locucion adverbial por ultimo asume, en los materiales de espanol chileno, una funcion preponderante como operador argumentativo de limite escalar para indicar la opcion menos preferible, pero suficiente, en una secuencia argumentativa, valor al que tambien se ha llamado “consolatorio”. Este valor pragmatico contrasta con la funcion discursiva que se le atribuye a por ultimo a nivel del espanol estandar y que es caracteristica de la modalidad escrita de esta lengua, es decir, la de un ordenador de cierre con valor conclusivo. Asimismo, la funcion de por ultimo como operador argumentativo de “premio de consolacion” no fue hallada en otras comunidades de habla diferentes a la de Santiago con materiales del PRESEEA. Este hallazgo nos lleva a concluir que se trata de un uso idiosincrasico de la variedad de espanol de Chile de la cual la muestra del habla capitalina es, en gran medida, representativa.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
最后,作为西班牙语的论证操作符:用语料库PRESEEA数据的语用功能和区域差异
本研究的目的是确定por ultimo在智利圣地亚哥西班牙语中的语用功能,以及它在西班牙语社区中的区域差异,一般使用PRESEEA语料库。在智利语材料中,状语短语作为标量限制的论辩操作符具有优势,在论辩序列中表示最不可取但充分的选择,该值也被称为“安慰”。这种实用主义的价值与ultimo在标准西班牙语水平上的话语功能形成了对比,后者是这种语言的书面形式的特征,即具有结论性价值的结论性计算机。此外,在PRESEEA的资料中,除了圣地亚哥以外的其他语言社区没有发现ultimo作为“安慰奖”辩论操作符的功能。这一发现使我们得出结论,这是一种特殊的使用智利西班牙语的多样性,其中首都语言的样本在很大程度上具有代表性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
RLA
RLA Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
SOURCE-BASED WRITING IN PROFESSIONAL SPANISH AS A FOREIGN LANGUAGE: SOME PEDAGOGICAL INSIGHTS BASED ON A QUALI-QUANTITATIVE APPROACH IDEOLOGÍAS LINGÜÍSTICAS EN COMUNIDADES EDUCATIVAS ATACAMEÑAS, COLLAS Y DIAGUITAS APUNTES PARA UN ESTUDIO HISTÓRICOLINGÜÍSTICO DEL ESPAÑOL DE CHILE LA PREPOSICIÓN POR COMO FOCALIZADOR: UNA PROPUESTA COGNITIVA CARACTERIZACIÓN DE LA POBLACIÓN MIGRANTE ADULTA NO HISPANOPARLANTE EN CHILE COMO BASE PARA UNA PROPUESTA DE PLANIFICACIÓN DE UNA SEGUNDA LENGUA
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1