首页 > 最新文献

RLA最新文献

英文 中文
PRODUCTION OF VOWELS AND NUCLEAR ACCENTS BY CHILEAN LEARNERS OF ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE 智利外语学习者元音和核重音的产生
0 LANGUAGE & LINGUISTICS
RLA
Pub Date : 2022-06-01 DOI: 10.29393/rla60-8pvmx20008
María Del Saz, Ximena Grau
{"title":"PRODUCTION OF VOWELS AND NUCLEAR ACCENTS BY CHILEAN LEARNERS OF ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE","authors":"María Del Saz, Ximena Grau","doi":"10.29393/rla60-8pvmx20008","DOIUrl":"https://doi.org/10.29393/rla60-8pvmx20008","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35168,"journal":{"name":"RLA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47673703","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
CARACTERIZACIÓN DE LA POBLACIÓN MIGRANTE ADULTA NO HISPANOPARLANTE EN CHILE COMO BASE PARA UNA PROPUESTA DE PLANIFICACIÓN DE UNA SEGUNDA LENGUA 智利非西班牙语成年移民人口的特征,作为第二语言规划建议的基础
0 LANGUAGE & LINGUISTICS
RLA
Pub Date : 2022-06-01 DOI: 10.29393/rla60-6cpvm40006
Valería Sumonte Rojas, Susan Sanhueza Henríquez, Á. Urrutia, Mónica Hernández Del Campo
{"title":"CARACTERIZACIÓN DE LA POBLACIÓN MIGRANTE ADULTA NO HISPANOPARLANTE EN CHILE COMO BASE PARA UNA PROPUESTA DE PLANIFICACIÓN DE UNA SEGUNDA LENGUA","authors":"Valería Sumonte Rojas, Susan Sanhueza Henríquez, Á. Urrutia, Mónica Hernández Del Campo","doi":"10.29393/rla60-6cpvm40006","DOIUrl":"https://doi.org/10.29393/rla60-6cpvm40006","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35168,"journal":{"name":"RLA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47278530","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ESTAR + GERUNDIO EN EL CASTELLANO DE HABLANTES BILINGÜES MAPUDUNGUN/ESPAÑOL. CARACTERIZACIÓN ASPECTUAL PRELIMINAR 西班牙语+动名词,双语者为mapudungun/西班牙语。初步外观特征
0 LANGUAGE & LINGUISTICS
RLA
Pub Date : 2022-06-01 DOI: 10.29393/rla60-4egta40004
Tatiana Maldonado Muñoz, Aldo Olate Vinet, Felipe Hasler Sandoval, Guillermo Soto Vergara
{"title":"ESTAR + GERUNDIO EN EL CASTELLANO DE HABLANTES BILINGÜES MAPUDUNGUN/ESPAÑOL. CARACTERIZACIÓN ASPECTUAL PRELIMINAR","authors":"Tatiana Maldonado Muñoz, Aldo Olate Vinet, Felipe Hasler Sandoval, Guillermo Soto Vergara","doi":"10.29393/rla60-4egta40004","DOIUrl":"https://doi.org/10.29393/rla60-4egta40004","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35168,"journal":{"name":"RLA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47714181","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
LA PREPOSICIÓN POR COMO FOCALIZADOR: UNA PROPUESTA COGNITIVA 介词POR作为焦点:一种认知命题
0 LANGUAGE & LINGUISTICS
RLA
Pub Date : 2022-06-01 DOI: 10.29393/rla60-2pfmf10002
María Soledad Funes
In a previous work, I presented a semantic description of the preposition por based on the theoretical framework of the Prototypical Cognitive Approach (PCA). In this way, I came to the conclusion that the different semantic values of the preposition por are organized systematically and they constitute –in a pragmatic-semantic way– a polysemic item, whose most prototypical attribute is the [+Locative] value. Constructions with por that stray from their prototypical meaning depend on it due to the lack/adding of other attributes; the decrease/increase in the presence of attributes, or the presence of other attributes not included in the prototypical zone. Considering that, to PCT, pragmatics and semantics motivate syntax, and that the communicative objective that motivates the selection of the preposition por in each context at the same time motivates its syntax, in this work, I propose a syntactic characterization of por based on its pragmatic-semantic meaning. In this sense, my hypothesis is that the preposition por does not always work as a subordinating conjunction. In many contexts, it has the syntactic function of a focalizer because it presents important information that persists in subsequent discourse, as can be appreciated in the following example: “mis viejos iban a aportar mucho menos, pero no porque no quisieran o porque no lo padecieran, sino por inmaduros, no saben eh… enfrentar ningún tipo de responsabilidad, y aún es así, son muy, muy inmaduros” (PRESEEA, Entrevista 1: p. 11) [my folks were about to contribute much less, but not because they did not want to or because they did not suffer it, but because they were immature, they don’t know how to... err… face any kind of responsibility, and they are still like that, they are very, very immature]. From the analysis of the PRESEEA-Buenos Aires corpus, I conclude that por tends to function as a focalizer in all its meanings. When por is analyzed as a focalizer, it establishes the syntactic relation of centre-periphery, marking the centre.
在之前的工作中,我基于原型认知方法(PCA)的理论框架提出了介词por的语义描述。由此我得出结论:介词poor的不同语义值是被系统地组织起来的,它们在语用语义上构成了一个多义项,其最典型的属性是[+位置]值。由于缺乏/添加其他属性,带有por的结构偏离了它们的原型含义;属性存在的减少/增加,或原型区域中未包含的其他属性的存在。考虑到PCT语用和语义对句法的驱动作用,以及交际目的在不同语境下对介词por的选择的驱动作用,本文提出了基于por语用语义的句法表征。在这个意义上,我的假设是介词poor并不总是用作从属连词。在许多情况下,它具有聚焦器的句法功能,因为它呈现了在随后的话语中持续存在的重要信息,可以在以下例子中得到理解:“mis viejos iban a apportar much menos, pero no porque no quisieran o porque no lo padeceran, sinpoor inmaduros, no saben eh. enfrentar ningún tipode责任性,y aún es así, son muy, muy inmaduros”(PRESEEA, Entrevista 1)。[我的父母准备少交很多钱,但不是因为他们不想交,也不是因为他们不愿承受,而是因为他们不成熟,他们不知道如何……面对任何责任,他们仍然是那样,他们非常非常不成熟。通过对PRESEEA-Buenos Aires语料库的分析,我得出结论,穷在其所有含义中都倾向于发挥focalizer的作用。当por作为focalizer来分析时,它建立了中心-外围的句法关系,标志着中心。
{"title":"LA PREPOSICIÓN POR COMO FOCALIZADOR: UNA PROPUESTA COGNITIVA","authors":"María Soledad Funes","doi":"10.29393/rla60-2pfmf10002","DOIUrl":"https://doi.org/10.29393/rla60-2pfmf10002","url":null,"abstract":"In a previous work, I presented a semantic description of the preposition por based on the theoretical framework of the Prototypical Cognitive Approach (PCA). In this way, I came to the conclusion that the different semantic values of the preposition por are organized systematically and they constitute –in a pragmatic-semantic way– a polysemic item, whose most prototypical attribute is the [+Locative] value. Constructions with por that stray from their prototypical meaning depend on it due to the lack/adding of other attributes; the decrease/increase in the presence of attributes, or the presence of other attributes not included in the prototypical zone. Considering that, to PCT, pragmatics and semantics motivate syntax, and that the communicative objective that motivates the selection of the preposition por in each context at the same time motivates its syntax, in this work, I propose a syntactic characterization of por based on its pragmatic-semantic meaning. In this sense, my hypothesis is that the preposition por does not always work as a subordinating conjunction. In many contexts, it has the syntactic function of a focalizer because it presents important information that persists in subsequent discourse, as can be appreciated in the following example: “mis viejos iban a aportar mucho menos, pero no porque no quisieran o porque no lo padecieran, sino por inmaduros, no saben eh… enfrentar ningún tipo de responsabilidad, y aún es así, son muy, muy inmaduros” (PRESEEA, Entrevista 1: p. 11) [my folks were about to contribute much less, but not because they did not want to or because they did not suffer it, but because they were immature, they don’t know how to... err… face any kind of responsibility, and they are still like that, they are very, very immature]. From the analysis of the PRESEEA-Buenos Aires corpus, I conclude that por tends to function as a focalizer in all its meanings. When por is analyzed as a focalizer, it establishes the syntactic relation of centre-periphery, marking the centre.","PeriodicalId":35168,"journal":{"name":"RLA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46747450","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
SOURCE-BASED WRITING IN PROFESSIONAL SPANISH AS A FOREIGN LANGUAGE: SOME PEDAGOGICAL INSIGHTS BASED ON A QUALI-QUANTITATIVE APPROACH 以来源为基础的专业西班牙语写作:一些基于定性定量方法的教学见解
0 LANGUAGE & LINGUISTICS
RLA
Pub Date : 2022-06-01 DOI: 10.29393/rla60-5sbml30005
M. Leijten, N. Vandermeulen, Lieve Vangehuchten
{"title":"SOURCE-BASED WRITING IN PROFESSIONAL SPANISH AS A FOREIGN LANGUAGE: SOME PEDAGOGICAL INSIGHTS BASED ON A QUALI-QUANTITATIVE APPROACH","authors":"M. Leijten, N. Vandermeulen, Lieve Vangehuchten","doi":"10.29393/rla60-5sbml30005","DOIUrl":"https://doi.org/10.29393/rla60-5sbml30005","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35168,"journal":{"name":"RLA","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42154099","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
IDEOLOGÍAS LINGÜÍSTICAS EN COMUNIDADES EDUCATIVAS ATACAMEÑAS, COLLAS Y DIAGUITAS 阿塔卡梅内斯、科拉斯和迪亚圭塔斯教育社区的语言意识形态
0 LANGUAGE & LINGUISTICS
RLA
Pub Date : 2022-06-01 DOI: 10.29393/rla60-3iljh20003
Javier Mercado Guerra, Hans Gundermann Kröll
{"title":"IDEOLOGÍAS LINGÜÍSTICAS EN COMUNIDADES EDUCATIVAS ATACAMEÑAS, COLLAS Y DIAGUITAS","authors":"Javier Mercado Guerra, Hans Gundermann Kröll","doi":"10.29393/rla60-3iljh20003","DOIUrl":"https://doi.org/10.29393/rla60-3iljh20003","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35168,"journal":{"name":"RLA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43261723","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
APUNTES PARA UN ESTUDIO HISTÓRICOLINGÜÍSTICO DEL ESPAÑOL DE CHILE 智利西班牙语历史语言学研究笔记
0 LANGUAGE & LINGUISTICS
RLA
Pub Date : 2022-06-01 DOI: 10.29393/rla60-7aecc20007
Claudio Garrido Sepúlveda, Catalina Insausti Muñoz
{"title":"APUNTES PARA UN ESTUDIO HISTÓRICOLINGÜÍSTICO DEL ESPAÑOL DE CHILE","authors":"Claudio Garrido Sepúlveda, Catalina Insausti Muñoz","doi":"10.29393/rla60-7aecc20007","DOIUrl":"https://doi.org/10.29393/rla60-7aecc20007","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35168,"journal":{"name":"RLA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46482947","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ESTUDIO CORRELACIONAL ENTRE LA IDENTIDAD Y LA MOTIVACIÓN DE LOS ESTUDIANTES CHINOS EN EL APRENDIZAJE DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA 中国学生学习西班牙语的身份与动机的相关性研究
0 LANGUAGE & LINGUISTICS
RLA
Pub Date : 2022-06-01 DOI: 10.29393/rla60-1ecci20001
C. Luo, Isabel García Parejo
{"title":"ESTUDIO CORRELACIONAL ENTRE LA IDENTIDAD Y LA MOTIVACIÓN DE LOS ESTUDIANTES CHINOS EN EL APRENDIZAJE DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA","authors":"C. Luo, Isabel García Parejo","doi":"10.29393/rla60-1ecci20001","DOIUrl":"https://doi.org/10.29393/rla60-1ecci20001","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35168,"journal":{"name":"RLA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48919004","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
LENGUAS EXTRANJERAS APLICADAS A LA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN COMO LENGUAS PARA FINES ESPECÍFICOS: REIVINDICACIONES E IMPLICACIONES 作为特殊目的语言应用于翻译和口译的外语:要求和含义
0 LANGUAGE & LINGUISTICS
RLA
Pub Date : 2021-07-01 DOI: 10.29393/RLA59-2FLRC10002
Richard Clouet
The purpose of this article is to provide the necessary background to strongly claim that foreign languages in translation and interpreting studies must be considered languages for specific purposes, as their teaching implies choosing a differentiated course design, selecting different material, and taking into account students’ needs and both students and teachers’ characteristics. Even though there is a certain logic in separating the criteria of language acquisition from those of translator training, it has become obvious over the years that translator trainees need to develop language competencies that are relevant to their future areas of specialisation, hence the need for teachers to adopt a goal-directed approach aimed at preparing students for their future profession. The study also advocates for the necessity of overlapping between language and translation teaching, consequently affecting the way foreign language and translation subjects should be taught, both being complementary to increase our students’ competence, autonomy, motivation, and critical thinking.
本文的目的是提供必要的背景,强烈主张翻译和口译研究中的外语必须被视为特定目的的语言,因为它们的教学意味着选择差异化的课程设计,选择不同的材料,考虑学生的需求以及学生和教师的特点。尽管将语言习得的标准与翻译培训的标准分开有一定的逻辑,但多年来很明显,翻译学员需要培养与他们未来专业领域相关的语言能力,因此教师需要采取目标导向的方法,旨在为学生未来的职业做好准备。本研究还主张语言教学和翻译教学必须重叠,从而影响外语和翻译学科的教学方式,两者相辅相成,以提高学生的能力、自主性、动机和批判性思维。
{"title":"LENGUAS EXTRANJERAS APLICADAS A LA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN COMO LENGUAS PARA FINES ESPECÍFICOS: REIVINDICACIONES E IMPLICACIONES","authors":"Richard Clouet","doi":"10.29393/RLA59-2FLRC10002","DOIUrl":"https://doi.org/10.29393/RLA59-2FLRC10002","url":null,"abstract":"The purpose of this article is to provide the necessary background to strongly claim that foreign languages in translation and interpreting studies must be considered languages for specific purposes, as their teaching implies choosing a differentiated course design, selecting different material, and taking into account students’ needs and both students and teachers’ characteristics. Even though there is a certain logic in separating the criteria of language acquisition from those of translator training, it has become obvious over the years that translator trainees need to develop language competencies that are relevant to their future areas of specialisation, hence the need for teachers to adopt a goal-directed approach aimed at preparing students for their future profession. The study also advocates for the necessity of overlapping between language and translation teaching, consequently affecting the way foreign language and translation subjects should be taught, both being complementary to increase our students’ competence, autonomy, motivation, and critical thinking.","PeriodicalId":35168,"journal":{"name":"RLA","volume":"23 1","pages":"39-62"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87326119","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
LA IMPORTANCIA DE LAS COLOCACIONES LÉXICAS VERBONOMINALES EN APRENDIENTES DE ELE 动词词缀在外语学习者中的重要性
0 LANGUAGE & LINGUISTICS
RLA
Pub Date : 2021-07-01 DOI: 10.29393/RLA59-4ICLA20004
Lorena Blanco, Anita Ferreira
{"title":"LA IMPORTANCIA DE LAS COLOCACIONES LÉXICAS VERBONOMINALES EN APRENDIENTES DE ELE","authors":"Lorena Blanco, Anita Ferreira","doi":"10.29393/RLA59-4ICLA20004","DOIUrl":"https://doi.org/10.29393/RLA59-4ICLA20004","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35168,"journal":{"name":"RLA","volume":"25 1","pages":"91-112"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72756049","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
RLA
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1