{"title":"Unlocking the power of emotion in L2 Spanish: a study of verbs of affection instruction","authors":"Beatriz Martín-Gascón","doi":"10.14198/elua.24517","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study explores one of the most important research lines in the field of Applied Linguistics: the teaching and learning of a second language (L2), and more specifically, of L2 Spanish. Spanish is a rapidly growing language, with a user base that has increased to 591 million, 6 million more than in 2020, according to the latest annual El español en el mundo (Instituto Cervantes, 2021). Spanish is thus becoming one of the most in-demand languages and this requires effective teaching. Through the analysis of seven L2 Spanish textbooks, we aim to examine the theoretical approach underlying the explanations of verbs of affection in Spanish (e.g., me fastidia [‘it bothers me’], me encanta [‘I love’]), as this grammatical construction is complex for a non-native speaker. Based on the findings, this investigation endeavors to provide pedagogical illustrations of how cognitive linguistics can be an advantageous method in teaching and learning psych verbs. The results of the study indicate that while all teaching materials are based on the classical communicative paradigm, none of them provide a cognitive perspective for the instruction of psych verbs in the early stages of learning or across the entire spectrum of emotions. This disregard for grammatical meaning and systematic treatment of these linguistic forms results in a reduced focus on their formal aspects, neglecting the changes in meaning that occur based on the focus on the stimulus or experiencer. This approach to teaching emotions grammar is viewed as mechanical and artificial.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14198/elua.24517","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This study explores one of the most important research lines in the field of Applied Linguistics: the teaching and learning of a second language (L2), and more specifically, of L2 Spanish. Spanish is a rapidly growing language, with a user base that has increased to 591 million, 6 million more than in 2020, according to the latest annual El español en el mundo (Instituto Cervantes, 2021). Spanish is thus becoming one of the most in-demand languages and this requires effective teaching. Through the analysis of seven L2 Spanish textbooks, we aim to examine the theoretical approach underlying the explanations of verbs of affection in Spanish (e.g., me fastidia [‘it bothers me’], me encanta [‘I love’]), as this grammatical construction is complex for a non-native speaker. Based on the findings, this investigation endeavors to provide pedagogical illustrations of how cognitive linguistics can be an advantageous method in teaching and learning psych verbs. The results of the study indicate that while all teaching materials are based on the classical communicative paradigm, none of them provide a cognitive perspective for the instruction of psych verbs in the early stages of learning or across the entire spectrum of emotions. This disregard for grammatical meaning and systematic treatment of these linguistic forms results in a reduced focus on their formal aspects, neglecting the changes in meaning that occur based on the focus on the stimulus or experiencer. This approach to teaching emotions grammar is viewed as mechanical and artificial.
本研究探讨了应用语言学领域最重要的研究方向之一:第二语言(L2)的教学,更具体地说,是第二语言西班牙语的教学。西班牙语是一门快速发展的语言,根据最新的年度El español en El mundo(塞万提斯学院,2021年),西班牙语的用户群已增加到5.91亿,比2020年增加了600万。因此,西班牙语正成为最受欢迎的语言之一,这需要有效的教学。通过对七本第二语言西班牙语教科书的分析,我们旨在研究西班牙语中情感动词解释的理论方法(例如,me fastidia[“它让我烦恼”],me encanta[“我爱”]),因为这种语法结构对于非母语人士来说是复杂的。在此基础上,本研究试图为认知语言学在心理动词的教学和学习中如何成为一种有利的方法提供教学实例。研究结果表明,虽然所有的教材都是基于经典的交际范式,但它们都没有为学习早期或整个情感范围的心理动词教学提供认知视角。这种对语法意义的忽视和对这些语言形式的系统处理导致对其形式方面的关注减少,忽视了基于对刺激或体验者的关注而发生的意义变化。这种教授情感语法的方法被认为是机械和人为的。