Negotiating the Boundaries of Professional Subtitling. The Case of Finnish Subtitlers and Their Online Community

Q2 Arts and Humanities Hermes (Denmark) Pub Date : 2018-12-21 DOI:10.7146/HJLCB.V0I58.111674
T. Tuominen
{"title":"Negotiating the Boundaries of Professional Subtitling. The Case of Finnish Subtitlers and Their Online Community","authors":"T. Tuominen","doi":"10.7146/HJLCB.V0I58.111674","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"  \n In recent years, the Finnish subtitling field has undergone significant changes, which have caused instability in subtitlers’ working conditions. Subtitlers have responded to these changes by working together towards a more unified professional community. One important means in these efforts has been an active online presence consisting of, among other things, a website and a blog. The subtitlers’ online presence could be characterised as an element of a “professional project” (Tyulenev 2014: 68–69), an attempt to institutionalise the profession and to search for social recognition. One aspect of a professional project is to draw the boundaries of the profession and to determine criteria for acceptance into the professional community. The definition of professional boundaries is a recurrent theme on the Finnish subtitlers’ website and blog. The subtitlers’ case therefore provides an enlightening example of how a heterogeneous professional field can attempt to improve its standing by determining its own boundaries. This article will explore how Finnish subtitlers define the boundaries of their profession on their website and blog, what criteria they present for inclusion in their professional community, and how exclusion from the community is expressed. The analysis will demonstrate that a number of professional practices, such as adherence to local subtitling traditions, are used as a way of determining the behaviour of a professional subtitler. As a consequence, the definition of professional boundaries emerges as a central argument in the subtitlers’ professional project, becoming a strategy for unifying the subtitlers’ community and advocating for a more stable status.","PeriodicalId":38609,"journal":{"name":"Hermes (Denmark)","volume":"16 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Hermes (Denmark)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7146/HJLCB.V0I58.111674","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

   In recent years, the Finnish subtitling field has undergone significant changes, which have caused instability in subtitlers’ working conditions. Subtitlers have responded to these changes by working together towards a more unified professional community. One important means in these efforts has been an active online presence consisting of, among other things, a website and a blog. The subtitlers’ online presence could be characterised as an element of a “professional project” (Tyulenev 2014: 68–69), an attempt to institutionalise the profession and to search for social recognition. One aspect of a professional project is to draw the boundaries of the profession and to determine criteria for acceptance into the professional community. The definition of professional boundaries is a recurrent theme on the Finnish subtitlers’ website and blog. The subtitlers’ case therefore provides an enlightening example of how a heterogeneous professional field can attempt to improve its standing by determining its own boundaries. This article will explore how Finnish subtitlers define the boundaries of their profession on their website and blog, what criteria they present for inclusion in their professional community, and how exclusion from the community is expressed. The analysis will demonstrate that a number of professional practices, such as adherence to local subtitling traditions, are used as a way of determining the behaviour of a professional subtitler. As a consequence, the definition of professional boundaries emerges as a central argument in the subtitlers’ professional project, becoming a strategy for unifying the subtitlers’ community and advocating for a more stable status.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
协商专业字幕的界限。芬兰字幕商及其网络社区的案例
近年来,芬兰字幕领域发生了重大变化,这导致了字幕工作者工作条件的不稳定。为了应对这些变化,字幕制作商们共同努力,建立了一个更加统一的专业社区。这些努力的一个重要手段是积极的在线存在,其中包括网站和博客。字幕员的在线存在可以被描述为“专业项目”的一个元素(Tyulenev 2014: 68-69),这是一种将专业制度化并寻求社会认可的尝试。专业项目的一个方面是划定专业的界限,并确定进入专业社区的接受标准。专业界限的定义是芬兰字幕编辑网站和博客上反复出现的主题。因此,字幕师的案例提供了一个具有启发性的例子,说明一个异质的专业领域如何通过确定自己的边界来试图提高自己的地位。本文将探讨芬兰字幕师如何在他们的网站和博客上定义他们的职业界限,他们提出了什么标准来纳入他们的专业社区,以及如何表达被社区排除在外。分析将表明,一些专业做法,例如遵守当地字幕制作传统,被用作确定专业字幕制作人员行为的一种方式。因此,职业边界的界定成为字幕工作者职业规划的中心议题,成为一种统一字幕工作者群体、倡导更稳定地位的策略。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Hermes (Denmark)
Hermes (Denmark) Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
1.00
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Master Narratives in US Contemporary War Discourse: Situating and Constructing Identities of Self and Other Discourse Analysis of the 2022 Australian Tennis Open: A Multimodal Appraisal Perspective Strategies of Justification in Resolving Conflicts of Values and Interests. A Comparative Analysis of Constitutional Argumentation in Cases of Animal Sacrifice consentimiento informado en la comunicación médico-paciente: análisis crítico del marco legislativo Introduction: Evaluation, Argumentation and Narrative(s) in Conflicting Contexts
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1