Convergencias y divergencias lingüísticas con el judeoespañol castizo de un traductor nativo de inglés. El caso del Ele Toledot Bené Yisrael (Constantinopla, 1854 y 1886) del Rev. Alexander Thomson

IF 0.1 4区 哲学 0 RELIGION SEFARAD Pub Date : 2020-06-25 DOI:10.3989/sefarad.020-006
Daniel Martín González
{"title":"Convergencias y divergencias lingüísticas con el judeoespañol castizo de un traductor nativo de inglés. El caso del Ele Toledot Bené Yisrael (Constantinopla, 1854 y 1886) del Rev. Alexander Thomson","authors":"Daniel Martín González","doi":"10.3989/sefarad.020-006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Despite the existence of a widespread negative impression of the Judeo-Spanish employed by Protestant missionaries, there is neither a detailed study shedding light on the different linguistic traits of the language produced by these Christians nor a research analyzing the evolution of these throughout time. In the following pages we will show the special case of the Scottish reverend Alexander Thomson (1820-1899), who translated several works from English into Judeo- Spanish in the 1850s in Constantinople and later retranslated them between the mid- 1880s and the end of that decade. Thus, we will be able to reveal how this language evolved in a non-native Judeo-Spanish speaker through his translated texts throughout three decades.","PeriodicalId":54054,"journal":{"name":"SEFARAD","volume":"65 1","pages":"173-202"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-06-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SEFARAD","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3989/sefarad.020-006","RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Despite the existence of a widespread negative impression of the Judeo-Spanish employed by Protestant missionaries, there is neither a detailed study shedding light on the different linguistic traits of the language produced by these Christians nor a research analyzing the evolution of these throughout time. In the following pages we will show the special case of the Scottish reverend Alexander Thomson (1820-1899), who translated several works from English into Judeo- Spanish in the 1850s in Constantinople and later retranslated them between the mid- 1880s and the end of that decade. Thus, we will be able to reveal how this language evolved in a non-native Judeo-Spanish speaker through his translated texts throughout three decades.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
与以英语为母语的犹太西班牙语的语言融合与分歧。亚历山大·汤姆森牧师的Ele Toledot bene Yisrael(君士坦丁堡,1854年和1886年)案例
尽管对新教传教士使用的犹太-西班牙语存在广泛的负面印象,但既没有详细的研究揭示这些基督徒产生的语言的不同语言特征,也没有研究分析这些语言在整个时间内的演变。在接下来的几页中,我们将展示苏格兰牧师亚历山大·汤姆森(1820-1899)的特殊案例,他于19世纪50年代在君士坦丁堡将几部作品从英语翻译成犹太-西班牙语,后来在19世纪80年代中期到那个年代末之间重新翻译了它们。因此,我们将能够通过三十年来翻译的文本揭示这种语言在非犹太-西班牙语母语者中是如何演变的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
SEFARAD
SEFARAD RELIGION-
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
5
审稿时长
48 weeks
期刊介绍: Philology and Textual criticism of the Hebrew Bible (and its various translations, transcriptions and Commentaries); Philology and Linguistics of the Hebrew and Aramaic Languages and the development of Spanish Hebraism; History and Culture of the Jews in Spain; and Language, Literature and the Cultural Creativity of the Sephardim.
期刊最新文献
La mujer en molde de varón en la literatura sefardí: muestras de una temática en los márgenes El lugar de composición del Arte hebraispano de Martín del Castillo, primera gramática hebrea impresa en español Dos citas contenidas en el Kitāb al-muḥāḍarah wa-l-mudhākarah de Mosheh b. ʿEzraʾ procedentes del Kitāb al-Zabūr de Hafṣ b. Albar al-Qūṭī Un nuevo autógrafo de Maimónides: un glosario judeo-árabe con glosas romances (T-S NS 163.57) Antecedentes del debate sobre el estatuto toledano de 1547: Juan Bernal Díaz de Luco y Alejo Venegas de Busto contra la Limpieza de Sangre en tiempos del arzobispo Juan Pardo de Tavera (c. 1536-1542)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1