Alfabetizzazione digitale, scrittura enciclopedica ed educazione linguistica democratica

Mirko Tavosanis
{"title":"Alfabetizzazione digitale, scrittura enciclopedica ed educazione linguistica democratica","authors":"Mirko Tavosanis","doi":"10.1285/I22390359V41P265","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The text describes two different kinds of literacy: the traditional and the digital one. It then places them in a context of “Linguistic education” ( educazione linguistica) , highlighting the possible benefits of a more significant inclusion of real practices within the educational curricula. This is done by looking at both “vernacular literacy” practices and practices taken from the workplace. The use of Wikipedia in the Italian language classroom is afterwards introduced as an example of such possible integrations.","PeriodicalId":30935,"journal":{"name":"Lingue e Linguaggi","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-01-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lingue e Linguaggi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1285/I22390359V41P265","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The text describes two different kinds of literacy: the traditional and the digital one. It then places them in a context of “Linguistic education” ( educazione linguistica) , highlighting the possible benefits of a more significant inclusion of real practices within the educational curricula. This is done by looking at both “vernacular literacy” practices and practices taken from the workplace. The use of Wikipedia in the Italian language classroom is afterwards introduced as an example of such possible integrations.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
数字扫盲、百科全书写作和民主语言教育
这篇文章描述了两种不同的读写能力:传统的和数字的。然后,它将它们置于“语言教育”(educazione linguistica)的背景下,强调在教育课程中更重要地纳入实际实践可能带来的好处。这是通过观察“本地文化”实践和来自工作场所的实践来完成的。维基百科在意大利语课堂上的使用随后被介绍为这种可能的整合的一个例子。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
16 weeks
期刊最新文献
Quali analogie tra scrittura e video in lingua dei segni? Esperienze di traduzione nell’accessibilità museale dell’Istituto Statale per Sordi Tradurre la comunità sorda, non solo una questione linguistica Rappresentatività e variazione linguistica nella traduzione audiovisiva L’interprete di lingua dei segni italiana. Una figura professionale in evoluzione CINEDEAF SCUOLE. Laboratorio permanente di diffusione della conoscenza sulla sordità
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1