IBN RUSHD ON GALEN AND THE NEW DRUGS SPREAD BY THE ARABS

IF 0.2 4区 社会学 N/A ASIAN STUDIES Journal Asiatique Pub Date : 2009-06-30 DOI:10.2143/JA.297.1.2045783
Z. Amar, E. Lev, Yaron Serri
{"title":"IBN RUSHD ON GALEN AND THE NEW DRUGS SPREAD BY THE ARABS","authors":"Z. Amar, E. Lev, Yaron Serri","doi":"10.2143/JA.297.1.2045783","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Le developpement de la dynastie abbasside crea les conditions economiques extremement favorables aux echanges de toutes natures. Les souverains musulmans tirerent avantage de la presence dans leur empire de differentes techniques et connaissances specialisees et, ce faisant, provoquerent une veritable revolution, favorisant la diffusion d'innovations agricoles et l'emploi de nouveaux remedes, pour la plupart provenant de l'Asie du sud-est, d'Inde, de Chine et de Zanzibar. Cet article concerne l'examen de substances medicales qui etaient connues dans le monde musulman, mais que les auteurs classiques ne mentionnaient pas. Quelques medecins musulmans, la plupart andalous, qui traiterent de l'identification et de la re-evaluation des substances medicales,— auteurs tels qu'Ibn Juljul (10e siecle) et al-Idrīsī (12e siecle) — etaient conscients de l'absence de nombreux remedes dans la litterature medicale grecque et ils consacrerent certaines de leurs œuvres a discuter de ces remedes. Une autre source importante de notre connaissance est Ibn Rushd, aussi connu sous le nom d'Averroes (12e siecle environ). Dans son oeuvre medicale majeure, l'al-kulliyyāt (Generalites), ecrite entre 1153 et 1169, il consacra un chapitre aux remedes que Galien ne mentionnait pas. La liste d'Ibn Rushd consiste en quarante et un remedes, dont vingt sont identiques a des remedes que contiennent les listes d'Ibn Juljul et al-Idrīsī. Cet article montre l'interet que recele la liste d'Ibn Rushd. Il reconstruit la liste des remedes que diffusaient les Arabes. Nous avons l'intention de mesurer l'etendue de ce phenomene dans des travaux futurs. La liste des remedes est variee. Elle consiste en plantes medicinales, parfums et epices, en plantes domestiques, en remedes d'origine animale, minerale et composee. Ces substances influencerent la pharmacologie et la dietetique du monde pre-moderne pendant des centaines d'annees et beaucoup des simples mentionnes sont aujourd'hui encore employes dans les societe modernes.","PeriodicalId":44189,"journal":{"name":"Journal Asiatique","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2009-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal Asiatique","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2143/JA.297.1.2045783","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

Abstract

Le developpement de la dynastie abbasside crea les conditions economiques extremement favorables aux echanges de toutes natures. Les souverains musulmans tirerent avantage de la presence dans leur empire de differentes techniques et connaissances specialisees et, ce faisant, provoquerent une veritable revolution, favorisant la diffusion d'innovations agricoles et l'emploi de nouveaux remedes, pour la plupart provenant de l'Asie du sud-est, d'Inde, de Chine et de Zanzibar. Cet article concerne l'examen de substances medicales qui etaient connues dans le monde musulman, mais que les auteurs classiques ne mentionnaient pas. Quelques medecins musulmans, la plupart andalous, qui traiterent de l'identification et de la re-evaluation des substances medicales,— auteurs tels qu'Ibn Juljul (10e siecle) et al-Idrīsī (12e siecle) — etaient conscients de l'absence de nombreux remedes dans la litterature medicale grecque et ils consacrerent certaines de leurs œuvres a discuter de ces remedes. Une autre source importante de notre connaissance est Ibn Rushd, aussi connu sous le nom d'Averroes (12e siecle environ). Dans son oeuvre medicale majeure, l'al-kulliyyāt (Generalites), ecrite entre 1153 et 1169, il consacra un chapitre aux remedes que Galien ne mentionnait pas. La liste d'Ibn Rushd consiste en quarante et un remedes, dont vingt sont identiques a des remedes que contiennent les listes d'Ibn Juljul et al-Idrīsī. Cet article montre l'interet que recele la liste d'Ibn Rushd. Il reconstruit la liste des remedes que diffusaient les Arabes. Nous avons l'intention de mesurer l'etendue de ce phenomene dans des travaux futurs. La liste des remedes est variee. Elle consiste en plantes medicinales, parfums et epices, en plantes domestiques, en remedes d'origine animale, minerale et composee. Ces substances influencerent la pharmacologie et la dietetique du monde pre-moderne pendant des centaines d'annees et beaucoup des simples mentionnes sont aujourd'hui encore employes dans les societe modernes.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
伊本急于研究盖伦和阿拉伯人传播的新药物
阿拔斯王朝的发展为各种贸易创造了非常有利的经济条件。穆斯林统治者利用他们帝国中存在的各种技术和专门知识,在这样做的过程中,引发了一场真正的革命,促进了农业创新的传播和新疗法的使用,主要来自东南亚、印度、中国和桑给巴尔。这篇文章讨论的是在穆斯林世界已知的药物,但古典作者没有提到。穆斯林少数医师,安达卢西亚人,其中大多数traiterent鉴定和添加剂等物质进行市场调研,作者—qu’Ibn Juljul(10世纪)和al-Idrīsī(12世纪)—下列人士意识到希腊的医学和文学中没有很多补救措施。他们consacrerent其作品讨论了一些补救措施。我们知识的另一个重要来源是Ibn Rushd,也被称为averroes(大约12世纪)。其作品中重大的医学、l’al-kulliyyāt(一期)、歌1153 - 1169,专门有一章之间提供补救措施,能够适应没有提及。清单ibn al - Rushd四十和一个补救措施,其中包括20是相同的名单,直接包含了伊本Juljul和al-Idrīsī。这篇文章显示了对ibn Rushd名单的兴趣。他重建了阿拉伯人分发的治疗方法清单。我们打算在未来的工作中衡量这一现象的程度。补救措施的清单多种多样。它包括药用植物、香料和香料、家养植物、动物、矿物和复合疗法。这些物质影响了前现代世界的药理学和营养学数百年,许多简单的提及至今仍在现代社会中使用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Journal Asiatique
Journal Asiatique ASIAN STUDIES-
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: Le Journal Asiatique est une publication de la Société Asiatique avec le concours du Centre National de la Recherche Scientifique. Le Journal, publié sans interruption depuis 1822, présente le résultat de recherches dans les domaines et les disciplines des études orientales, en langue française et en langues européennes. Les textes originaux sont reproduits dans la langue orientale du domaine. Chaque numéro contient des articles originaux, le compte-rendu des séances mensuelles, la liste des membres de la Société Asiatique, et le compte-rendu des ouvrages reçus à la Société Asiatique. Le Journal Asiatique est dirigé par le Conseil scientifique de la Société Asiatique.
期刊最新文献
The Karaim Haggadah - Critical Edition of Crimean Manuscript in Comparison with Northwest, Southwest Faire du faux, dire vrai, et son contraire à Ugarit À dos d’éléphant, du Cachemire aux mines de Golconde : récits de voyageurs européens au XVIIe siècle Symboliser et figurer le divin en Islam classique : entre lumière naturelle et lumière artificielle Études du Corpus des inscriptions du Campā, II: La stèle d'installation de Śrī Ādideveśvara, une nouvelle inscription de Satyavarman trouvée dans le temple de Hoà Lai et son importance pour l'histoire du Pāṇḍuraṅga
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1