The verb vajadzēt ‘to need, must’ in Latvian: its Livonian origins, modal and distributional features

Andra Kalnača, Ilze Lokmane
{"title":"The verb vajadzēt ‘to need, must’ in Latvian: its Livonian origins, modal and distributional features","authors":"Andra Kalnača, Ilze Lokmane","doi":"10.12697/jeful.2022.13.1.04","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The focus of this study is on the Latvian modal verb vajadzēt ‘to need, must’ derived from the noun vajaga ‘need, necessity’ believed to be a borrowing from Livonian vajag, vajāg ‘need, necessary’. The objective of this study is to provide a full, comprehensive description of the grammatical forms and distribution of the verb vajadzēt, and an analysis of its modal and evidential semantics. This is essential, first and foremost, for contrastive language studies (vis-à-vis Livonian and Estonian counterparts of the verb vajadzēt) and will help to lay the necessary foundation for further research on modal verbs and their associated syntactic constructions in Latvian (Baltic) and Finnic language contacts. \nThe verb vajadzēt is part of a larger system of Latvian impersonal modal verbs taking a dative experiencer/agent/possessor; it is also, by virtue of its semantics and functions, one of the primary lexical means for expressing deontic modality in contemporary Latvian. \nThis study takes a closer look at the distribution, semantics of the verb and its syntactic constructions, which are clearly related to the expression of deontic, sometimes also epistemic, and evidential meanings. In addition, the study provides an overview of the grammatical forms of the verb vajadzēt and its parallel uses with the debitive mood. \nKokkuvõte. Andra Kalnača, Ilze Lokmane: Läti verb vajadzēt ‘vajama, pidama’: selle liivi juured ning modaalsuse ja distributsiooni eripärad. Selle uurimuse keskmes on läti modaalverb vajadzēt ‘vajama, pidama’, mis on tuletatud nimisõnast vajaga ‘vajadus, tarvidus’, mida omakorda peetakse laenuks liivikeelsest sõnast vajag, vajāg ‘vajadus, vajalik’. Uurimuse eesmärk on anda kõikehõlmav ülevaade verbi vajadzēt grammatilistest vormidest ja distributsioonist ning analüüsida selle modaalset ja evidentsiaalset semantikat. See on oluline eelkõige kontrastiivse keeleuurimise jaoks (verbi vajadzēt võrdlemisel liivi ja eesti vastetega) ning aitab luua vajaliku aluse modaalverbide ja nendega seotud süntaktiliste konstruktsioonide edasiseks uurimiseks seoses läti (balti) ja läänemeresoome keelekontaktidega. \nVerb vajadzēt on osa suuremast läti üldisikuliste modaalverbide süsteemist, kus kogeja/agent/valdaja ühildub daativis; samuti on see oma semantika ja funktsioonide tõttu üks peamisi leksikaalseid vahendeid deontilise modaalsuse väljendamiseks tänapäeva läti keeles. \nKäesolevas uurimuses vaadeldakse lähemalt verbi distributsiooni, semantikat ja selle süntaktilisi konstruktsioone, mis on selgelt seotud deontiliste, mõnikord ka episteemiliste ja evidentsiaalsete tähenduste väljendamisega. Lisaks antakse uurimuses ülevaade verbi vajadzēt grammatilistest vormidest ja selle paralleelsest kasutusest debitiiviga. \nKubbõvõttõks. Andra Kalnača, Ilze Lokmane: Lețkīel verb vajadzēt: sīe līvõd jūrd, modalitāt ja distribūtsij eņtšsuglit. Sīe tuņšlimiz sidāms um lețkīel modāli verb vajadzēt ‘um vajāg’, mis alīzõks um nimsõnā vajaga ‘vajāgõm’, mis tegīž um täpīņtõd līvõ kīel sõnāst vajāg. Tuņšlimiz merk um tǟmikšõ iļvaņtlõks iļ verb vajadzēt formõd ja distribūtsij, ja tuņšlõ sīe modāliz ja evidentsiāliz semantik. Se um tǟdzi amā jeds kontrastīviz kīel tuņšlimiz pierāst (ītlõs verb vajadzēt līvõ ja ēsti kīelkõks) ja äbțõb lūodõ tārpaliz alīz modālizt verbõd ja näntkõks sidtõd sintaks konstruktsijd jeddõpēḑiz tuņšlimiz pierāst lețkīel (baltõd) ja vāldamiersūomõ kīeld kontaktõd kontekstõs. Verb vajadzēt um ikš jag jo sūrst lețkīel modālizt verbõd sistēmst; nei īž eņtš semantik ja funktsijd pūolst tämpizõs lețkīels se um ikš tǟdzi leksikāli vaindõks deontiliz modalitāt nägțimiz pierāst. Sīes tuņšlimizõs jo ležgõld sōbõd vaņtõltõd verb distribūtsij, semantika ja sīe sintaks konstruktsijd, mis ātõ sieldist sidtõd deontiliz, vaišti ka epistēmliz ja evidentsiāliz tǟntõks nägțimizõks. Nei iž tuņšlimi tǟmikšõb iļvaņtlõks iļ verb vajadzēt formõd ja sīe paralēliz kȭlbatimiz īdskubs debitīvõks.","PeriodicalId":40321,"journal":{"name":"Eesti ja Soome-Ugri Keeleteaduse Ajakiri-Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics","volume":"45 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2022-09-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Eesti ja Soome-Ugri Keeleteaduse Ajakiri-Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.12697/jeful.2022.13.1.04","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The focus of this study is on the Latvian modal verb vajadzēt ‘to need, must’ derived from the noun vajaga ‘need, necessity’ believed to be a borrowing from Livonian vajag, vajāg ‘need, necessary’. The objective of this study is to provide a full, comprehensive description of the grammatical forms and distribution of the verb vajadzēt, and an analysis of its modal and evidential semantics. This is essential, first and foremost, for contrastive language studies (vis-à-vis Livonian and Estonian counterparts of the verb vajadzēt) and will help to lay the necessary foundation for further research on modal verbs and their associated syntactic constructions in Latvian (Baltic) and Finnic language contacts. The verb vajadzēt is part of a larger system of Latvian impersonal modal verbs taking a dative experiencer/agent/possessor; it is also, by virtue of its semantics and functions, one of the primary lexical means for expressing deontic modality in contemporary Latvian. This study takes a closer look at the distribution, semantics of the verb and its syntactic constructions, which are clearly related to the expression of deontic, sometimes also epistemic, and evidential meanings. In addition, the study provides an overview of the grammatical forms of the verb vajadzēt and its parallel uses with the debitive mood. Kokkuvõte. Andra Kalnača, Ilze Lokmane: Läti verb vajadzēt ‘vajama, pidama’: selle liivi juured ning modaalsuse ja distributsiooni eripärad. Selle uurimuse keskmes on läti modaalverb vajadzēt ‘vajama, pidama’, mis on tuletatud nimisõnast vajaga ‘vajadus, tarvidus’, mida omakorda peetakse laenuks liivikeelsest sõnast vajag, vajāg ‘vajadus, vajalik’. Uurimuse eesmärk on anda kõikehõlmav ülevaade verbi vajadzēt grammatilistest vormidest ja distributsioonist ning analüüsida selle modaalset ja evidentsiaalset semantikat. See on oluline eelkõige kontrastiivse keeleuurimise jaoks (verbi vajadzēt võrdlemisel liivi ja eesti vastetega) ning aitab luua vajaliku aluse modaalverbide ja nendega seotud süntaktiliste konstruktsioonide edasiseks uurimiseks seoses läti (balti) ja läänemeresoome keelekontaktidega. Verb vajadzēt on osa suuremast läti üldisikuliste modaalverbide süsteemist, kus kogeja/agent/valdaja ühildub daativis; samuti on see oma semantika ja funktsioonide tõttu üks peamisi leksikaalseid vahendeid deontilise modaalsuse väljendamiseks tänapäeva läti keeles. Käesolevas uurimuses vaadeldakse lähemalt verbi distributsiooni, semantikat ja selle süntaktilisi konstruktsioone, mis on selgelt seotud deontiliste, mõnikord ka episteemiliste ja evidentsiaalsete tähenduste väljendamisega. Lisaks antakse uurimuses ülevaade verbi vajadzēt grammatilistest vormidest ja selle paralleelsest kasutusest debitiiviga. Kubbõvõttõks. Andra Kalnača, Ilze Lokmane: Lețkīel verb vajadzēt: sīe līvõd jūrd, modalitāt ja distribūtsij eņtšsuglit. Sīe tuņšlimiz sidāms um lețkīel modāli verb vajadzēt ‘um vajāg’, mis alīzõks um nimsõnā vajaga ‘vajāgõm’, mis tegīž um täpīņtõd līvõ kīel sõnāst vajāg. Tuņšlimiz merk um tǟmikšõ iļvaņtlõks iļ verb vajadzēt formõd ja distribūtsij, ja tuņšlõ sīe modāliz ja evidentsiāliz semantik. Se um tǟdzi amā jeds kontrastīviz kīel tuņšlimiz pierāst (ītlõs verb vajadzēt līvõ ja ēsti kīelkõks) ja äbțõb lūodõ tārpaliz alīz modālizt verbõd ja näntkõks sidtõd sintaks konstruktsijd jeddõpēḑiz tuņšlimiz pierāst lețkīel (baltõd) ja vāldamiersūomõ kīeld kontaktõd kontekstõs. Verb vajadzēt um ikš jag jo sūrst lețkīel modālizt verbõd sistēmst; nei īž eņtš semantik ja funktsijd pūolst tämpizõs lețkīels se um ikš tǟdzi leksikāli vaindõks deontiliz modalitāt nägțimiz pierāst. Sīes tuņšlimizõs jo ležgõld sōbõd vaņtõltõd verb distribūtsij, semantika ja sīe sintaks konstruktsijd, mis ātõ sieldist sidtõd deontiliz, vaišti ka epistēmliz ja evidentsiāliz tǟntõks nägțimizõks. Nei iž tuņšlimi tǟmikšõb iļvaņtlõks iļ verb vajadzēt formõd ja sīe paralēliz kȭlbatimiz īdskubs debitīvõks.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
拉脱维亚语中的动词vajadzēt“需要,必须”:它的利窝尼亚起源、情态和分布特征
这项研究的重点是拉脱维亚语情态动词vajadzēt“需要,必须”,源于名词vajaga,“需要,必要”,据信是从利沃尼亚语vajag, vajāg“需要,必要”借用来的。本研究的目的是提供一个完整的,全面的描述的语法形式和分布的动词vajadzēt,并分析其情态和证据语义。这对于语言对比研究(相对于-à-vis立窝尼亚语和爱沙尼亚语中对应的动词vajadzēt)是至关重要的,并且将有助于为进一步研究拉脱维亚语(波罗的海语)和芬兰语中情态动词及其相关句法结构奠定必要的基础。动词vajadzēt是拉脱维亚语一个更大的非人格性情态动词系统的一部分,该系统带有与格的体验者/施动者/所有人;由于其语义和功能,它也是当代拉脱维亚语中表达道义情态的主要词汇手段之一。本研究对动词的分布、语义及其句法结构进行了深入研究,这些结构明显与道义意义的表达有关,有时也与认知意义和证据意义的表达有关。此外,该研究还概述了动词vajadzēt的语法形式及其与贬义语气的平行用法。Kokkuvote。Andra kalnaa, Ilze Lokmane: Läti动词vajadzēt ' vajama, pidama ': selle liivi juured ning modaalsuse ja distributsiooni eripärad。Selle uurimuse keskmes on läti moddaalverb vajadzēt ' vajama, pidama ', mis on tuletatud nimisõnast vajaga ' vajadus, tarvidus ', mida omakorda peetakse laenuks livikeelest sõnast vajag, vajāg ' vajadus, vajalik '。Uurimuse eesmärk on anda kõikehõlmav levaade verbi vajadzēt语法学家、语音学家、语音学家、语音学家、语音学家宁分析;参见oluline eelkõige kontrastiivse keeleuurimise jaoks (verbi vajadzēt võrdlemisel liivi ja eesti vastetega) ning aitab luua vajaliku aluse modaalveride ja nendega seotud s ntaktiliste konstruktsioonide edasiseks uurimiseks seoses läti (balti) ja läänemeresoome keelekontaktidega。动词vajadzēt on osa suuremast läti ldisikuliste modaalveride ssteemist, kus kogeja/agent/valdaja hildub daativis;Samuti on see oma semantika ja funktsioonide tõttu ks peamisi leksikaalseid vahendeid deontilise modaalsuse väljendamiseks tänapäeva läti龙骨。Käesolevas uurimuses vaadeldakse lähemalt verbi distributsiooni, semantikat ja selle s ntaktilisi konstruktsioone, mis on selgelt seotud deontiliste, mõnikord ka epistemiliste evidentsiaalsete tähenduste väljendamisega。Lisaks antakse uurimuses levaade verbi vajadzēt语法分析器(grammatilistest vormidest ja selle paralleelese kasutusest debitiviga)。Kubbovottoks。Andra kalna a, Ilze Lokmane: Lețkīel动词vajadzēt: sīe līvõd jūrd, modalitāt ja distribūtsij eņtšsuglit。年代īe涂ņšlimiz sidā嗯lețk女士īel modā李动词vajadzēt '嗯vajāg’,mis alīzoks嗯nimsonāvajaga”vajā傻子”,mis的羊毛īž嗯丝锥īņtod līvo kīel儿子ā圣vajāg。Tuņšlimiz merk um tǟmikšõ iļvaņtlõks imu verb vajadzēt formõd ja distribūtsij, ja tuņšlõ semsemantic . e modāliz ja evidentsiāliz。Se嗯tǟ我佩带天珠ājed kontrastī即kīel涂ņšlimiz码头ā圣(ītlo动词vajadzēt līvo jaēsti kīelkoks) ja abțob lū辛癸酸甘油酯tārpaliz alīz modā音乐verbod ja nantkoks sidtod sintaks konstruktsijd jeddopēḑ工业区涂ņšlimiz码头ā圣勒țkī厄尔(baltod) ja vāldamiersūomo kī古人kontaktod kontekstos。动词vajadzēt um ikš jag jo sūrst lețkīel modālizt verbõd sistēmst;Nei æ z eņtš semantik ja funktsijd pūolst tämpizõs lețkīels se um ikš tǟdzi leksikāli vaindõks deontiliz modalitāt nägțimiz pierāst。s æ s tuņšlimizõs jo ležgõld sōbõd vaņtõltõd动词distribūtsij, semantika ja s æ s sintaks konstruktsijd, mis ātõ sieldist sidtõd deontiliz, vaišti ka epistēmliz ja evidentsiāliz tǟntõks nägțimizõks。内伊兹语tuņšlimi tǟmikšõb iļvaņtlõks izu verb vajadzēt formõd ja sust e paralēliz kȭlbatimiz
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.80
自引率
50.00%
发文量
20
审稿时长
12 weeks
期刊最新文献
Third-person overt pronoun and zero reference in Estonian. Insights from two experiments <i>Täitsa lambist</i>: Evidence of ongoing case grammaticalisation from teenagers’ and adults’ spoken language Prosodic phrasing of the parenthetical <i>palun</i> ‘please’ in Estonian requests Renate Pajusalu 60 Renate Pajusalu 60
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1