{"title":"Technical Translation and the Internet","authors":"D. Kovacevic","doi":"10.1109/INFOTEH53737.2022.9751296","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In dealing with technical translation, the Internet has become an inseparable part of a translator's activities, serving both as a translation resource and a translation tool. In this paper, both of the mentioned aspects will be elaborated, from the perspective of technical translation from any of the three official languages spoken in Bosnia and Herzegovina into English and vice versa, with a special emphasis on the second aspect, observed through machine translation engines, such as Google Translate, Microsoft Translator and Glosbe Translate, which will be discussed both in terms of their features and regarding the semantical and grammatical accuracy of translation. Prior to that, some of the key concepts regarding the present-time condition of translation, technical translation and computer-assisted translation will be presented in the introductory part. At the end, the conclusions based on the analysis will be made.","PeriodicalId":6839,"journal":{"name":"2022 21st International Symposium INFOTEH-JAHORINA (INFOTEH)","volume":"19 1","pages":"1-6"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-03-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2022 21st International Symposium INFOTEH-JAHORINA (INFOTEH)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/INFOTEH53737.2022.9751296","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
In dealing with technical translation, the Internet has become an inseparable part of a translator's activities, serving both as a translation resource and a translation tool. In this paper, both of the mentioned aspects will be elaborated, from the perspective of technical translation from any of the three official languages spoken in Bosnia and Herzegovina into English and vice versa, with a special emphasis on the second aspect, observed through machine translation engines, such as Google Translate, Microsoft Translator and Glosbe Translate, which will be discussed both in terms of their features and regarding the semantical and grammatical accuracy of translation. Prior to that, some of the key concepts regarding the present-time condition of translation, technical translation and computer-assisted translation will be presented in the introductory part. At the end, the conclusions based on the analysis will be made.